登陆注册
3651000000023

第23章 STORY OF ALI BEN BEKKAR AND SHEMSENNEHAR.(3)

The very tears of my eyes press betwixt me and him,As though they,even as I,enamoured of him were.

When she had finished,Shemsennehar rose and filling a. cup,drank it off,then filled it again and gave it to Ali ben Bekkar;

after which she bade another damsel sing;and she sang the following verses:

My tears,as they flow,are alike to my wine,as I brim it up!

For my eyes pour forth of their lids the like of what froths in my cup.[6]

By Allah,I know not,for sure,whether my eyelids it is Run over with wine or else of my tears it is that I sup!

Then Ali ben Bekkar drank off his cup and returned it to Shemsennehar. She filled it again and gave it to Aboulhusn,who drank it off. Then she took the lute,saying,None shall sing over my cup but myself.'So she tuned the strings and sang these verses:

The hurrying tears upon his cheeks course down from either eye

For very passion,and loves fires within his heart flame high.

He weeps whilst near to those he loves,for fear lest they depart: So,whether near or far they be,his tears are never dry.

And again:

Our lives for thee,O cupbearer,O thou whom beautys self From the bright parting of thy hair doth to the feet army!

The full moon[7] from thy collar-folds rises,the Pleiades[8] Shine from thy mouth and in thine hands there beams the sun of day.[9]

I trow,the goblets wherewithal thou makst us drunk are those Thou pourest to us from thine eyes,that lead the wit astray.

Is it no wonder that thou art a moon for ever full And that thy lovers tis,not thou,that wane and waste away?

Art thou a god,that thou,indeed,by favouring whom thou wilt And slighting others,canst at once bring back to life and slay?

GCod moulded beauty from thy form and eke perfumed the breeze With the sheer sweetness of the scent that cleaves to thee alway.

None of the people of this world,an angel sure thou art,Whom thy Creator hath sent down,to hearten our dismay.

When Ali and Aboulhusn and the bystanders heard Shemsennehars song,they were transported and laughed and sported;but while they were thus engaged,up came a damsel,trembling for fear,and said,O my lady,Afif and Mesrour and Merjan and others of the Commander of the Faithfuls eunuchs,whom I know not,are at the door.'When they heard this they were like to die of fright,but Shemsennehar laughed and said,Have no fear.'Then said she to the damsel,Hold them in parley,whilst we remove hence.'And she caused shut the doors of the alcove upon Ali and Aboulhusn and drew the curtains over them;after which she shut the door of the saloon and went out by the privy gate into the garden,where she seated herself on a couch she had there and bade one of the damsels rub her feet. Then she dismissed the rest of her women and bade the portress admit those who were at the door;whereupon Mesrour entered,he and his company,twenty men with drawn swords,and saluted her. Quoth she,Wherefore come-ye?And they answered,The Commander of the Faithful salutes thee. He wearies for thy sight and would have thee to know that this with him is a day of great joy and gladness and he is minded to seal his gladness with thy present company: wilt thou then go to him or shall he come to thee?At this she rose,and kissing the earth,said,I hear and obey the commandment of the Commander of the Faithful.'Then she summoned the chief (female) officers of her household and other damsels and made a show of complying with the Khalifs orders and commanding them to make preparations for his reception,albeit all was in readiness;and she said to the eunuchs,Go to the Commander of the Faithful and tell him that I await him after a little space,that I may make ready for him a place with carpets and so forth.'So they returned in haste to the Khalif,whilst Shemsennehar,doffing her (outer) clothing,repaired to her beloved Ali ben Bekkar and strained him to her bosom and bade him farewell,whereat he wept sore and said,O my lady,this leave-taking will lead to the ruin of my soul and the loss of my life;but I pray God to grant me patience to bear this my love,wherewith He hath smitten me!'By Allah,answered she,none will suffer perdition but I;for thou wilt go out to the market and company with those that will divert thee,and thine honour will be in safety and thy passion concealed;whilst I shall fall into trouble and weariness nor find any to console me,more by token that I have given the Khalif a rendezvous,wherein haply great peril shall betide me,by reason of my love and longing passion for thee and my grief at being parted from thee.

For with what voice shall I sing and with what heart shall I present me before the Khalif and with what speech shall I entertain the Commander of the Faithful and with what eyes shall I look upon a place where thou art not and take part in a banquet at which thou art not present and with what taste shall I drink wine of which thou partakest not?Be not troubled,'said Aboulhusn but take patience and be not remiss in entertaining the Commander of the Faithful this night,neither show him any neglect,but be of good courage.'At this juncture,up came a damsel,who said to Shemsennehar,O my lady,the Khalifs pages are come.'So she rose to her feet and said to the maid,Take Aboulhusn and his friend and carry them to the upper gallery giving upon the garden and there leave them,till it be dark;

同类推荐
  • 庐山莲宗宝鉴

    庐山莲宗宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经普贤观行法门

    华严经普贤观行法门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Colour of Life

    The Colour of Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣观自在菩萨不空王秘密心陀罗尼经

    圣观自在菩萨不空王秘密心陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夏小正

    夏小正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凤怨:重生之上神是女配

    凤怨:重生之上神是女配

    诛仙台上,雷霆狂猛、暴唳无常,电芒窜动间,万丈天雷自苍穹霹雳而至,“啊......”一声凄厉的哀鸣彻响云霄,直至一颗赤红的珠子从女子的丹田脱离,天雷转瞬即逝。诛仙柱上,七七四十九根锁神钉穿透凤鸾瘦削的身体,她垂着头,三千青丝衔绕,也难掩周身戾气。 ————东皇太一:凤儿,我们还能重新开始吗?凤鸾:天帝,轻唤吾为神主。 落梵音:你的容貌颠倒红尘,额间一点朱砂痣,生于鸟族,日后唤你凤卿尘可好?凤卿尘:阿音,若有遭一日,你背叛了我,生生世世我都不会原谅你。 唐闫:不知从何开始,他的视线就被眼前这个性子轻浮的女子深深吸引。凤卿尘:对不起,我对傲娇男不感兴趣。 君钰殇:鸾儿,寻觅了你三万年,为你凝魂聚魄,记忆中可曾有过我的出现?凤卿尘:你是君钰殇? 轩辕夜离:卿儿,只有你永远留在朕身边,无论做什么,朕都愿意。凤卿尘:包括放弃你现在所拥有的一切?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 邪魔策

    邪魔策

    暗处的世界浮于水面,遮晴来到了这里。但他并不是初来咋到,如果是比喻的话,那他只是忘了。这是一个有终点的故事,不会太长,也不会太短,大概只是一段年少时青春的故事。 (这本书切了已经)
  • 男神大人,惹不得

    男神大人,惹不得

    她被未婚夫和亲姐算计,情急之下拉了个牛郎闪婚。人人都嘲讽她不要脸。俞月亲昵地挽着牛郎的手:“我男人貌帅,腿长,嫉妒?”牛郎宠溺地揉了揉俞月的头,陪着她一起虐渣、复仇,各种打脸。一个月后,小道消息传出顶级家族继承人闪婚了。全民沸腾。是谁?是哪家家世显赫的美女匹配了冷血无情、富可敌国的黎少?俞月刷手机八卦:“黎明辰,这个姓黎的富少背影和你长得好像欸。”某男无语:“那就是你老公。”
  • 窈女为宦

    窈女为宦

    朝为朱门子,夕作卖身奴。曲窈刚穿越,就要面对家被抄,弟被害,自己要被卖的惨痛境地,灵机一动决定假冒弟弟去宫中当太监!替后妃争宠,帮公主牵线,给皇上递纸条,从御用监管理器皿的小宦官一步步登上秉笔宦官大太监。登高易跌重,伴君如伴虎。“小窕……你有时候,可真像个女人。”“皇上说笑了,奴才早已不是男人,偶尔像个女人,又有什么稀奇的?”可如果……你本来就是个女人呢?
  • 大唐龙牙

    大唐龙牙

    苍茫秦岭,深夜枪鸣。一个杀手,在力竭昏倒过后,穿越到了唐朝。 历史,终将因他而改写! 唐,不会因强而亡,它终将屹立世界之巅。 群聊:177146582,欢迎书友来嗨聊。 新书已发,万更进行中《孤才不要做太子》
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 一路向前一路吃

    一路向前一路吃

    新书《我在美食的俘虏里吃成神》,欢迎试毒! 美食的俘虏同人小说(其实里面内容都是原创的!) 这里是美食的世界,美食的时代,随处可见的美味食材等你来摘,巧克力喷泉,蛋糕小岛,比人大的水果蔬菜…… 童话故事里的糖果屋真实存在,幻想吃不完的美食会梦想成真,甚至吃土都可以多重口味选择。 至于饭桶,那是赞美词!————————孙晨:系统你真成咸鱼系统了?系统:都说了有事没事都别喊我,我忙着呢!
  • 洞神八帝元变经

    洞神八帝元变经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 娇珠叹

    娇珠叹

    一场偶然的相遇,将两个人的情丝挽起,一场必然的相离,让两个人各自神伤.“小傻子,我走了,此去经年,莫忘。——玥”他看到留信,手中的圣旨掉落.都说离别是为了更好的相遇,可她一语成畿,多年以后的相遇,他真的成了一个傻子.且他的身边已经有了另一个女子.