登陆注册
3651000000048

第48章 KEMEREZZEMAN AND BUDOUR.(10)

So the eunuch came up to him,and the prince seized him by the collar and threw him to the ground.He let fly a crack of wind,and Kemerezzeman,kneeling upon him,kicked him and throttled him,till he fainted away.Then he tied him to the well-rope,and lowering him into the well,plunged him into the water,then drew him up and plunged him in again.Now it was hard winter weather,and Kemerezzeman ceased not to lower the eunuch into the water and pull him up again,whilst he screamed and called for help.Quoth the prince,By Allah,O accursed one,I will not draw thee up out of the well,till thou tell me the story of the young lady and who it was took her away,whilst I slept.'O my lord,'answered the eunuch,seeing death staring him in the face,let me go and I will tell thee the truth.'So Kemerezzeman pulled him up out of the well,all but dead for cold and wet and torture and beating and fear of drowning.His teeth chattered and he shook like the reed in the hurricane and his clothes were drenched and his body befouled and torn by the rough slimy sides of the well.When Kemerezzeman saw him in this sorry plight,he relented towards him;and as soon as the eunuch found himself on dry land,he said to him,O my lord,let me go and put off my clothes and wring them out and spread them in the sun to dry and don others;after which I will return to thee forthwith and tell thee the truth of the matter.'O wretched slave,'answered the prince,hadst thou not seen death face to face,thou hadst never confessed;but go now and do thy will,and after return speedily and tell me the truth.'So the eunuch went out,hardly crediting his escape,and gave not over running and stumbling,in his haste,till he came in to King Shehriman,whom he found sitting talking with his Vizier of Kemerezzemans case and saying,I slept not last night,for anxiety concerning my son Kemerezzeman,and indeed I fear lest some harm befall him in that old tower.

What good was there in imprisoning him?Have no care for him,answered the Vizier.'By Allah,no hurt will befall him!Leave him in prison for a month,till his humour yield and his spirit be broken and he return to his senses.'As he spoke,in came the eunuch,in the aforesaid plight,and said to the King,who was troubled at sight of him,O our lord the Sultan,thy sons wits are fled and he has gone mad;he has dealt with me thus and thus,so that I am become as thou seest,and says,'A young lady lay with me this night and stole away whilst I slept.Where is she?'

And insists on my telling him where she is and who took her away.

But I have seen neither girl nor boy;the door was locked all night,for I slept before it,with the key under my head,and opened to him in the morning with my own hand.'When the King heard this,he cried out,saying,Alas,my son!'And he was sore enraged against the Vizier,who had been the cause of all this,and said to him,Go,bring me news of my son and see what hath befallen his wit.'So the Vizier rose and hastened with the slave to the tower,tumbling over his skirts,in his fear of the Kings anger.The sun had now risen and when he came in to Kemerezzeman,he found him sitting on the couch,reading the Koran;so he saluted him and sitting down by his side,said to him,O my lord,this wretched slave brought us news that disquieted and alarmed us and incensed the King.'And what,asked Kemerezzeman,hath he told you of me,to trouble my father?In good sooth,he hath troubled none but me.'He came to us in a sorry plight,'answered the Vizier,and told us of thee a thing which God forfend and a lie which it befits not to repeat,may God preserve thy youth and sound wit and eloquent tongue and forbid aught of foul to come from thee!'O Vizier,said the prince,what did this pestilent slave say of me?He told us,'replied the Vizier,thou hadst taken leave of thy wits and would have it that a young lady lay with thee last night and wast instant with him to tell thee whither she had gone and didst torture him to that end.'When Kemerezzeman heard this,he was sore enraged and said to the Vizier,It is manifest to me that you taught the eunuch to do as he did and forbade him to tell me what became of the young lady.But thou,O Vizier,art more reasonable than the eunuch;so do thou tell me forthright whither went the young lady that lay in my bosom last night;for it was you who sent her and bade her sleep in my arms,and we lay together till day;but when I awoke,I found her not.So where is she now?O my lord Kemerezzeman,'said the Vizier,the name of God encompass thee!By Allah,we sent none to thee last night,but thou layest alone,with the door locked on thee and the eunuch sleeping before it,nor did there come to thee a young lady or any other.Stablish thy reason,O my lord,and return to thy senses and occupy thy mind no longer [with vain imaginations].'O Vizier,'rejoined Kemerezzeman,incensed at his words,the young lady in question is my beloved,the fair one with the black eyes and red cheeks,whom I held in my arms all last night.'The Vizier wondered at his words and said to him,Didst thou see this damsel with thine eyes and on wake,or in sleep?O wretched old man,'answered Kemerezzeman,thinkest thou I saw her with my ears?Indeed,I saw her with my very eyes and on wake and touched her with my hand and watched by her half the night,gazing my fill on her beauty and grace and elegance and lovely looks.But thou hadst schooled her and charged her to speak no word to me;so she feigned sleep and I lay by her side till morning,when I awoke and found her gone.'

同类推荐
  • 鬻子

    鬻子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寿亲养老新书

    寿亲养老新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大智度论

    大智度论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大孔雀咒王经

    佛说大孔雀咒王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说末利支提婆花鬘经

    佛说末利支提婆花鬘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 楚楚动人,老婆一百块

    楚楚动人,老婆一百块

    相恋五年,换来的却是他挽着另一个女人的手,走进民政局。她发誓一定要在一个月之内把自己嫁出去,却不想第三十七次相亲,被一个可恶的男人破坏,从此两人纠缠不清。片段一:女装商场,某女脚下一滑,挑选的衣服飞了出去,刚好落在某男手里。某男:“大夏天的,穿这么厚不热吗?”瞥一眼某女:“这个有点大吧。”某女差点吐血,该死的家伙居然说她小,太可恶了:“哪里小了,你那两个窟窿是用来喘气的吗?”某男撇撇嘴:“嗓门在大,鸡蛋和包子也是有区别的。”腹黑总裁杠上无良女,笑到喷,雷到爆,精彩不断。------本文已出版,出版名为《总裁缺钱》,男主龙少绝改名为许思翰,现已上市,亲们多多支持,谢啦。
  • 境转

    境转

    剧组杀青宴后,编剧大大却车祸死了,而且还穿越古代了?可为什么一穿越就来到了乱葬岗啊喂!哦豁完蛋,没亲没故又没钱,还遇上了人贩子,怎么办?!
  • In The Bishop's Carriage

    In The Bishop's Carriage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夏日失踪事件

    夏日失踪事件

    17岁的完美男孩凌佑希一直想体会叛逆的感觉,他决心在这个夏天重新寻找他自己。在遇到了夏晓娆和酒吧后巷尸体事件之后,他变成了神秘男孩莫梓孑,从此被卷入一系列惊心动魄的诡异事件。经历了这个冒着生命危险的夏天之后,他终于发现隐藏在朋友们内心世界里的黑暗秘密和那个危险至极又无法反抗的阴谋……
  • 神奇宝贝在途中

    神奇宝贝在途中

    (圆梦,希望能坚持下去!)一切从新开始,新的一切又要会怎样呢?
  • 著名建筑(生命百科)

    著名建筑(生命百科)

    在埃及早期的历史上,皇室的宫殿都有设防的塔楼及胸墙。而这些建构物纵使在往后失去军事价值时,仍出现于领导阶层的庄院上。在第十二王朝时,埃及已扩充疆土至整个尼罗河流域,为了保卫他们新获的南方边境。
  • 错过星辰,再不错过你2

    错过星辰,再不错过你2

    上一秒高高在上的韩大老板,下一秒化身为小奶狗依偎在媳妇身边,人前他虐狗一套一套的,人后,他一套一套的被虐,奈何,媳妇的话不敢不听。三年前她突然消失,他发了疯的找,最后找到了,她告诉他,她不爱他,他转身离开,三年后,他用一张假的结婚证把她绑在了身边,从此,虐狗模式再一次开启,那狗粮撒的,已经不用吃饭了。
  • 毕业生

    毕业生

    每年都有毕业季,眼下这个毕业季里也有我,都知道工作了一切都变得不一样了,可即便那么多人向我描述了职场的种种,我仍然不确定自己是不是适合。爱情在职场中像是一个调皮的小猫,当你认真工作的时候它会萦绕在你身前身后,让你无法专心工作,虽然被它惹得心烦意乱,却怕它被别人拾走,复杂纠结到极点。对于事业的追求也是人生很重要的事情,可职场上究竟需要怎样的技能才能步步高升,是不是为了这些技能情愿放弃自己的一些原则?只有事情发生在自己身上,才会知道自己的选择。
  • 奈何菩提本无心

    奈何菩提本无心

    由于某种特殊原因,此坑以弃,蠢作者将重开新坑
  • 有你相伴时光温暖

    有你相伴时光温暖

    她不过是不小心加入了一场“混战”,就“捡到”了一个便宜大哥,这个大哥貌似有点腹黑还毒舌。什么?大哥要作为小弟的她当他女朋友?她囧了,说好的当小弟呢?某人说:抱歉,媳妇更重要。他,在人前清冷如竹,不食人间烟火,众所周知的学霸、男神;而在女孩面前,呆萌、温柔、爱笑,为她做饭洗碗,。她,顽皮,爱哭,爱搞事情,在少年的守护下慢慢成长,找到自信,努力地站在他身边。他,眼中只有女孩一个人,从来不在乎其他人。自始至终,他要等的人,不过就是她。她,一直以为自己不优秀,不漂亮,却不知他经常偷偷地掐断她周围的烂桃花;却不知在少年眼中,她是最耀眼夺目的。是他走进了她的时光,还是她温暖了他的时光呢?便看她如何把大神变成男朋友,如何把学霸撩到手,如何安安静静虐狗吧!。