登陆注册
3651200000034

第34章 THE PORTER AND THE THREE LADIES OF BAGHDAD.(9)

I kissed his handshardly crediting my escape;and recked little of the loss of my eyein consideration of my deliverance from death. Then I repaired to my uncle's capital and going in to him,told him what had befallen my father and myself;whereat he wept sore and said'Verilythou addest affliction to my affliction and sorrow to my sorrow;for thy cousin has been missing these many days;I know not what is become of himand none can give me any news of him.'Then he wept till he swooned awayand my heart was sore for him. When he revivedhe would have medicined my eyebut found there was but the socket left and said'O my son,it is well that it was thine eye and not thy life!'I could not keep silence about my cousin;so I told him all that had passed,and he rejoiced greatly at hearing news of his son and said,'Comeshow me the tomb.'By AllahO my uncle,'answered I'I know it notfor I went after many times to seek for itbut could not find it.'Howeverwe went out to the burial-ground and looked right and lefttill at last I discovered the tomb. At this we both rejoiced greatly and enteringremoved the earth,raised the trapdoor and descended fifty stepstill we came to the foot of the stairwhere we were met by a great smoke that blinded our eyes: and my uncle pronounced the wordswhich whoso says shall never be confoundedthat is to say'There is no power and no virtue but in God the Most Highthe Supreme!'Then we went on and found ourselves in a saloonraised upon columns,drawing air and light from openings communicating with the surface of the ground and having a cistern in its midst. The place was full of crates and sacks of flour and grain and other victual;and at the upper end stood a couch with a canopy over it. My uncle went up to the bed and drawing the curtainsfound his son and the lady in each other's arms;but they were become black coalas they had been cast into a well of fire. When he saw thishe spat in his son's face and taking off his shoe,smote him with itexclaiming'Swine that thou artthou hast thy deserts!This is thy punishment in this worldbut there awaits thee a far sorer and more terrible punishment in the world to come!'His behaviour amazed meand I mourned for my cousin,for that he was become a black coaland said to the king'O my uncleis not that which hath befallen him enoughbut thou must beat him with thy shoe?'O son of my brother,'answered my uncle'this my son was from his earliest youth madly enamoured of his sisterand I forbade him from hersaying in myself,'They are but children.'Butwhen they grew upsin befell between themnotwithstanding that his attendants warned him to abstain from so foul a thingwhich none had done before nor would do after himlest the news of it should be carried abroad by the caravans and he become dishonoured and unvalued among kings to the end of time. I heard of this and believed it not,but took him and upbraided him severelysaying'Have a care lest this thing happen to thee;for I will surely curse thee and put thee to death.'Then I shut her up and kept them apartbut this accursed girl loved him passionatelyand Satan got the upper hand of them and made their deeds to seem good in their eyes. So when my son saw that I had separated themhe made this place under ground and transported victual hitheras thou seest,and taking advantage of my absence a-huntingcame here with his sisterthinking to enjoy her a long while. But the wrath of God descended on them and consumed them;and there awaits them in the world to come a still sorer and more terrible punishment.'Then he wept and I with himand he looked at me and said'Henceforth thou art my son in his stead.'Then I bethought me awhile of the world and its chances and how the Vizier had slain my father and usurped his throne and put out my eye and of the strange events that had befallen my cousin and wept againand my uncle wept with me. Presently we ascendedand replacing the trap-door,restored the tomb to its former condition. Then we resumed to the palacebut hardly had we sat down when we heard a noise of drums and trumpets and cymbals and galloping of cavalry and clamour of men and clash of arms and clank of bridles and neighing of horsesand the world was filled with clouds of dust raised by the horses'hoofs. At this we were amazed and knew not what could be the matter so we enquired and were told that the Vizierwho had usurped my father's thronehad levied troops and hired the wild Arabs and was come with an army like the sands of the sea,none could tell their number nor could any avail against them.

They assaulted the city unawaresand the peoplebeing unable to withstand themsurrendered the place to them. My uncle was slain and I took refuge in the suburbsknowing thatif I fell into the Vizier's handshe would put me to death. Wherefore trouble was sore upon me and I bethought me of all that had befallen me and my father and uncle and knew not what to dofor if I showed myselfthe people of the city and my father's troops would know me and hasten to win the usurpers favour by putting me to death;and I could find no means of escape but by shaving my face.

同类推荐
热门推荐
  • 与白羊座男的恋爱日常

    与白羊座男的恋爱日常

    莫:为什么别人家男朋友可以吃掉自己女朋友吃剩的东西?而你从来不?莫:你说话呀!你是不是嫌弃我!L君给了我一个白眼:你剩过吗!!em。。。。。错怪他了?
  • 秦时明月之情断阴阳

    秦时明月之情断阴阳

    父亲明明是武林高手为何只教他轻功?当一个没看过秦时明月的现代大学生因为一柄飞轮来到秦时明月,面对亲情爱情友情又该如何抉择,他与少司命的命运又会走向何方。
  • 吾罪名长生

    吾罪名长生

    妖族不入轮回,长生千载,世人贪妖族长生之秘,屠灭妖族,古风在灭族大难中逃脱,滚滚红尘千千劫,只叫人叹,做人好难
  • 乌鹊南飞

    乌鹊南飞

    “月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?”江南第一档铺钱潮,相继出现三具尸体,分死于少林绝学,江南首富林家出资广发英雄帖集结少林发难……一场针对武林的风波,看江湖儿女们如何潮起沉浮
  • 九王爷独宠小王妃

    九王爷独宠小王妃

    檀谷中醒来,却只记得姓名。一方檀谷却也成就了她。他与她如何识得,他装病,只为等她来看病,殊不知一颗心早已沦陷。
  • 凤阙倾城:盛宠王妃

    凤阙倾城:盛宠王妃

    一入宫门深四海。从此某郎是路人,深宫之中,暗涌无限,她一步步走来身心俱疲。皇室家族,地位显赫,可她的夫君却偏偏是个四处闯祸的傻子!她生性顽劣,固执,能将她束缚在那黄金牢笼里的,只有那个高傲冷峻的四王爷。他在她情窦初开的孤寂岁月里强势闯入她的世界,却又在她决意舍弃一切荣华随他而去时,将她残忍出卖!心动,心痛,心死,世事却已在弹指间斗转星移……
  • 假面骑士之世界破坏者

    假面骑士之世界破坏者

    这本崩了为了不辣大家眼睛建议不看谢谢。。。。
  • 小花仙之光和影

    小花仙之光和影

    原来花仙魔法使者并不是只有安安,千韩,依瞳,淑馨和小爱,没想到芬妮也是花仙魔法使者,没想到还有其他花仙魔法使者。
  • 休闲末日行

    休闲末日行

    我。 记得。 那一天。 末日来临。 神游戏世界。 人们安居乐业。 开局就送一条狗? 得到一个废物技能? 看不懂学不会做不到。一个普通人普通的求生。
  • 只爱你的偏执狂

    只爱你的偏执狂

    很多年以后,某杂志采访人人称羡的施氏夫妇时,询问他们对于多年来的夫妻生活有什么感想。施先生只说了四个字:得偿所愿。施夫人沉默了许久,什么也没说。她心底的答案是:压抑。自从她跟了他,成了他的女人,就注定成了他一辈子的渴求。