登陆注册
3651300000062

第62章 THE ENCHANTED HORSE.(9)

On the morrowhe set out and travelled till he reached the city;butwhen he would have enteredthe gatekeepers laid hands on himthat they might bring him before the King;for that it was his wont to question all strangers respecting their conditions and the crafts in which they were skilled and the reason of their coming thither. Now it was eventidewhen he entered the cityand it was then too late to go in to the King or take counsel with him respecting him. So they carried him to the prisonthinking to lay him therein for the night;but,when the warders saw his beauty and gracethey could not find it in their hearts to imprison himbut made him sit with them,without the prison;and when food came to themhe ate his fill with them. When they had made an end of eatingthey turned to him and said'What countryman art thou?'I come from Persia,'answered he'the land of the Chosros.'When they heard this,they laughed and one of them said'O ChosroinI have heard the talk of men and their histories and looked upon their conditions;but never saw or heard I a greater liar than the Chosroin that is with us in the prison.'Nor,'quoth another,'did I ever see fouler than his favour or more repulsive than his aspect.'What have ye seen of his lying?'asked the princeand they answered'He pretends that he is a sage. Now the King came upon himas he went a-huntingand found with him a most beautiful lady and a horse of ebonynever saw I a handsomer. As for the ladyshe is with the Kingwho is enamoured of her and would fain marry her;but she is madand were this man a physicianas he pretendshe would have cured herfor the King doth his utmost endeavour to find a remedy for her diseaseand this whole year past hath he spent treasures upon physicians and astrologerson her account;but none can avail to cure her. As for the horseit is in the royal treasuryand the man is here with us in the prison;and all night long he weeps and bemoans himself and will not let us sleep.'

When the prince heard thishe bethought himself of a device by which he might compass his desire;and presently the warders,being minded to sleepclapped him into the prison and locked the door. He heard the Persian weeping and bemoaning himself,in his own tongueand saying'Woe is me for my sinthat I sinned against myself and against the King's sonin that which I did with the damsel;for I neither left her nor got my desire of her! All this comes of my want of sensein that I sought for myself that which I deserved not and which befitted not the like of me;for hewho seeks what befits him notfalleth into the like of my predicament.'When the prince heard thishe accosted him in Persiansaying'How long wilt thou keep up this weeping and wailing? Thinkst thou that there hath befallen thee what never befell other than thou?'When the Persian heard thishe made friends with him and began to complain to him of his case and misfortunes.

As soon as it was daythe warders took the prince and carried him before the Kinginforming him that he had entered the city on the previous nightat a time when no audience could be had of him. Quoth the King to the prince'Whence comest thou and what is thy name and craft and why comest thou hither?'And he answered'I am calledin PersianHerjeh. I come from the land of Fars and I am of the men of art and especially of the art of medicine and cure the sick and the mad. For thisI go round about all countries and citiesadding knowledge to my knowledgeand whenever I see a sick personI heal him;and this is my craft.'When the King heard thishe rejoiced exceedingly and said'O excellent sagethou hast come to us at a time when we have need of thee.'Then he acquainted him with the case of the princessadding'If thou win to cure her and recover her of her madnessthou shalt have of me whatever thou seekest.'May God advance the King!'rejoined the prince.

'Describe to me all thou hast seen of her madness and tell me how long it is since it attacked her;also how thou camest by her.'So the King told him the whole storyfrom first to last,adding'The sage is in prison.'O august King,'said the prince'and what hast thou done with the horse?'It is with me yetlaid up in one of my treasure-chambers,'replied the King;whereupon quoth the prince in himself'The first thing to do is to see the horse and assure myself of its condition.

If it be whole and unhurtall will be well;butif its works be destroyedI must find some other way of delivering my beloved.'

同类推荐
  • 宦游偶记

    宦游偶记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书斋夜话

    书斋夜话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不可刹那无此君

    不可刹那无此君

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观经玄义分

    观经玄义分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 律宗新学名句

    律宗新学名句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 崩塌曙光

    崩塌曙光

    可怕的不是末世,而是人心,当所有的法律与规则全都丢失,你还能保持能你的善良知心吗
  • 不务正业的魔王大人

    不务正业的魔王大人

    作为魔王,谢飞白委实活的憋屈。她爷爷的属下,辈分太高,年纪太大,她不能管也管不住,反而还要被他们管。她爹的属下,戏精,面瘫,爱好染头……总之来说,每一个都非常有个性。而她唯二的属下,一个是有人界文字阅读障碍的妖;另一个则是,只会唱戏,没什么用的百年老鬼。他们两个,甚至连魔都不是。这样一群看似不靠谱的妖、魔、鬼,在人界开始了鸡飞狗跳的生活……
  • 最强培植系统

    最强培植系统

    踏天歌,窥长生,只在一指之间。ps:请坚持阅读到二十章以后。
  • 全属性元师

    全属性元师

    黄彬说:我是一名元师,全属性的那种,不要羡慕我,你学不会。
  • 灰太狼的征途

    灰太狼的征途

    没有人可以真正的掌握命运,一切皆有可能,世界本是如此,奈何世人无知。
  • 冷战的历史遗产:对安全、合作与冲突的透视

    冷战的历史遗产:对安全、合作与冲突的透视

    冷战到底留给了我们什么?这个世界因为冷战是更安全还是更为动荡不安了呢?在一个传统权力格局正在经历大调整、非传统安全威胁不断凸显的时代,回顾冷战,又将对那段历史做出什么样的评价呢?来自于美、欧、中的知名学者以不同的身份视角再次重读了冷战的历史,探讨了北约何以能在冷战后继续维系、欧洲的安全理念发生了哪些重大变化、亚洲为何迟迟走不出安全困境的怪圈、中国又将以什么样的安全观走向世界等问题。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 坟头设计师

    坟头设计师

    一个死而复生从树上长出来的人,让百家势力瞠目结舌之余,他还会做出什么让人意想不到的事情呢,一切精彩尽在《坟头设计师》……
  • 只因目中无人

    只因目中无人

    白天应对工作,晚上应对家人,你并非不努力,你已经尽了自己所有努力,处理生活抛给你的一个又一个难题。但是,为何你这么忙碌了,仍然达不到预期效果?我们学习生存的技能,这些技能并不能让我们活得幸福,因为幸福跟人有关。我们一生都在跟人打交道,却很少会花精力去学习一些跟人有关的学问。希望黄启团著的《只因目中无人》可以变成一本关于人的“说明书”,在你阅读完这本书之后,你就知道,如果处理问题,能够 “先对人后对事”,你也可以和我一样,开始真正主宰自己的生活,真正过上幸福的生活。