登陆注册
3670400000006

第6章 表达情感(2)

I agree with you on this point.在这一点上我同意你的看法。

agree with同意,和……意见一致

It sure is.的确如此。

Great!很好!

That’s exactly my own idea.那正是我的想法。

exactly恰好地,正是

I guess you’re right.没错儿。

That’s fine with me.我觉得那样很好。

That’s just what I was going to say.那正是我要说的。

I certainly agree on this opinion.我当然同意这个观点。

agree on对…取得一致意见

I can’t object to it.我无任何异议。

What a good idea!好主意。

I really feel for you.我与你想法一样。

表达满意

Wonderful!好极了!

Very good!很好!

I’m at peace.我生活得非常安逸。

at peace处于平静状态

My mind’s at ease.我的心情舒畅。

I’m quite pleased with your work.我对你的工作很满意。

I’m content.我很满意。

You did a good job!干得好!

Very nice!非常好!

The result is very satisfactory.结果非常令人满意。

satisfactory满意的,符合要求的

I’m quite pleased with your arrangement.我对你的安排很满意。

arrangement安排

Life’s been good to me.生活待我不错。

表示后悔

I shouldn’t have done that.我真不该那样做。

How I wish I hadn’t done that.我要是没做那件事就好了。

I went a little far.我做得有点儿过分。

I regret doing that.我后悔做了那件事。

regret后悔

I’m sorry to have missed the chances.我很后悔错过了那次机会。

chance机会

I really screwed up this time.这次我真的弄糟了。

screw up弄糟

I shouldn’t have said that.我要是不说那句话就好了。

It was too late now for repentance.现在后悔已经来不及了。

repentance后悔,悔改

Have no regrets.不要后悔。

I have nothing to regret.我没什么可后悔的。

I really regret it.我真的非常后悔。

表示厌烦

That’s enough.够了。

I’m fed up with your words.你的话我都听腻了。

feed up with使对……厌烦

I’m bored to death.我快烦死了。

Her gossip really bores me stiff.她的唠叨烦死了。

gossip闲话

I hate rainy days.我讨厌下雨天。

That’s really bothersome.这真烦人。

bothersome麻烦的,令人讨厌的

It gave me a real pain in the neck.这真叫我讨厌。

pain in the neck讨厌的人或事

It’s rather dull.这非常枯燥。

I don’t want to hear it.我不想听。

Please go away.请走开。

I’m bored to distraction.我烦得要发疯了。

distraction心烦意乱

I’m fed up with this work.我对这工作厌恶透了。

表示歉意

I’m terribly sorry. 实在抱歉。

I beg your pardon.请原谅我。

pardon原谅,宽恕

Sorry about that.对不起。

I take the blame.这全怪我。

I apologize.我向你道歉。

apologize道歉

I didn’t mean it that way.我本来不是那个意思。

It’s my fault.这是我的错。

Please accept my apologies.请接受我的歉意。

I really don’t know how to express how sorry I am.我真不知该怎么表达我内心的惭愧。

I throw myself upon your mercy.我求求您宽恕我。

mercy仁慈,宽容

I honestly didn’t mean it.我实在不是有意的。

表示恐惧

I was terrified.我被吓坏了。

I was scared silly.我被吓傻了。

I was petrified.我被吓懵了。

petrified惊呆的

You startled me.你吓了我一跳。

startle使吓一跳

You frightened the life out of me.你把我吓得半死。

You scared me to death.你把我吓死了。

You scared the wits out of me.你把我吓得魂不附体。

wit智慧

It made my flesh crawl.吓得我汗毛直竖。

My blood ran cold.我的血液都要凝固了。

It set my teeth on edge.吓得我牙齿直打颤。

It gave me goose pimples.吓得我一身鸡皮疙瘩。

goose pimples=goose bumps小疙瘩

兴奋与快乐

Wow!哇!

Great!好极了!

I’m too excited to go to sleep.我兴奋得睡不着。

How exciting!太激动人心了!

exciting激动的,兴奋的

I’m as happy as I can be.我高兴极了。

I’m walking on air.我感到飘飘欲仙。

walk on air=tread on air洋洋得意,飘飘然

Nothing could be more wonderful.没有比这更让人高兴的了。

I’m too excited to say a word.我兴奋得说不出话来了。

I’m happy as a clam.我很快乐。

I’m in high spirits.我非常高兴。

I’m on top of the world.我太高兴了。

This is too good to be true.简直不敢相信有这样的好事。

I’m high on life.我活得很快乐。

high on life热衷于

You made me happy.你使我感觉到了幸福。

I’m in a great mood today.我今天心情很好。

担心与忧虑

Worrying kept me awake.我愁得睡不着觉。

I’m a bundle of nerves. 我心乱如麻。

a bundle of nerves神经紧张

I’m on tenterhooks.我感觉如坐针毡。

on tenterhooks提心吊胆;焦虑不安

I’m really in a flap about the interview.想到面试我心慌极了。

Don’t worry.别担心。

What’s the matter你怎么了?

What’s on your mind你有什么心事?

I find his illness very worrying.我觉得他的病情很令人担忧。

illness患病

What happened发生什么事了?

I really don’t know what I shall do.我真不知道如何是好。

I really don’t know what to do.我真不知道该怎么办。

相信与怀疑

Sounds true.看来可信。

I have no doubt about that.毫无疑问。

doubt about怀疑

I trust his explanation.我相信他的解释。

explanation解释

I have great belief in his ability.我完全相信他的能力。

ability能力,才能

Get out of it!别瞎说了!

Never tell me!我才不信呢!

I don’t buy your story.我不相信你的鬼话。

I doubt it.我怀疑这件事。

So what那又怎么样呢?

I find it hard to believe.我觉得很难相信。

I’ll believe it when I see it.我要亲眼见到才能相信。

His decision is doubtful.他的决定值得怀疑。

decision决定

Don’t expect me to believe you.别指望我会相信你。

同类推荐
  • 老实人(双语译林)

    老实人(双语译林)

    《老实人》是伏尔泰的哲理小说代表作。主人公“老实人”出生在德国一位男爵的府邸中,是男爵妹妹的私生子。他一直在封闭的环境成长,信奉家庭教师邦葛罗斯所宣扬的乐观主义,觉得一切都很好,深信男爵的家就是人间天堂。可是,男爵将他逐出了家门,只因为他爱上了表妹居内贡小姐。从此,他踏上了独自探索世界的旅程。漫长的旅途中,他几乎没有经历或见证一件积极的事情,形形色色的天灾人祸与社会弊病,让“老实人”去经历、见证、思考、成长、成熟,慢慢摒弃盲目乐观主义,变得中庸实际,并开始相信人生应该通过劳动来获得幸福。
  • 非洲的百万富翁(双语译林)

    非洲的百万富翁(双语译林)

    《非洲的百万富翁》讲述了骗子克雷上校与查尔斯爵士斗智斗勇的故事。克雷上校通过伪装成不同的身份,如墨西哥先知、小牧师理查德·佩普洛·布拉巴宗、施莱尔马赫教授等欺骗查尔斯,令查尔斯防不胜防。而案情的揭露则是通过克雷上校在事后给查尔斯发来的羞辱信,把他实施作案的过程揭露出来的。最终,克雷上校受到了法律的制裁。
  • 春天在心里歌唱(英文爱藏双语系列)

    春天在心里歌唱(英文爱藏双语系列)

    《春天在心里歌唱》精选了四十多篇世界上最具代表性的散文,所选篇目皆出自于名家,语言优美,意义深邃,堪称人类文明的共同财富。同时本书的内容广泛,包罗自然、社会、人生等方方面面。
  • 一句话让老美刮目相看

    一句话让老美刮目相看

    想要练就炉火纯青的英语口语,就要将复杂的话说得简单易懂,就要将简单的话说得有模有样。人们常说:“难者不会,会者不难。”学习英语,也是同样的道理,找到方法,掐准要点,你也就不会在面对老外时结结巴巴,甚至是哑口无言了。本书就将带你进入一个轻松快乐的学习氛围,一点一滴、举一反三地破解英语口语密码。本书涉及情感表达、工作学习、社交娱乐三个方面,以发散、拓展的思维方式,亮出英语日常应用口语。本书由阳程主编。
  • 用耳朵听最优美的散文

    用耳朵听最优美的散文

    这本《用耳朵听最优美的散文》以“用耳听”为学习理念,精选了130多篇精致散文,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领学习者进入趣、情、爱与理的博大世界,使其更加充满信心地去追求梦想。每篇文章并配有导读语、词汇注释、长难句解析、背诵指数及外教精心录制的录音。本书将为学习者展现一个美丽新世界并使其英语学习更上层楼。
热门推荐
  • 仙鹤湖纪事

    仙鹤湖纪事

    小说写了大跃进年代一段不堪回首的生活,塑造了黄有力这个极左时代被扭曲的人物。有鲜明的时代特色和地方特色,有关黑颈鹤的民间禁忌和关于风水方面的描写,增添了中国民间文化的神秘色彩。黄有力领着卢森和王矮三出了村,大踏步往村西走去的时候,显得果断而坚定。冷清而淡薄的云层里,几声凄厉的鹤鸣像一把锋利的刀子,从王矮三脑后一划而过。王矮三颤抖了一下,一步蹦过去,拽着赶马人卢森的后衣襟,小声说,你等等我,你等等我。
  • 如梦令

    如梦令

    《如梦令》这部作品,以社会转型期广袤的农村创业天地为背景,以刑满释放人员沈南北出狱后打工和回乡创业破茧重生的生活和心路历程为主线,以细腻独到的叙事手法,描述了沈南北与监狱长李剑及其父亲老狱警李建国、李剑的儿子狱警李禹、村官李岚一家三代的人生交集与情感纠葛,通过几代人不同的思想情感,把读者引入这类特殊人群的内心世界,体味人生的冷暖,感悟人性的温度,讴歌了崇高的道德和美好的人性。
  • 分身的次元聊天群

    分身的次元聊天群

    某一天,觉醒异能的虞白偶然加入了某个次元聊天群,发现群里的沙雕网友全是各个世界的自己,而且这些沙雕网友的大腿很粗、很大、很性感!!!于是乎,一向不为五斗米折腰的虞白果断成了这些沙雕网友中的一员。无限空想制:萌新在线求包养,会卖萌,会暖床,说话又好听,还会嘤嘤嘤~加入聊天群的第xx天后,接受采访的虞白双手捂住自己英俊潇洒的俏脸,语气里充满了沉痛和无奈:其实一开始我是拒绝的,哪怕他们是其他世界的我,可是那些沙雕网友实在是太富了……(次元的御主群:934762811)
  • 美德的种子

    美德的种子

    本书内容包括善行填满贫瘠的心灵、诚信是永恒的人性之美、勇气来自坚强的心灵等。
  • 回归,

    回归,

    是起点,还是终点;是殊途同归,还是劳燕分飞。
  • 从长城开始的次元远征

    从长城开始的次元远征

    穿越到宋朝成为了一名八十多岁的老怪物,身为无影禁军的殿帅看赵公明如何用山海异兽、武功心法、绝世神兵武装自己的军团,多年之后赵公明微笑着看着跟随自己征战万界的无影禁军…………看我们的主角赵公明如何用坑爹的召唤系统打造出一只属于自己的无影禁军。萌新勿喷…………
  • Mugby Junction(II)马戈比岔口(英文版)
  • 战术人形的奇妙之旅

    战术人形的奇妙之旅

    以后的事,以后再说未来的路,走过才知征途永远不止,只是方向改变有些人,初心未变,有些人,毫无初心心火不熄,创作不死道路迷茫,势单力薄,充满黑暗,但只能低头冲过去,撞破南墙,才有那垄断后不见的阳光
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 忆往述怀

    忆往述怀

    本书收录了季羡林关于人生、治学、生活等方面的文章,从中我们可以窥见这位学术大家的生活态度,以及对于人生意义与价值的追寻过程,是其结合自己九十多年的生活体验,对于人生和世事的感悟的集大成之作。