登陆注册
4288800000020

第20章 希腊神话故事(18)

10.award[?w??d]v.给与;判定

例句 The judges awarded both finalists equal points.

裁判员判定决赛双方分数相同。

11.intervene[,?nt?vi?n]v.干涉

例句 He ruled himself not to intervene.他克制自己不要干预。

12.cloud[klaud]v.(使某事物)变得阴沉、暗淡、不清楚、不明朗或不清晰

例句 Steam clouded the mirror.蒸汽把镜子弄得模糊不清。

13.slaughter[sl??t?(r)]v.大量屠杀(动物或人)

例句 Hundreds of innocent civilians were cruelly slaughtered.

数百名无辜平民惨遭杀害。

14.diminish[d?m?n??]v.减少;降低

例句 Nothing could diminish her enthusiasm for the project.

什么也不能降低她对这项计划的热忱。

神话背后的习语

Ajax 有勇无谋的人

长达十年的特洛伊战争(Trojan War)中造就了许多大英雄,希腊名将埃阿斯(Ajax)就是其中一位。埃阿斯身材魁梧、臂力过人、武艺高强,在战争中曾与特洛伊人的骄傲——赫克托(Hector)大将交过手,两人不分胜负,神只适时制止了这场搏斗,两位英雄相互钦佩对方,临别时互赠了礼物,埃阿斯赠给赫克托一条腰带,赫克托回赠埃阿斯一口宝剑。但在与奥德修斯争夺阿基里斯的盔甲这件事上,他显得冲动鲁莽、有勇无谋,最后还搭上自己的命。因此在英语里,人们用“埃阿斯”(Ajax)表示“冲动鲁莽、有勇无谋的人”。

例如 He thought that his rival was just an Ajax.他认为他的对手只是一位有勇无谋的人。

For such an Ajax,let him be your assistant,but never be a leader.对于这位有勇无谋的人,让他做你的助手,而绝不能让他当领袖。

19.Jason

Jason was the son of Aeson,the rightful king of Lolcus.But he was overthrown by his own half brother Pelias.So he sent his baby son Jason to the Centaur for safekeeping.

Twenty years later,Jason grew up and was told of the secret of his birth.He went back to Iolcus for his throne.His uncle said to him,"To take my throne,which you shall,you must go on a quest to find the Golden Fleece."Jason happily accepted the quest.

He assembled a great group of heroes,which was known as Argonaut(阿尔戈英雄),and their ship after the Argo.They met so many troubles and finally got the destination Colchis.The Fleece was owned by the king Aeetes.He promised to give him only if he could perform three certain tasks.At the beginning,Jason was so depressed.But with the aid of Medea(Aeetesdaughter),he eventually did it.He then sailed away with Medea.Medea distracted her father,who chased them,by killing her brother Apsyrtus and throwing pieces of his body into the sea.Sadly,Aeetes stopped to gather them.

Jason 伊阿宋

Possessed the Golden Fleece,Jason went back to Lolcus.However,his uncle didnt keep his promise.He had to escape to Corinth with Medea.There,Medea gave birth to three sons for him.When Medea got older and older and became ugly,Jason was fall in love with Creusa(daughter of the king).He forced her to divorce.The king was determined to expel her out of his country.Medea demanded him to delay one day in order to arrange her children.The king accepted.

Medea took her revenge by presenting to Creusa a cursed dress as a wedding gift that stuck to her body and burned her to death as soon as she put it on.Then,Medea killed her children she born to Jason fearing that they would be killed or enslaved as a result of their mothers actions.When Jason come to know of this,Medea was already gone.She fled to Athens in a chariot sent by her grandfather.Jason died lonely and unhappily.

19.伊阿宋

伊阿宋是埃宋的儿子,埃宋曾是伊俄尔科斯合法的国王,但后来政权却被他同父异母兄弟珀利阿斯推翻了。因此他把还在襁褓中的儿子送给了半人半马的怪物肯陶洛斯保护看管。

二十年后,伊阿宋长大成人后被告知了自己的身世。他回到伊俄尔科斯想夺回王位。他的叔父跟他说“要想从我身上拿回原本属于你的宝座,你必须取回金羊毛。”伊阿宋高兴地答应了。

他召集了一群英雄,这些英雄以阿尔戈英雄名号而闻名,他们的船以阿尔戈命名。他们历尽艰险终于来到目的地科尔契斯王国。金羊毛归国王埃厄忒斯所有。只要他能完成三个任务,国王就答应把金羊毛给他。一开始,伊阿宋非常沮丧。但是在美狄亚(埃厄忒斯的女儿)的协助下,他最终完成了三个任务。然后他和美狄亚私奔了。途中,为了让追击他们的父亲分心,美狄亚杀死了自己的亲兄弟阿普绪耳托斯,并把他的尸体剁成碎块,抛入大海,悲痛欲绝的国王被迫停下来搜集爱子的尸体。

拥有金羊毛后,伊阿宋回到了伊俄尔科斯,可是他的叔父没有兑现诺言。他不得不和美狄亚逃往科林斯王国。在那里,美狄亚为他生了三个儿子。当美狄亚越来越老,变得很丑的时候,他爱上了国王的女儿克利攸塞。伊阿宋强迫美狄亚与自己离婚。国王决定把美狄亚驱逐出境。美狄亚请求延迟一天,她好安顿好她的孩子,国王答应了。

美狄亚向克利攸塞赠送了一件带诅咒的衣服作为结婚礼物,伺机报复。那件衣服一穿上就黏住公主的身体,并烧死了她。然后美狄亚杀死了为伊阿宋生的孩子,因为她担心自己的行为会给孩子们招来杀身之祸或让他们沦为奴隶。当伊阿宋赶来知道这件事的时候,美狄亚已经走了。她坐着外公派来的马车飞去了雅典。最后,伊阿宋孤单悲伤地死去了。

单词短语透视

1.rightful[ra?tf?l]adj.正当的;合法的

例句 Ill return the money to its rightful owner.

我会把这笔钱还给它合法的主人。

2.overthrown[,?uv?θr?un]v.打倒,颠覆,推翻

例句 The Czar of Russia was overthrown in 1917.

俄国沙皇一九一七年被推翻。

3.safekeeping[,se?fki?.p??]n.安全保护,妥善保管

例句 Your will should be left with your lawyer for safekeeping.

为了安全起见,你的遗嘱将会留给你的律师保管。

4.quest[kwest]n.寻求;寻找

例句 What is your quest?您寻求的是什么?

5.fleece[昀i?s]n.绵羊之类动物的毛

例句 These sheep have fine thick fleeces.这些绵羊的毛又细又厚。

6.assemble[?sembl]v.集合;聚集;收集

例句 The whole school was assembled in the main hall.

全校师生在大礼堂集合。

7.after[ɑ?ft?(r)]v.依照;仿照

例句 Weve named the baby after you.

我们是用你的名字给这个婴儿取名的。

8.destination[,dest?ne??n]n.目的地

例句 Tokyo was our final destination.东京是我们的最终目的地。

9.perform[p?f??m]v.做,执行,履行(某事)

例句 How do you perform this process?您如何执行该步骤呢?

10.depressed[d?prest]adj.沮丧的

例句 He seemed a bit depressed about his present work situation.

他似乎对他的工作现状有点沮丧。

11.distract[d?str?kt]v.使某人分心;分散或扰乱某人的注意力

例句 Children are so easily distracted.儿童很容易分心。

12.stop to 停下来去做另一件事

例句 We stop to eat some bread.我们停下来吃面包。

13.keep ones promise 遵守诺言

例句 The government has kept its promise to cut taxes.

政府遵守诺言减了税。

14.divorce[d?v??s]v.离婚

例句 Davids parents divorced when he was six.

戴维的父母在他六岁的时候就离婚了。

15.expel[?kspel]v.驱逐;赶走;开除

例句 Two attaches at the embassy were expelled from the country.

大使馆的两名随员已被驱逐出境。

16.delay[d?le?]v.推迟(某事);延期

例句 We must delay our journey until the weather improves.

我们必须把旅行推迟,等天气好转再说。

17.arrange[?re?nd?]v.安排;整理;布置

例句 She arranged all her business affairs before going on holiday.

她在度假前把业务都安排好了。

18.present[pr?z?nt]v.将某物赠予或交给某人

例句 They presented a sum of money to the college in memory of their son.他们向学院赠送了一笔款项以纪念他们的儿子。

例句 The whole family seemed cursed.整个家庭似乎受到了诅咒。

20.enslave[?nsle?v]v.使某人成为奴隶

19.cursed[k??s?d]adj.被诅咒的;存心不良的

例句 Her beauty enslaved many young men.

她的美貌使很多青年男子为之倾倒。

21.chariot[t??r??t]n.敞篷双轮马车(古代用于战争或竞赛)

例句 I drove my chariot to the vineyard gate,and there I saw the two Kings.我驾着战车来到葡萄园的门口,看到了那两个国王。

神话背后的习语

to be a Jason 表示“当了负心人;做了薄情者;抛弃了妻子”

伊阿宋用情不专,美狄亚为他做了那么多,帮他成就了一番事业,而他却移情别恋。在西方文学中,他成为“负心汉、薄情郎”的代表,就像中国古代的陈世美,to be a Jason就表示“当了负心汉;做了薄情者;抛弃了妻子”。

同类推荐
  • 终极英语日常用语1980句

    终极英语日常用语1980句

    本书内容包括:用餐宴请;居家交流;职场办公;校园求学;旅游出行;逛街购物等基本交际口语。
  • 飞鸟集·新月集

    飞鸟集·新月集

    泰戈尔,印度著名诗人、作家,第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。世界上最杰出的诗集之一,由名家郑振铎翻译,意境优美、文笔隽永。引领世人探寻真理和智慧的源泉。如同在暴风雨过后的初夏清晨,推开卧室的窗户,看到一个淡泊清透的世界,一切都是那样的清新、亮丽,可是其中的韵味却很厚实,耐人寻味。
  • 英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    本书按照词首、词根、词尾的方法来教读者记忆单词,配合例句,迅速准确地掌握单词的用法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地背单词。本书提供了标准的国际音标帮助你更好地将英语说出来。同时,大量实用的例句也可以让你将单词理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。
  • 高考英语词汇考点手册

    高考英语词汇考点手册

    词汇是语言学习的重要组成部分。听、说、读、写、译诸项技能的培养与提高,都离不开扎实的词汇基础。《高考英语词汇考点手册》堪称一本多功能的英语工具书。相信《高考英语词汇考点手册》给你提供的是一条学习和记忆单词的有效算途径,能让你收入到意想不到的效果。
  • 傲慢与偏见(纯爱英文馆)

    傲慢与偏见(纯爱英文馆)

    《傲慢与偏见》是简·奥斯汀的代表作。小说讲述了乡绅之女伊丽莎白·班内特的爱情故事。这部作品以日常生活为素材,以反当时社会上流行的感伤小说的内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。
热门推荐
  • 炮灰女修仙记

    炮灰女修仙记

    这是一个瑰丽而宏伟的仙侠世界,所有的故事从这里开始……穿越至陌生大陆,她是炮灰之身,且看她如何披荆斩棘,站上巅峰。爽文欢迎入坑!
  • 缔造宇宙

    缔造宇宙

    一张神奇的任职通知书,让陈奕从地球来到第九平行宇宙任职。当接管过宇宙的权柄时,才知晓宇宙只有银河系大小。“什么!宇宙扩张到混沌宇宙才能回家?”陈奕在得知这一情况时无比绝望,心中只觉得对不起父母的养育之恩。就在这时。一道冰冷提示声,让陈奕眼中升起一道希望。‘似乎!混沌宇宙也不是很难?’
  • 霸道皇帝怕宠妻

    霸道皇帝怕宠妻

    今生亏欠,无以偿还。唯有一死,与你相伴。来世情缘,定当偿还。没成想,一次重生,让他们回到了三年前。也让他有了弥补的机会。上一世她,不是不爱,而是身份的原因,让他不能爱。而这一世他,不仅可以弥补上一世的亏欠,也有资格去爱了。
  • 遍野玫瑰的山顶

    遍野玫瑰的山顶

    “江南”“在呐”她一战成名,他遭人暗算。“荨儿”“嗯?”她冷热无常,他可爱乖巧。“他呢”“走了”那天,她在房中盯了一夜的烛火。那天,他在马上淋了一昼的大雨。“是他么”“是他啊”那天,他兵临城下,携千军万马。那天,她亦未着甲,带七阁厮杀。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 梁凄

    梁凄

    “凄凄,谁给你取的名字呀?虽然挺好听,但却感觉太悲凉!”“我也不知道我为什么叫梁凄,但这么多年过来也就听惯了。”“因为我你变成了现在这个样子,值得么?”“当初你对我说第一眼是我,那这辈子就是我。从那一刻起,你就不该再问我这样的问题了。”
  • 苦如蜜糖,甜是砒霜

    苦如蜜糖,甜是砒霜

    所谓的沟沟坎坎,全看你自己怎么看。一阵子一阵子的西风,其实都是促人行路的东风,此时山重水复,转身柳暗花明。关键在“我”,不可推脱。所以,苦也罢甜也罢,不过看你自己怎么尝,怎么想罢了。?痛苦和不安只从内心生发出来,也只从心灵深处消除,而消除它们最初也许要用数年、数个月,渐渐只用几天、几个时辰,甚至痛苦和不安一经生发,即告消散,就像水滴落进炽热的火炭。?本书精选知名作家的数十篇文章,旨在与读者朋友一起面对人生苦乐,试图一起转变人生视角,以使我们都离苦得乐,一起走过苦光阴,过上好日子。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 厚道

    厚道

    蒋子龙的自然散文集。作品分为四个部分:草木之情、山水之乐、风物之美、故土之思。作者在作品中体现了对大自然的深沉之爱,对社会中出现的各种环境问题进行探讨、思索,对生态文明建设的深情讴歌,对故土的深沉思念以及对建构家园的期望之情。
  • 天上有棵爱情树

    天上有棵爱情树

    仙界北地天尊与西地天尊商议联姻。可是,西地太子西虞昊却对北地掌管天河的司水灵君珑冰玉一见钟情。西虞昊在北地银霜城仙殿上,当众拒娶姬莹公主,甚至还动起了干戈……北地天尊一怒之下,将珑冰玉罚下凡界历劫。十世历劫后,珑冰玉在飞仙之日与不慎坠落山崖的现代姑娘唐淼撞到了一起。结果,唐淼被撞上了渡仙桥,珑冰玉却被关在仙门外灰飞烟灭……自此,这个美院大三女生便开始了一场奇妙的仙界之旅。有恐高症的唐淼,首先要克服的就是神仙成天飞来飞去带来的麻烦——和人学习走路一样,在仙界得学会驾云飞行;其次,民以食为天,唐淼同学对仙界的灵草圣果不“感冒”,没炼过辟谷的她是只彻底的肉食动物……