登陆注册
4288800000025

第25章 希腊神话故事(23)

The greedy Midas asked that whatever he might touch should be changed into gold. Dionysus consented, though was sorry that he had not made a better choice.Midas rejoiced in his new power, which he hastened to put to the test.He touched and turned to gold an oak twig and a stone.Overjoyed, as soon as he got home, he ordered the servants to set a feast on the table.Then he found that his bread, meat, wine and even daughter turned to gold.

The Golden Touch 点金术

Upset, Midas strove to divest himself of his power(the Golden Touch);he hated the gift he had coveted.He prayed to Dionysus, begging to be delivered from starvation.Dionysus heard and consented;he told Midas to wash in the river Pactolus.He did so, and when he touched the waters the power passed into them, and the river sands changed into gold.This could explained why the sands of the Pactolus were rich in gold.

26.点金术

美戴斯是弗里吉亚的国王。有一次,狄奥尼索斯发现他年老的学校校长即养父——西勒诺斯不见了。这老人家一直喝酒,喝得醉醺醺的,和狄奥尼索斯他们失散了。后来他被一群农民发现,送到了他们的国王美戴斯那里。美戴斯认出了他,并热情礼貌地款待了他十天十夜,同时西勒诺斯用故事和歌给美戴斯和他的朋友助兴。在第十一天的时候,他把西勒诺斯送回了狄奥尼索斯那里。狄奥尼索斯许诺美戴斯可以选择任何他想要的东西作为报答。

贪婪的美戴斯要求他碰触到的东西都能变成金子,狄奥尼索斯答应了,尽管他遗憾地觉得美戴斯的选择并不是很好。对于拥有的新能力,美戴斯欣喜若狂,急切地想试试。他碰了一根橡树枝和一块石头,它们立刻变成了金子。喜出望外的他,一回到家里,就命令仆人在桌子上准备了宴席,他发现他碰了的面包,肉,酒,甚至女儿都变成了金子。

苦恼的美戴斯努力去解除自己的这种能力(点金术),他开始讨厌自己梦寐以求的礼物了,便向狄奥尼索斯祈祷,乞求把他从饥饿中解救出来。狄奥尼索斯听到并同意了他的请求。他告诉美戴斯去帕克托洛斯河洗澡。美戴斯按照他说的做了,当美戴斯碰到河水的时候,这种能力就传给了河水,河里面的沙子变成了金子。这就解释了为什么帕克托洛斯河里面的沙子会盛产金子。

单词短语透视

1.foster[f?st?(r)]adj.收养的,养育的

例句 She lives with her foster father.她跟她的养父住一起。

2.wander away(指人或动物)离开原处或正道,离群,失散

例句 The shepherd set out to look for the sheep that had wandered away.牧羊人出发去找走失的羊。

3.recognize[rek?gna?z]v.认出或识别某人/某事物

例句 I recognized her by her red hat.

我根据她的红色帽子认出了她。

4.hospitably[h?sp?t?bl?]adv.招待周到地;亲切地

例句 I was hospitably entertained.Thank you!谢谢你热情的款待。

5.politeness[p?la?tn?s]n.有礼貌;客气

例句 He was noted for his politeness.大家都知道他很有礼貌。

6.reward[r?w??d]n.报答;报偿

例句 He received a medal in reward for his bravery.

他因表现勇敢而获得了一枚奖章。

7.greedy[gri?d?]adj.贪婪的

例句 Dont be so greedy.别这么贪。

8.change into 变成

例句 The witch changed the prince into a frog.

巫婆把王子变成了青蛙。

9.consent[k?nsent]v.同意;允许

例句 She made the proposal, and I readily consented.

她提出了这个建议,我欣然同意。

10.rejoice[r?d???s]v.极欢喜;极高兴

例句 We rejoiced that the war was over.

我们为战争结束而欢欣鼓舞。

11.hasten[he?sn]v.急忙;赶快

例句 He hastened to the office.他急急忙忙到办公室去了。

12.twig[tw?g]n.细枝;嫩枝

例句 They used dry twigs to start the fire.

他们用干燥的细树枝来引火。

13.feast[昀?st]n.盛宴;宴会

例句 We are busy providing for the feast.我们忙于准备宴席。

14.strive to(为获得或实现某事物)努力,奋斗

例句 She is striving to improve her spoken English.

她正在努力提高她的英语口语。

15.divest[da?vest]v.解除(某人的权力、权利、责任等)

例句 The disgraced official was divested of all authority.

该失势官员失去了一切权力。

16.covet[k?v?t]v.渴望,热切地希望得到

例句 He won the prize they all coveted.

他赢得了他们大家都渴望得到的奖品。

17.be delivered from 从……中被拯救出来

例句 The people are looking forward to being delivered from the unhappiness.

人民期待着从不愉快的状况中解脱出来。

神话背后的习语

the Midas touch 赚大钱的本领

人们根据点金术的故事,用the Midas touch喻指赚大钱的本领,该短语常与动词have连用。

例如 He is a talented young businessman with the Midas touch.他是个很有才气的年轻商人,具有点石成金的天分。

All his firms are extremely profitable. He has the Midas touch.他所有的公司盈利甚丰,他有赚大钱的本领。

27.Arethusa

The lovely nymph Arethusa was a companion of the goddess of hunt and moon-Artemis. She carried bow and arrows for Artemis in her hunting.The nymph, like the goddess she followed, loved nothing more than to wander freely in forest and field, enjoying the beauty of nature and would have nothing to do with men.

However, while she was bathing in a river after a hunt, the god of the river-Alpheus fell in love with her and chased her relentlessly. The nymph fled as fast as she could.After a long chase, she prayed to her goddess to ask for protection.Artemis hid her in a cloud, but Alpheus was persistent.She began to sweat profusely from fear, and soon transformed into a stream.Artemis then broke the ground allowing Arethusa another attempt to flee.Her stream traveled under the earth to the island of Ortygia, but Alpheus had himself transformed into a river running under the spring so that the waters of river and spring might mingle.He gained her love in the end.

27.阿瑞塞莎

美丽的山林仙女阿瑞塞莎是狩猎与月亮女神——阿尔忒弥斯的随从。每逢阿尔忒弥斯打猎时,她负责携带弓箭。这位仙女与她跟随的神一样,只喜欢在森林和田野里自由自在地游荡,享受自然的美丽,从没曾想过跟男人有任何关系。

Arethusa 阿瑞塞莎

Arethusa 阿瑞塞莎

然而,一次狩猎后,她在河里洗澡的时候,河神阿尔斐俄斯爱上了她,并疯狂地追她。仙女以自己最快的速度飞跑着。跑了很长时间后,她向自己跟随的神寻求保护。阿尔忒弥斯把她藏在一团云雾里面,但是阿尔斐俄斯执着地追着她。由于害怕,她开始不停地出汗,瞬间她变成了一条小溪。阿尔忒弥斯劈开地面试图让阿瑞塞莎从另一个地方逃跑。这条小溪从地下穿流到了奥提伽岛,但是阿尔斐俄斯已经将自己变成了一条河,在阿瑞塞莎变成的泉水下面流淌,这样河流的水可以与泉水交汇在一起。最后他得到了阿瑞塞莎的爱。

单词短语透视

1.companion[k?mp?n??n]n.(相伴的)人或动物;同伴;伙伴

例句 A dog is a faithful companion.狗是忠实的伙伴。

2.hunt[h?nt]n.狩猎

例句 The dog was trained to the hunt.这只狗受过狩猎训练。

3.bow[b?u]n.(射箭用的)弓

例句 At that time, people hunt with bows and arrows.

在那时,人们用弓和箭打猎。

4.nothing more than 仅仅;只不过

例句 It was nothing more than a shower.仅仅下了场阵雨而已。

5.wander[w?nd?(r)]v.游荡;漫游;闲逛

例句 She likes to wander through the countryside.

她喜欢在野外闲逛。

6.persistent[p?s?st?nt]adj.坚持的;不屈不挠的

例句 She eventually married the most persistent of her admirers.

她终于嫁给了最执着追求她的人。

7.sweat[swet]v.出汗;流汗;发汗

例句 The long climb made us sweat.

我们攀登了很长距离后大汗淋漓。

8.profusely[pr?fju:sl?]adv.丰富地;大量地

例句 Is there any side effect if I sweat profusely?

汗流太多是否有副作用?

9.spring[spr??]n.泉;泉水

例句 I would like you to take me to the spring.

我想要你们带我去那泉水处。

10.mingle[m??gl]v.与某物混合;结合

例句 The waters of the two rivers mingled together to form one river.两条河汇合成一条。

28.Hermes

Hermes is the son of Zeus and Maia. He was the cleverest of the Olympian gods.He was the messenger to all the other gods.He was the god of thieves and god of commerce.He was the guide for the dead to go to the underworld.He was also a patron of travellers.He always wore winged sandals, a winged hat and carried a magic wand.

同类推荐
  • 心理学批判与批判心理学:《印度之行》的心理政治解读(英文版)

    心理学批判与批判心理学:《印度之行》的心理政治解读(英文版)

    本著作梳理了从心理学角度对于福斯特名著《印度之行》进行阐释的五个典型文本,并对其存在的问题进行批判,旨在找出精神分析与分析心理学这两大心理批评理论所存在的问题,进而延伸到对整个西方主流资产阶级心理学的批判,最终将批判心理学(尤其是克劳兹?霍茨坎普创立的德国批判心理学)建构为新的文学理论范式,并将心理-政治解读确立为新的文学批评方法,并将其运用于对《印度之行》的批评实践中,从种族与性属的角度对具体文本进行解读。
  • 美国佬都是骗子:英汉双语对照(双语译林)

    美国佬都是骗子:英汉双语对照(双语译林)

    《美国佬都是骗子》是一部现代短篇小说集,共收录短篇小说作品十一篇,分别出自英国和爱尔兰现当代文坛上的九位著名作家之手,时间跨度大致从十九世纪下半叶到二十世纪二十年代。一书在手,即能欣赏到诸多年代、诸多成名作家的传世之作,这可说是本书的一个特色;除译文之外,还附上了英文原文,便于有兴趣的读者直接欣赏英语语言之美,这也是本书的另一特色。
  • 我的第一本英语百科全书

    我的第一本英语百科全书

    本书的特色:全!全到不能再全的英语百科,内容涵盖口语、俚语、句型、短语、希腊神话一应俱全细!每个常识讲解非常的详尽,深入浅出,很好地解决了读者学习时的“输出”问题!酷!课堂上很少能接触到的美式英语。英语最实用常识一网打尽!值!超长美语录音MP3免费下载,标准美音,地道表达,犹如外教在身边,给读者以超值的学习体验!练口语,会俚语,学句型,知短语,晓故事,这些基础知识是学习好英语的基础,而《 我的第一本英语百科全书》已完整收录了所有功能,相信读者在使用本书后,英文能力肯定能够得到全面提升!
  • 美丽英文:越长大越快乐(成长卷)(套装共6册)

    美丽英文:越长大越快乐(成长卷)(套装共6册)

    《美丽英文:越长大越快乐(成长卷)》(套装共6册)包括《美丽英文:致十年后的自己》《美丽英文:遇见成功的自己》《美丽英文:世界上最美的情书》《美丽英文:那些激励我前行的睿思》《美丽英文:那些触动我心扉的故事》《美丽英文:快乐是自找的》。在这里,世界级的大师用发人深省的哲理语言,从不同的角度告诉我们,应如何面对生活、品味情感、看待世间百态、抓住未来的人生。那些岁月如歌的光阴,那些浮生若梦的幻影,是一篇篇难以忘却的经典故事,它们有的激励人心、感人肺腑,有的美轮美奂、令人深思。
  • 鲁滨逊漂流记(纯爱·英文馆)

    鲁滨逊漂流记(纯爱·英文馆)

    《鲁滨逊漂流记》是英国作家丹尼尔·笛福的一部小说作品,主要讲述了主人公鲁滨逊因多出海遇难,先被海盗攻击,再到种植园,最后漂流到无人小岛,并坚持在岛上生活,最后回到原来所生活的社会的故事。
热门推荐
  • 高情商成交课

    高情商成交课

    销售是一门科学,也是一门艺术。在当前的“互联网”时代,销售也随之出现了新的内容。电子商务的大潮扑面而来,信息的透明化给销售工作带来了诸多便利,但同时也带来了很多的挑战。这对销售人员的销售能力和职业素养提出了更高的要求,销售人员在销售模式和策略上要跟随时代的变化而变化。《高情商成交课》通过理论与案例相结合的方式,将销售策略、成交智慧等各方面知识,进行了详细的阐述,旨在帮助每个销售人在未来的职业和梦想道路上走得更加顺畅。
  • 讲给孩子的人体使用手册

    讲给孩子的人体使用手册

    这是一本写给孩子的书,所以它具有如下几个特点:首先,它的语言轻松活泼,使深奥的人体知识变得浅显易懂,每一章都从孩子自己对世界的认识开始引出话题,段落短小,形式多样,以减轻孩子的阅读负担,同时又做到内容全面,不失严谨的科学性和知识的系统性;其次,考虑到孩子的接受能力和阅读特点,本书还配有许多相关的图片和漫画,力求做到图文并茂,使单调的身体知识变得生动形象;最后,它加入了许多动手、动脑的小板块,让孩子从通常的被动接受者转变为主动创造者,培养他们积极思考、独立判断的能力。
  • 元曲三百首

    元曲三百首

    《中华国学经典读本:元曲三百首》介绍了元曲的整体风貌,并同唐诗宋词进行了横向比较,使读者对中国诗歌的多元成就有所会心,且获得文学知识与情操素养的全面享受。《中华国学经典读本:元曲三百首》内容丰富,每首元曲后都有注释、语译、赏析三方面内容。
  • 娘子今天又作妖了

    娘子今天又作妖了

    【推荐姊妹文《美食田园:夫君是恶霸》一样的恶霸夫君,不一样的味道额!求围观】一朝穿越,已嫁作人妇。夫君却是远近闻名的恶霸王,还是个看不惯她的傲娇恶少爷。恶婆婆还嫌弃她不能传宗接代。作为还是清白之身的洛青青怒了,哎呀!你个老婆子,一个人你倒是给我传接着示范一下啊!恶少爷脾气大,最后还不是乖乖臣服脚下。【亲们,喜欢记得收藏哦。书群384071707】
  • 天文奇观(走进科学)

    天文奇观(走进科学)

    本套书全面而系统地介绍了当今世界各种各样的难解之谜和科学技术,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科普性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使广大读者在兴味盎然地领略世界难解之谜和科学技术的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,不断掌握开启人类世界的金钥匙,不断推动人类社会向前发展,使我们真正成为人类社会的主人。
  • 招魂之地

    招魂之地

    三国之魂于现世再现,为所愿而战,为所欲厮杀,为己奋力争取那往昔缺憾的转圜,无休,无止……
  • 穿越之召唤英魂

    穿越之召唤英魂

    穿越异界的庄毕童鞋,获得能够召唤王者荣耀与英魂之刃英雄附体的系统,从此脚踩各路天才。
  • 众门支配者

    众门支配者

    人有扫地僧,我是看门人这是一个在经济基础决定怪物数量的世界中,兢兢业业给各位强大而古老的存在做保安的故事“哎呀,不好意思大佬,我不是要故意收容你的,你别把脸伸过来啊,手滑,真手滑!”宁如斯对着一尊触手无数、长满眼珠,冒着无数诡异之光的星球阴暗面如是道。
  • 快穿之拯救深情女主

    快穿之拯救深情女主

    每个世界都有眼睛瞎的不行,为了恶毒女配而害死女主的渣男主,这种男的总会在女主死后才会意识到自己是喜欢女主的,然后一辈子活在悔恨之中,又因为他们是气运之子,他们的怨恨影响了世界的气运,所以为了消除这些男主的怨气冲天拯救部门出来了。陆慈在被害死后,被系统救了,为了复活自己的妹妹及复仇,走上了拯救女主的道路,只为了给她们一个幸福,不过他越来越觉得奇怪,为什么每一个人的灵魂都是同一个人,男女主双洁,1v1,以男主的视角,全文是甜甜甜,因为作者不喜欢虐。
  • 北辰逍遥仙

    北辰逍遥仙

    现代修真大派的修炼天才,在渡劫时意外陨落,再睁眼,时空转换,废材换了灵魂,怎样的惊艳,看她玩转异世界,收徒,建门派,传功法踏上逍遥修仙路。学院里,谁说文院的学子是废材,那些特别会打架的人就很厉害吗!瞧见困在小小阵法中的那几个天才,你还会这样说吗?“你可以熟读各种书,别人不懂的你懂,别人不会的你会,别人没有的你有……而且,不是只靠武力就能取胜……光会打可不行。除非你的武力值绝对高,否则在对等的武力下,冲在最前面的人只有一种下场。”“什么?”“死的最快!”看着身后五个跟屁虫,无奈道“我只教文院的,”“只收五人”摆摆手向前走去,只留下一丝风。这一天学院的擂台上,武院排名前十的修炼天才们进行了一场比拼,赢了的五人鼻青脸肿却兴高采烈的集体转去文院,惊呆了围观的所有人。“拜我为师你愿意吗?”女孩手上不停的打着法诀,看都没看他。“愿意”认真的答道,听着随意的语气他却知道那不是玩笑,他向来相信自己的直觉。事实证明他的决定是对的,后来知道这就是“她”所说的机缘。