登陆注册
4330900000015

第15章 CHAPTER V(2)

There was one thing on earth for which Tant Sannie had a profound reverence, which exercised a subduing influence over her, which made her for the time a better woman--that thing was new, shining black cloth. It made her think of the predikant; it made her think of the elders who sat in the top pew of the church on Sundays, with the hair so nicely oiled, so holy and respectable, with their little swallow-tailed coats; it made her think of heaven, where everything was so holy and respectable, and nobody wore tancord, and the littlest angel had a black-tailed coat. She wished she hadn't called him a thief and a Roman Catholic. She hoped the German hadn't told him. She wondered where those clothes were when he came in rags to her door. There was no doubt, he was a very respectable man, a gentleman.

The German began to read a hymn. At the end of each line Bonaparte groaned, and twice at the end of every verse.

The Boer-woman had often heard of persons groaning during prayers, to add a certain poignancy and finish to them; old Jan Vanderlinde, her mother's brother, always did it after he was converted; and she would have looked upon it as no especial sign of grace in any one; but to groan at hymn-time!

She was startled. She wondered if he remembered that she shook her fist in his face. This was a man of God. They knelt down to pray. The Boer-woman weighed two hundred and fifty pounds, and could not kneel. She sat in her chair, and peeped between her crossed fingers at the stranger's back. She could not understand what he said; but he was in earnest. He shook the chair by the back rail till it made quite a little dust on the mud floor.

When they rose from their knees Bonaparte solemnly seated himself in the chair and opened the Bible. He blew his nose, pulled up his shirt collar, smoothed the leaves, stroked down his capacious waistcoat, blew his nose again, looked solemnly round the room, then began.

"All liars shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone, which is the second death."

Having read this portion of Scripture, Bonaparte paused impressively, and looked all round the room.

"I shall not, my dear friends," he said, "long detain you. Much of our precious time has already fled blissfully from us in the voice of thanksgiving and the tongue of praise. A few, a very few words are all I shall address to you, and may they be as a rod of iron dividing the bones from the marrow, and the marrow from the bones.

"In the first place: What is a liar?"

The question was put so pointedly, and followed by a pause so profound, that even the Hottentot man left off looking at his boots and opened his eyes, though he understood not a word.

"I repeat," said Bonaparte, "what is a liar?"

The sensation was intense; the attention of the audience was riveted.

"Have you any of you ever seen a liar, my dear friends?" There was a still longer pause. "I hope not; I truly hope not. But I will tell you what a liar is. I knew a liar once--a little boy who lived in Cape Town, in Short Market Street. His mother and I sat together one day, discoursing about our souls.

"'Here, Sampson,' said his mother, 'go and buy sixpence of meiboss from the Malay round the corner.'

"When he came back she said: 'How much have you got?'

"'Five,' he said.

"He was afraid if he said six and a half she'd ask for some. And, my friends, that was a lie. The half of a meiboss stuck in his throat and he died and was buried. And where did the soul of that little liar go to, my friends? It went to the lake of fire and brimstone. This brings me to the second point of my discourse.

"What is a lake of fire and brimstone? I will tell you, my friends," said Bonaparte condescendingly. "The imagination unaided cannot conceive it: but by the help of the Lord I will put it before your mind's eye.

"I was travelling in Italy once on a time; I came to a city called Rome, a vast city, and near it is a mountain which spits forth fire. Its name is Etna. Now, there was a man in that city of Rome who had not the fear of God before his eyes, and he loved a woman. The woman died, and he walked up that mountain spitting fire, and when he got to the top he threw himself in at the hole that is there. The next day I went up. I was not afraid; the Lord preserves His servants. And in their hands shall they bear thee up, lest at any time thou fall into a volcano. It was dark night when I got there, but in the fear of the Lord I walked to the edge of the yawning abyss, and looked in. That sight--that sight, my friends, is impressed upon my most indelible memory. I looked down into the lurid depths upon an incandescent lake, a melted fire, a seething sea; the billows rolled from side to side, and on their fiery crests tossed the white skeleton of the suicide. The heat had burnt the flesh from off the bones; they lay as a light cork upon the melted, fiery waves. One skeleton hand was raised upward, the finger pointing to heaven; the other, with outstretched finger, pointing downward, as though it would say, 'I go below, but you, Bonaparte, may soar above.' I gazed; I stood entranced. At that instant there was a crack in the lurid lake; it swelled, expanded, and the skeleton of the suicide disappeared, to be seen no more by mortal eye."

Here again Bonaparte rested, and then continued:

"The lake of melted stone rose in the crater, it swelled higher and higher at the side, it streamed forth at the top. I had presence of mind; near me was a rock; I stood upon it. The fiery torrent was vomited out and streamed on either side of me. And through that long and terrible night I stood there alone upon that rock, the glowing, fiery lava on every hand--a monument of the long-suffering and tender providence of the Lord, who spared me that I might this day testify in your ears of Him.

"Now, my dear friends, let us deduce the lessons that are to be learnt from this narrative.

"Firstly: let us never commit suicide. The man is a fool, my friends, that man is insane, my friends, who would leave this earth, my friends.

同类推荐
  • 夕堂永日绪论

    夕堂永日绪论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 近代名人轶事录

    近代名人轶事录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土圣贤录

    净土圣贤录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 县笥琐探摘抄

    县笥琐探摘抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 炽盛光道场念诵仪

    炽盛光道场念诵仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 忠义集

    忠义集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦盛天下

    锦盛天下

    中原南朝末年,天下离乱,群雄四起,诸侯争霸,自此三分天下,自成阜朝,禺朝,尹朝三国!十五年后,一个携带墨玉的明丽少女,一个背绣血红恐怖图腾的倾城少年,一张酷似前楼西古国和亲公主的面容,引出十五年前传说消失已久的中原南朝小公主和三分天下之后三国都未寻找到的传国玉玺!传言,谁得传国玉玺,谁才是天下真正的主人!传国玉玺重现,自此阜朝,禺朝,尹朝三国纷争不断。乱世纷杂,且由我述一段一代倾世红颜与一个倾城少年的乱世传奇的佳话!锦盛天下:他问:“娘子,可愿追随于我,共谱这如画江山,锦绣天下?”她答:“若相公不弃,娘子自当追随!”
  • 穿越到仙侠世界当大师兄

    穿越到仙侠世界当大师兄

    什么?你用禁术让你我灵魂掉换了?你不用怕!我给你留了一把神剑!有毛用啊,我拔不出来。。。我还有一个好友!为毛你一个正道弟子,好友会是魔教太子。。我还有几个可爱,美丽的师妹!靠,的确漂亮,但是怎么一个比一个怪呢!!!如果以上不行的话!我还有一个青梅竹马!!她!她!她怎么是妖族公主。。啊!!我还有。。哥,大哥求你别说了,我只想静静!哦,说到静静,我还有。。别说了哥,我怕!
  • 中国造联想无限

    中国造联想无限

    "柳传志的成功之路为不同行业的经营者所羡慕,研究这位具有传奇色彩的企业领导人的经营策略和管理思想成为一种时沿,学习柳传志用于推动企业前进的技巧和方法,成为中国乃至全球企业管理者的迫切需要。本书从多个角度对柳传志的成功管理之道以及如何赢得市场作了睿智而又精辟了论断,重点分析了先进管理理念与传统管理对中国企业的影响和中国企业不能办大的根本原因,特别对企业领导在企业管理中出现的主要问题如何应对等方面作了详细介绍。
  • 一号追妻令

    一号追妻令

    三年前一场误会,让他们生死不见。三年后却因为一场命案,再次纠缠。改头换面的她只想躲闪,执着当年的他步步紧逼。她装晕、装醉、装可怜,全被他见招拆招。凌沐星忍无可忍,“我不是你前女友!”他凑不要脸,“是不是查过才知道!”--情节虚构,请勿模仿
  • 大道九万里

    大道九万里

    “我辈修士当为红尘,为苍生,为七情,为六欲。当与天斗,与地斗,与人斗。其乐无穷,可谓快哉”
  • 好父母改变孩子一生的60种激励法

    好父母改变孩子一生的60种激励法

    激励足以供孩子享用一生,它是成功教育的灵魂。因此,请多给孩子一些激励,努力挖掘孩子的闪光点,让孩子充分树立信心,自信地走好人生的每一步。有了父母的激励,孩子将不畏艰险,战胜前进路上的困难,最终摘取丰硕的果实,迈入成功的殿堂。
  • 双生骑士的轮舞曲

    双生骑士的轮舞曲

    2034年6月30日,一款运用了神经接驳技术的全代入网游《塔兰西亚》发布,据称是根据一部不知名的小说改编。2034年7月1日,《塔兰西亚》及其配套主机首日销量破亿2034年7月18日,《塔兰西亚》服务器爆满一度陷入瘫痪2034年9月7日,某国玩家为购买游戏装备入室抢劫杀人2034年11月8日,某国玩家长时间游戏猝死2034年12月22日,多名专家谴责该游戏模糊现实与虚拟界限2038年6月30日,多名玩家因神经接驳装置故障而脑死亡2038年7月12日,多国宣布禁止该游戏及其主机运行2042年6月30日,该游戏最后一个私服终端停运,某国一名玩家离奇死亡。
  • 惑君心,盛世绝宠

    惑君心,盛世绝宠

    淡定,优雅,与世无争。燕国将军府二小姐,年芳十八,待字闺中。燕国君主轩辕灏许她一生尊荣母仪天下之后位,她不愿。商国太子商君于许她弱水三千只取一瓢之誓言,她拒绝。幽国摄政王幽予胥柔情似水一颗赤子之心只为她,她不要。她说,她愿意成为任何一朵红梅,唯独不愿意成为他掌心那一朵。其实,她要的不过是风雨同舟的一个可以依靠的臂膀,何须誓言,何须承诺?【情节虚构,请勿模仿】
  • 盛宠医品夫人

    盛宠医品夫人

    醒来发现自己变成被未婚夫推下湖险些淹死的私生女?被污蔑清白不说,还要置她于死地!“我娶她!”——救了她的人说。“我不嫁!”——她不喜被强迫。“不行!”——他更霸道!嫁就嫁吧,还得为他治病酿酒生孩子,没天理了!只是这日子怎么越过越糊涂?自己不是个小破官的私生女吗?可她的生母居然是……