登陆注册
4333700000030

第30章 THE OL' BEECH PA'TRIDGE(5)

Though I was near enough to see him clearly without, my field glasses, I could not even then, nor at any other time when I have watched grouse drumming, determine just how the call is given. After a little while the excitement of a suspected rival's presence wore away, and he grew exultant, thinking that he had driven the rascal out of his woods. He strutted back and forth on the log, trailing his wings, spreading wide his beautiful tail, lifting his crest and his resplendent ruff. Suddenly he would draw himself up; there would be a flash of his wings up and down that no eye could follow, and I would hear a single throb of his drum. Anotherflash and another throb; then faster and faster, till he seemed to have two or three pairs of wings, whirring and running together like the spokes of a swift-moving wheel, and the drumbeats rolled together into a long call and died away in the woods.

Generally he stood up on his toes, as a rooster does when he flaps his wings before crowing; rarely he crouched down close to the log; but I doubt if he beat the wood with his wings, as is often claimed. Yet the two logs were different; one was dry and hard, the other mouldy and moss- grown; and the drumcalls were as different as the two logs. After a time I could tell by the sound which log he was using at the first beat of his wings; but that, I think, was a matter of resonance, a kind of sounding- board effect, and not because the two sounded differently as he beat them. The call is undoubtedly made either by striking the wings together over his back or, as I am inclined to believe, by striking them on the down beat against his own sides.

Once I heard a wounded bird give three or four beats of his drum-call, and when I went into the grapevine thicket, where he had fallen, I found him lying flat on his back, beating his sides with his wings.

Whenever he drums he first struts, because he knows not how many pairs of bright eyes are watching him shyly out of the coverts. Once, when I had watched him strut and drum a few times, the leaves rustled, and two hen grouse emerged from opposite sides into the little opening where his log was. Then he strutted with greater vanity than before, while the two hen grouse went gliding about the place, searching for seeds apparently, but in reality watching his every movement out of their eye corners, and admiring him to his heart's content.

In winter I used to follow his trail through the snow to find what he had been doing, and what he had found to eat in nature's scarce time. His worst enemies, the man and his dog, were no longer to be feared, being restrained by law, and he roamed the woods with greater freedom than ever. He seemed to know that he was safe at this time, and more than once I trailed him up to his hiding and saw him whirr away through the open woods, sending down a shower of snow behind him, as if in that curious way to hide his line of flight from my eyes.

There were other enemies, however, whom no law restrained, save the universal wood-laws of fear and hunger. Often I found the trail of a fox crossing his in the snow; and once I followed a double trail, fox over grouse, for nearly half a mile. The fox had struck the trail late the previous afternoon, and followed it to a bullbrier thicket, in the midst of which was a great cedar in which the old beech partridge roosted. The fox went twice around the tree, halting and looking up, then went straight away to the swamp, as if he knew it was of no use to watch longer.

Rarely, when the snow was deep, I found the place where he, or some other grouse, went to sleep on the ground. He would plunge down from a tree into the soft snow, driving into it headfirst for three or four feet, then turn around and settle down in his white warm chamber for the night. I would find the small hole where he plunged in at evening, and near it the great hole where he burst out when the light waked him. Taking my direction from his wing prints in the snow, I would follow to find where he lit, and then trace him on his morning wanderings.

同类推荐
  • 雪交亭正气录

    雪交亭正气录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Horse's Tale

    A Horse's Tale

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部苾刍习学略法

    根本说一切有部苾刍习学略法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 腊日龙沙会绝句

    腊日龙沙会绝句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七颂堂识小录

    七颂堂识小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 夏四家

    夏四家

    夏太奶病了,不赶早,不赶晚,正落麦忙天。天进农历四月底便一日热一日。三场东南风热热辣辣刮过来,满地的小麦“嚓啦”一声说熟就熟了。麦秆自上而下褪绿染黄,透亮亮的,原本稠密的麦子一下显得稀疏开来。麦穗奓开芒,红通通的似一穗一穗的火,沉淀淀的,于风里一动不动地凝固着。夜里,村人睡床上,小麦熟透的香气破窗、破门扑过来,一浪一浪的,晃动得村人睡不安。作场、磨镰、修犁整耙……这些堆放半年之久的农活一下长出一张大嘴巴,“嗷、嗷”地喊叫开,催促村人连天加夜地忙。一样马虎不了。一样也拉不下。
  • 你是我执着一生的守候

    你是我执着一生的守候

    少女天真的容颜在岁月的淬炼下蜕变成长,纯洁的少女,华丽转身,成为冷面女王。少女:我的等待,只为了那个承诺会会来接我的你,你在远方追逐你的梦,待君归,我会让你知道我不只是需要你守护的公主,也是能够守护你梦想的女王。青年:小丫头,等我,待你长大,我就回来接你,与你执手,白首不离可好?她是他的公主,她在他的面前骄傲、天真、可爱又总是没办法克制情绪,总是可以放下心防显露真实的自己;他是她的骑士,他在她的面前腹黑、直率、冷漠又总是戏谑地与她玩笑,以此来隐藏对她的喜欢。
  • 天工开物

    天工开物

    《天工开物》是我国明代大科学家宋应星(1587—1663年)的代表作,初版于崇祯十年(1637年),是作者任江西分宜教谕时(1634—1638年)撰写成的,是中国古代最重要的工农业生产技术百科全书。
  • 临清寇略

    临清寇略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农家媳妇的古代日常

    农家媳妇的古代日常

    李青暖穿越了,而且穿成了一棵在后娘手下讨生活的小白菜。李青暖嫁人了,嫁给了村里五大三粗,会疼媳妇,能种田,敢打架的憨厚汉子。总被后爹后娘压榨的另一粗壮大白菜。田铁石,憨憨的挠了挠后脑勺,“俺媳妇说啥都是对的。”有力气,蛮汉子,大忠犬,样样有!【情节虚构,请勿模仿】
  • Barnaby Rudge

    Barnaby Rudge

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 婚姻是这样炼成的

    婚姻是这样炼成的

    关于婚姻的话题永远是说不完的,近来读庸人的《婚姻是这样炼成的》,竟发觉作者提出了一个崭新的婚姻观念,即重塑婚姻。庸人在小说里提出了一个大胆的命题:人的第一次婚姻都是盲目的!与我们的真正的婚姻需求相差甚远,所以在婚姻生活中寻找另一半,并非大逆不道的事。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 盛宠:名医庶女

    盛宠:名医庶女

    遭人白眼的庶女,嫁了人,不但独守空闺,还遭人折磨。旁人只当她窝囊懦弱又没靠山,只能眼瞅着丈夫和尊贵公主勾搭成奸,哦不,是出双入对。常笑却是任人闲言碎语,我自悠闲自得。庶女如何?苦习医术无人知,轻松!空闺如何?一张大床自己睡,赚了!敛了风华的珍宝也难逃懂行识货的慧眼。救了个家世好的第一公子,捡来个样貌好瞎眼美男,就连去青楼看个诊,都能尾随回家个身份尊贵的娃娃脸。先前和公主如胶似漆的夫君也来搅乱池水。“笑笑,你本就是我的妻。”常笑将眼前几个男人挨个看一遍,对着本该相守一世的男人贤良淑德温婉一笑:“夫君,好马不吃回头草,好狗不挡人姻缘。”与夫家斗,其乐无穷,与皇族斗,乐趣丛生。烽烟四起,国恨家仇,常笑只当自己一介区区医女,却硬是被推上风口浪尖,绽放出风华耀目。(简介无能,正文才是王道,内容绝对精彩,给个收藏,给个动力,mua~)
  • 书边事

    书边事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。