登陆注册
4443400000036

第36章

There were a great many English abroad that autumn, and we met whole batches of pretty girls at every station and at every /table d'hote/ on our route. Did he avoid them, or glare at them savagely, or say hard things of them? Oh no! quite the reverse. He was a little shy at first; and when he saw a party of distressed damsels in a station, with their bewildered father in vain attempting to make himself understood to a porter, he would assist them in a brief and businesslike manner as if it were a duty, lift his cap, and then march off relieved. But by-and-by he began to make acquaintances in the hotel; and as he was a handsome, English-looking lad, who bore a certificate of honesty in his clear gray eyes and easy gait, he was rather made much of. Nor could any fault be decently found with his appetite.

So we passed on from Konigswinter to Coblenz, and from Coblenz to Heidelberg, and from Heidelberg south to Freiburg, where we bade adieu to the last of the towns, and laid hold of a trap with a pair of ancient and angular horses, and plunged into the Hollenthal, the first great gorge of the Black Forest mountains. From one point to another we slowly urged our devious course, walking the most of the day, indeed, and putting the trap and ourselves up for the night at some quaint roadside hostelry, where we ate of roe-deer and drank of Affenthaler, and endeavoured to speak German with a pure Waldshut accent. And then, one evening, when the last rays of the sun were shining along the hills and touching the stems of the tall pines, we drove into a narrow valley and caught sight of a large brown building of wood, with projecting eaves and quaint windows, that stood close by the forest.

"Here is my dear inn!" cried Tita, with a great glow of delight and affection in her face. "Here is /mein gutes Thal! Ich gruss' dich ein tausend Mal!/ And here is old Peter come out to see us; and there is Franziska!"

"Oh, this is Franziska, is it?" said Charlie.

Yes, this was Franziska. She was a well-built, handsome girl of nineteen or twenty, with a healthy, sunburnt complexion, and dark hair plaited into two long tails, which were taken up and twisted into a knot behind. That you could see from a distance. But on nearer approach you found that Franziska had really fine and intelligent features, and a pair of frank, clear, big brown eyes that had a very straight look about them. They were something of the eyes of a deer, indeed; wide apart, soft, and apprehensive, yet looking with a certain directness and unconsciousness that overcame her natural girlish timidity. Tita simply flew at her and kissed her heartily and asked her twenty questions at once. Franziska answered in very fair English, a little slow and formal, but quite grammatical. Then she was introduced to Charlie, and she shook hands with him in a simple and unembarrassed way; and then she turned to one of the servants and gave some directions about the luggage. Finally she begged Tita to go indoors and get off her travelling attire, which was done, leaving us two outside.

"She's a very pretty girl," Charlie said, carelessly. "I suppose she's sort of head cook and kitchen-maid here."

The impudence of these young men is something extraordinary.

"If you wish to have your head in your hands," I remarked to him, "just you repeat that remark at dinner. Why, Franziska is no end of a swell. She has two thousand pounds and the half of a mill. She has a sister married to the Geheimer-Ober-Hofbaurath of Hesse-Cassel. She had visited both Paris and Munich, and she has her dresses made in Freiburg."

"But why does such an illustrious creature bury herself in this valley, and in an old inn, and go about bareheaded?"

"Because there are folks in the world without ambition, who like to live a quiet, decent, homely life. Every girl can't marry a Geheimer-Ober-Hofbaurath. Ziska, now, is much more likely to marry the young doctor here."

"Oh, indeed! and live here all her days. She couldn't do better. Happy Franziska!"

We went indoors. It was a low, large, rambling place, with one immense room all hung round with roe-deers' horns, and with one lesser room fitted up with a billiard-table. The inn lay a couple of hundred yards back from Huferschingen; but it had been made the headquarters of the keepers, and just outside this room there were a number of pegs for them to sling their guns and bags on when they came in of an evening to have a pipe and a chopin of white wine. Ziska's uncle and aunt were both large, stout, and somnolent people, very good-natured and kind, but a trifle dull. Ziska really had the management of the place, and she was not slow to lend a hand if the servants were remiss in waiting on us. But that, it was understood, was done out of compliment to our small Queen Tita.

By-and-by we sat down to dinner, and Franziska came to see that everything was going on straight. It was a dinner "with scenery." You forgot to be particular about the soup, the venison, and the Affenthaler when from the window at your elbow you could look across the narrow valley and behold a long stretch of the Black Forest shining in the red glow of the sunset. The lower the sun sank the more intense became the crimson light on the tall stems of the pines; and then you could see the line of shadow slowly rising up the side of the opposite hill until only the topmost trees were touched with fire.

Then these too lost it, and all the forest around us seemed to have a pale-blue mist stealing over it as the night fell and the twilight faded out of the sky overhead. Presently the long undulations of fir grew black, the stars came out, and the sound of the stream could be heard distantly in the hollow; and then, at Tita's wish, we went off for a last stroll in among the soft moss and under the darkness of the pines, now and again starting some great capercailzie, and sending it flying and whirring down the glades.

同类推荐
  • 太上老君中经珠宫玉历

    太上老君中经珠宫玉历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Tale Of Two Cities

    A Tale Of Two Cities

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 建州弘释录

    建州弘释录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青村遗稿

    青村遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郑板桥年谱

    郑板桥年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总裁的妻子

    总裁的妻子

    十二岁那年,她从一个骄傲的公主一夜之间变成一个无家可归的孤儿,庆幸的是,父亲的好友收留了她。家庭的变故让她变的更加坚强。原以为自己的勤劳和懂事可以换来一点点自尊,可是在他眼里,她永远都只是一条‘寄生虫’。那年他十五岁。她读初一,他上高一。他说,如果你敢不认真学习丢叶家的脸,就不要怪我无情将你扫地出门!于是,她把所有的精力都放在学习上。两耳不闻窗外事,一心只读圣贤书。终于,功夫不负有心人,她收到了重点高中的录取通知书。在她的心里,没有任何一件事能比得了考上一所好大学,然后,远远地,离开这个不属于她的家,还有——他!。。。。。。有一生一世的誓言吗?她笑。她从没见过。喜欢的亲们注意收藏+推荐+留言,一步到位。再此向亲们承诺,如无例外每天至少一更,谢谢亲们的支持~~~~
  • 做一个“不安分”的人

    做一个“不安分”的人

    本书从“不安分”“勇敢”“改变”“折腾”“创新”“突破”“激情”七个关键词,详细讲述了“不安分”人生的精彩。帮助读者破除原来错误的观点,获得思想认识上的提升和践行的动力,勇敢去追寻自己想做的!趁你现在还能折腾的动,趁你内心的不安分还躁动在你的血液里。去实现你所梦想过的事情吧!记住“世界只给‘不安分’的人提供机会!
  • 子宫健康书

    子宫健康书

    子宫与女人的容颜、身心以及幸福生活息息相关,是非常重要的内生殖器官,它不仅仅是存放生命种子的容器,也是女人的第二颗“心脏”,需要女人小心呵护。《子宫健康书》告诉女人子宫的重要性,告诉女人哪些伤害子宫的事情不要做,并从中西医结合的角度告诉女人如何从食物、运动、经穴、精神……等方面养护子宫,在面对子宫疾病的时候怎样辩证施治。
  • 怪盗的校园生活

    怪盗的校园生活

    神秘的怪盗R,年轻的萧警官,在追逐与被追逐中,明与暗的对碰,又会擦出什么样的火花呢?女强男强,爽文,敬请期待~
  • 宙宛

    宙宛

    星际时期的大冒险时代文明间的碰撞对未知的探索探寻宇宙的奥秘建造自己的家园看常云有怎样的机遇,才能在这宇宙闯出自己的一片天
  • 奇妙世界的学院物语

    奇妙世界的学院物语

    这颗星球广袤且绚丽。这个国家强大且和平。这条街道富足且出名。这所学院强大且友善。这家小店平凡且贫穷。这个主角胆小且害羞。
  • 半缕疏烟,一世轻安

    半缕疏烟,一世轻安

    她用八年时间成长蜕变,平步青云,一剑登阁从此江湖少了一位苏家小姐,多出一位少年侠客疏烟公子浮生萦云,韶光无情,却从不曾忘记心灵深处一抹温柔初入昆仑,两败俱伤,却因此重逢最美的那一朵笑靥金针封印,前尘隔海,她却将最重要的人遗落在彼岸曾经为你一眼万年,如今便许你一同归去重返中原,举步维艰,中原武林一潭混沌死水风云动荡,沧海横流,江湖又将掀起一场腥风血雨寒夜漫漫,燃灯前行,运筹帷幄后发制人潜龙在渊过后,便是凤兮归来引吭九州江左试剑,南疆拜月,西域昆仑玉龙离凰执手相牵,扫清重重迷雾爱与责任与牺牲,江湖儿女不断蜕变曾经与你一诺情短,如今我伴你一世轻安
  • 酷酷总裁迷糊蛋

    酷酷总裁迷糊蛋

    一个是豪门贵公子,一个是普通俏女孩,一场宴会上的相遇,让原本毫无交集的两人不但成为了邻居还最终成了恋人,迷糊可爱又有点聪慧的上官霓和又酷又帅又多金的宫希瑞演绎一场轻松、活泼的爱情故事。
  • 仙人无敌

    仙人无敌

    年度最火爆的玄幻仙侠大作,众多大神鼎力推荐,精彩不容错过。故事从蛮荒丛林开始,讲述主角东陵俊,机缘巧合下得到部落先祖传承,开始一步步强大起来,斩妖除魔,大杀四方的故事。一路美女相伴,各种奇遇,精彩不断,爽翻天……没有狗血桥段,没有无脑反派,主角智商在线,赶紧来先睹为快吧……
  • 我的故事不是传说

    我的故事不是传说

    一所世界上让所有人胆寒的恐惧的,没有任何人可以在活着从哪里走出来?不管你在外面的世界多么的重要人物,也不管一方霸主,就算你是亿万富翁到了哪里也没有用?那是一个有120个国联盟成立监狱?