登陆注册
4443700000036

第36章

Such in brief were the reasons which would have led me, had I followed the promptings of my own sagacity, to oppose the return of the Jesuits. It remains for me only to add that these arguments lost all their weight when set in the balance against the safety of my beloved master. To this plea the king himself for once condescended, and found those who were most strenuous to dissuade him the least able to refute it; since the more a man abhorred the Jesuits, the more ready he was to allow that the king's life could not be safe from their practices while the edict against them remained in force. The support which I gave to the king on this occasion exposed me to the utmost odium of my co- religionists, and was in later times ill-requited by the order. But a remarkable incident that occurred while the matter was still under debate, and which I now for the first time make public, proved beyond question the wisdom of my conduct. Fontainebleau being at this time in the hands of the builders, the king had gone to spend his Easter at Chantilly, whither Mademoiselle d'Entragues had also repaired. During his absence from Paris I was seated one morning in my library at the Arsenal, when I was informed that Father Cotton, the same who at Metz had presented a petition from the Jesuits, and who was now in Paris pursuing that business under a safe-conduct, craved leave to pay his respects to me. I was not surprised, for I had been a little before this of some service to him. The pages of the court, while loitering outside the Louvre, had raised a tumult in the streets, and grievously insulted the father by shouting after him, "Old Wool! Old Cotton!" in imitation of the Paris street cry. For this the king, at my instigation, had caused them to be soundly whipped, and I supposed that the Jesuit now desired to thank me for advice--given, in truth, rather out of regard to discipline than to him. So I bade them admit him. His first words, uttered before my secretaries could retire, indicated that this was indeed his errand; and for a few moments I listened to such statements from him and made such answers myself as became our several positions. Then, as he did not go, I began to conceive the notion that he had come with a further purpose; and his manner, which seemed on this occasion to lack ease, though he was well gifted with skill and address, confirmed the notion. I waited, therefore, with patience, and presently he named his Majesty with many expressions of devotion to his person. "I trust," said he, "that the air of Fontainebleau agrees with him, M. de Rosny?"

"You mean, good father, of Chantilly?" I answered.

"Ah, to be sure!" he rejoined, hastily. "He is, of course, at Chantilly." After that he rose to depart, but was delayed by the raptures into which he fell at sight of the fire, which, the weather being cold for the time of year, I had caused to be lit. "It burns so brightly," said he, "that it must be of boxwood, M. de Rosny."

"Of boxwood?" I exclaimed, in surprise.

"Ay, is it not of boxwood?" quoth he, looking at me with much simplicity.

"Certainly not!" I made answer, rather peevishly. "Who ever heard of people burning boxwood in Paris, father?" He apologised for his ignorance--which was indeed matter of wonder--on the ground of his southern birth, and took his departure, leaving me in much doubt as to the real purport of his visit. I was indeed more troubled by the uncertainty I felt than another less conversant with the methods of the Jesuits might have been, for I knew that it was their habit to let drop a word where they dared not speak plainly, and I felt myself put on my mettle to interpret the father's hint. My perplexities were increased by the belief that he would not have intervened in any matter of small moment, and by the conviction, which grew upon me apace, that while I stood idle before the hearth my dearest interests and those of France were at stake.

"Michel," I said at last, addressing the /doyen/ of my secretaries, who chanced to be a Provencal, "have you ever seen a boxwood fire?" He replied respectfully, but with some show of surprise, that he had not, adding that that wood was rendered so valuable to the turner by its hardness that few people would be extravagant enough to use it for fuel. I assented, and felt the more certain that the Jesuit's remark contained a hidden meaning. The only other clue I had consisted in the apparent mistake the father had made as to the king's residence, and this might have been dropped from him in pure inadvertence. Yet I was inclined to think it intentional, and construed it as implying that the matter concerned the king personally. Which the more alarmed me. I passed the day in great anxiety, but toward evening, acting on a sudden inspiration, I sent La Trape, my valet, a trusty fellow who had saved my life at Cahors, to the Three Pigeons, a large inn in the suburbs, at which such travellers from North to South as did not wish to enter the city were accustomed to change horses and sometimes to sleep. Acquitting himself of the commission I had given him with his usual adroitness, he quickly returned with the news that a traveller of rank had passed through three days before, having sent in advance to order relays there and at Essonnes. La Trape reported that the gentleman had remained in his coach, and that none of the inn servants had seen his face.

"And he had companions?" I said. My mind had not failed already to conceive a natural suspicion.

"Only one, your Grace. The rest were servants."

"And that one?"

"A man in the yard fancied that he recognised M. de la Varenne."

同类推荐
  • 伤寒捷诀

    伤寒捷诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 遇变纪略

    遇变纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诚斋挥麈录

    诚斋挥麈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平夏录

    平夏录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE SKETCH BOOK

    THE SKETCH BOOK

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 试婚总裁:萌妻太委屈

    试婚总裁:萌妻太委屈

    心心念念的男朋友,原来从一开始跟她表白的那一刻就不单纯。是她太傻看不清,还穿着婚纱求婚被当众惨拒!落魄的模样却被这个男人所见。一场别出心裁的婚纱秀居然成了她和他的婚礼现场!究竟是真心?还是阴谋?一场多年前的恩怨纠葛让她跌入爱的陷阱!--情节虚构,请勿模仿
  • 惹爱生非

    惹爱生非

    苏苡作为一名医生,本着救死扶伤的职业精神救下一个莫名其妙的男人,谁知却因此被他禁锢在身边整整四年。后来——苏苡:段轻鸿,我跟你赌这一场,赢了你就让我走。小段冷笑:不,你赢了我把命给你,否则只要还有一口气在,天涯海角我也追你回来!
  • 世界最具品味性的小品随笔(1)

    世界最具品味性的小品随笔(1)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 撼君难

    撼君难

    江湖藏匿于世俗,世俗寄身于庙宇,庙宇之上何为江湖?江湖之上,才有大义。
  • 自意九天

    自意九天

    混沌异种?我要这天地臣服!我要这天道束缚不了我的心,人生在世当尽可能的舒心,世俗风气,绝代天骄,避让!!!传统的⊙﹏⊙
  • 半夜不要吃东西

    半夜不要吃东西

    陈明本来以为自己已经够倒霉了,他只是半夜起来找吃的,结果却被牵扯进一系列超乎寻常的事情里。直到他发现还有七个和他一样的倒霉蛋,他才觉得世界还是公平的。表姐、发小、校工……都成为了他日后最信任的同伴。为了躲避被未知种族追杀的事实,八个人联手决定查明背后的一切。依靠八样具备时间能力的道具、八种强悍的非人类体质,辗转在各个位面之间寻找助力与机遇。当然,这些都是题外话,陈明现在只想拍桌子:先把我开可乐送的女朋友交出来!
  • 转世之魔骨仙尊

    转世之魔骨仙尊

    作者很懒,什么都不写。作者很懒,什么都不写作者很懒,什么都不写作者很懒,什么都不写作者很懒,什么都不写作者很懒,什么都不写作者很懒,什么都不写作者很懒,什么都不写作者很懒,什么都不写
  • 成大事者处世101箴言

    成大事者处世101箴言

    人生的价值何在?是必须考虑的问题。生命对于每一个人来说只有一次。追求生命的成功,追求生命的意义,这种成功和意义就是生命的价值。要想取得这种价值,就必须相信自己,相信自己的无限潜力,对自己很是忠诚。同时要培养自己的能力,要有大眼光,要懂得学习,无论处于什么样的境况,都可以通过学习来丰富自己的生命价值。没有谁能够阻挡你对自由的向往,对生命价值的追求往往就是对自由的向往。一个人要想追求自由就不能有太多的得失心,就要重新认识自己的价值,自己的财富并非金钱一种,包括自己的人品、才华等等都是难得的财富,比金钱更宝贵。懂得生命的价值还在于自己要懂得保全自己,不要将最宝贵的一次生命轻率地交托出去。
  • 白玉玲珑

    白玉玲珑

    一别十二年,与君再相见。那些往事,一幕幕……
  • 比目鱼

    比目鱼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。