登陆注册
4443900000166

第166章

"John enters like a brother into my happiness," continued Mr. Knightley, "but he is no complimenter; and though I well know him to have, likewise, a most brotherly affection for you, he is so far from making flourishes, that any other young woman might think him rather cool in her praise. But I am not afraid of your seeing what he writes."

"He writes like a sensible man," replied Emma, when she had read the letter. "I honour his sincerity. It is very plain that he considers the good fortune of the engagement as all on my side, but that he is not without hope of my growing, in time, as worthy of your affection, as you think me already. Had he said any thing to bear a different construction, I should not have believed him."

"My Emma, he means no such thing. He only means--"

"He and I should differ very little in our estimation of the two," interrupted she, with a sort of serious smile--"much less, perhaps, than he is aware of, if we could enter without ceremony or reserve on the subject."

"Emma, my dear Emma--"

"Oh!" she cried with more thorough gaiety, "if you fancy your brother does not do me justice, only wait till my dear father is in the secret, and hear his opinion. Depend upon it, he will be much farther from doing you justice. He will think all the happiness, all the advantage, on your side of the question; all the merit on mine. I wish I may not sink into `poor Emma' with him at once.--

His tender compassion towards oppressed worth can go no farther."

"Ah!" he cried, "I wish your father might be half as easily convinced as John will be, of our having every right that equal worth can give, to be happy together. I am amused by one part of John's letter--did you notice it?--where he says, that my information did not take him wholly by surprize, that he was rather in expectation of hearing something of the kind."

"If I understand your brother, he only means so far as your having some thoughts of marrying. He had no idea of me. He seems perfectly unprepared for that."

"Yes, yes--but I am amused that he should have seen so far into my feelings. What has he been judging by?--I am not conscious of any difference in my spirits or conversation that could prepare him at this time for my marrying any more than at another.--

But it was so, I suppose. I dare say there was a difference when I was staying with them the other day. I believe I did not play with the children quite so much as usual. I remember one evening the poor boys saying, `Uncle seems always tired now.'"

The time was coming when the news must spread farther, and other persons' reception of it tried. As soon as Mrs. Weston was sufficiently recovered to admit Mr. Woodhouse's visits, Emma having it in view that her gentle reasonings should be employed in the cause, resolved first to announce it at home, and then at Randalls.--

But how to break it to her father at last!--She had bound herself to do it, in such an hour of Mr. Knightley's absence, or when it came to the point her heart would have failed her, and she must have put it off; but Mr. Knightley was to come at such a time, and follow up the beginning she was to make.--She was forced to speak, and to speak cheerfully too. She must not make it a more decided subject of misery to him, by a melancholy tone herself.

She must not appear to think it a misfortune.--With all the spirits she could command, she prepared him first for something strange, and then, in a few words, said, that if his consent and approbation could be obtained--which, she trusted, would be attended with no difficulty, since it was a plan to promote the happiness of all--she and Mr. Knightley meant to marry; by which means Hartfield would receive the constant addition of that person's company whom she knew he loved, next to his daughters and Mrs. Weston, best in the world.

Poor man!--it was at first a considerable shock to him, and he tried earnestly to dissuade her from it. She was reminded, more than once, of having always said she would never marry, and assured that it would be a great deal better for her to remain single; and told of poor Isabella, and poor Miss Taylor.--But it would not do. Emma hung about him affectionately, and smiled, and said it must be so; and that he must not class her with Isabella and Mrs. Weston, whose marriages taking them from Hartfield, had, indeed, made a melancholy change: but she was not going from Hartfield; she should be always there; she was introducing no change in their numbers or their comforts but for the better; and she was very sure that he would be a great deal the happier for having Mr. Knightley always at hand, when he were once got used to the idea.--Did he not love Mr. Knightley very much?--

He would not deny that he did, she was sure.--Whom did he ever want to consult on business but Mr. Knightley?--Who was so useful to him, who so ready to write his letters, who so glad to assist him?--

Who so cheerful, so attentive, so attached to him?--Would not he like to have him always on the spot?--Yes. That was all very true.

Mr. Knightley could not be there too often; he should be glad to see him every day;--but they did see him every day as it was.--Why could not they go on as they had done?

Mr. Woodhouse could not be soon reconciled; but the worst was overcome, the idea was given; time and continual repetition must do the rest.--

同类推荐
  • 佛说鬼子母经

    佛说鬼子母经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药师如来念诵仪轨

    药师如来念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科方外奇方

    外科方外奇方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上方天尊说真元通仙道经

    上方天尊说真元通仙道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一贯天机直讲

    一贯天机直讲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 张中行散文:人生卷

    张中行散文:人生卷

    张中行谈人生时能够冷静地剖视人生,直抵人的内心,犹如一盏明灯,在黑夜中指引归家的路途,读来让人顿悟人生的哲理。张中行谈人生的散文还如晨曦般带着希望,把温暖和煦的阳光洒遍大地,唤醒沉睡的生命。
  • 秦淮旧

    秦淮旧

    一九三五年夏末秋初,南京城富商姚家长子溶安与中医世家长孙顾景川同去西洋留学。顾家连着三代为姚家服务,随着年月的增长,景川对青梅竹马的溶月有思慕之心,但碍于门第之见,他一直未表露心迹。与此同时,溶月对日渐成熟的景川也有了别样的心态。在国家风雨欲来之际,他们的爱情将如何安置。。。
  • 仙凡恋·轮回劫

    仙凡恋·轮回劫

    女娲因鸷鸟攫老弱,降罪于鹏,并与鹏规约,将鹏之魂置于轮回之外,将鹏之体镇于罗门阵中,若鹏之魂与体相遇,且行天地重沌之礼,鹏可重返九天,复位鸟王……
  • 每个世界都在万人迷

    每个世界都在万人迷

    【快穿】苏灵从小长得就不安分。然而就是这样一个妖孽,突然有一天被雷给劈了,还被绑定万千世界助人为乐系统。系统:你的任务是攻……帮助任务对象完成心愿。苏灵面无表情:哦。系统看着众人‘肿成猪头般’的脸Σ(°△°|||)说好的美美的宿主,为何总是喜欢疯狂打脸?(1V1,苏宠,男主日常精分。)?
  • 情迷小妖精

    情迷小妖精

    她本来是个逍遥自在的小妖精,在某天却莫名成了一个小太监;皇帝帅哥总是用怪怪的眼神看着她,恨不得吃了她似的;好不容易活下来,却发现这条命被别人捏在手里;小小妖精,颠倒众生……
  • 谁的孤独,穿越人海

    谁的孤独,穿越人海

    二十个关于孤独的暖心故事,你会在其中看到曾经的你、现在的你,或许还有未来的你。让我们在别人的青春里,寻找那些消逝不见的踪迹;在他人的故事中,找到自己继续前进的勇气。这本书或许会在你的生活中迅速消失,不过没关系,只愿你一个人披上铠甲跳进人海时,永远别忘了那些过去的柔软和让现在的你会心一笑的瞬间。万水千山只当作是伏笔,最后的结局一定无比美丽。纵然记忆抹不去,爱与恨都还在心里。但是关于往事,其实没有恨,你说对吗?所以,让我们用爱来抵御光阴凛冽吧。
  • 充闾文集:我见文学多妩媚

    充闾文集:我见文学多妩媚

    《充闾文集:我见文学多妩媚》一书是《充闾文集》中的一卷,包括了《青灯有味忆儿时》及《文学自传》两部长篇叙事散文。这两篇散文多是作者王充闾对往昔的回忆,作品抒发的是一种别样的情怀。这是一种给人亲近、质朴、纤尘未染甚至有些“前现代”意味的生活图景。作者对故土家园的眷恋和一往情深,与他出身于乡土中国有关,与他深受中国古代文化的熏染有关,但作为一个现代知识分子,更与他经历了世事的“乱云飞渡”有关。纷乱的现实使他心绪难平,他才萌发了“小窗心语觅归程”的心绪。
  • 众说钟叔河

    众说钟叔河

    本书收录了1981—2014年间评介钟叔河出版成就及创作成果的文章,根据文章内容共分为四辑。辑一“先行者并不孤独”,多为综合性文章,纵论钟叔河其人其书;或集中一件事情,一项话题,一次见面,一点印象。辑二“现代读书人的胸襟与眼界”,主要谈钟先生所编书籍。辑三“青灯有味忆当年”,偏重于钟先生自己的著作。辑四“温和的意义”,专收商榷、批评、讨论类文章,力图呈示全貌,保全“众说”况味及“百家争鸣”之追求。钱钟书、杨绛、张中行、黄裳、朱正等大家云集,字间行里,时间深处,诉说钟叔河先生的文人本色、编著成果,以及不绝如缕之文化回响,极具可读性与史料价值。
  • 八十一难经

    八十一难经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长寿之城

    长寿之城

    光盘,广西第四、六、七届签约作家,中国作家协会会员、广西作家协会理事。获广西、全国报纸副刊好作品二等奖以上30余次。创作及出版长篇小说6部,在花城、上海文学、作家、钟山、北京文学等中国核心刊物发表作品若干,迄今共发表各类作品150余万字。