登陆注册
4444300000066

第66章

The existence of the cave was known only to Marthe, her son, Michu, the four gentlemen, and Laurence; or rather, Marthe, to whom her husband had not related the incident of his meeting with Peyrade and Corentin, believed it was known only to them. Had she consulted her mistress and the two lawyers, who knew the innocence of the prisoners, the shrewd Bordin would have gained some light upon the perfidious trap which was evidently laid for his clients. But Marthe, acting like most women under a first impulse, was convinced by this proof which came to her own eyes, and flung the letter into the fire as directed.

Nevertheless, moved by a singular gleam of caution, she caught a portion of it from the flames, tore off the five first lines, which compromised no one, and sewed them into the hem of her dress.

Terrified at the thought that the prisoner had been without food for twenty-four hours, she resolved to carry bread, meat, and wine to him at once; curiosity was well as humanity permitting no delay.

Accordingly, she heated her oven and made, with her mother's help, a /pate/ of hare and ducks, a rice cake, roasted two fowls, selected three bottles of wine, and baked two loaves of bread. About two in the morning she started for the forest, carrying the load on her back, accompanied by Couraut, who in all such expeditions showed wonderful sagacity as a guide. He scented strangers at immense distances, and as soon as he was certain of their presence he returned to his mistress with a low growl, looking at her fixedly and turning his muzzle in the direction of the danger.

Marthe reached the pond about three in the morning, and left the dog as sentinel on the bank. After half an hour's labor in clearing the entrance she came with a dark lantern to the door of the cave, her face covered with a mask, which she had found, as directed, on the steps. The imprisonment of the senator seemed to have been long premeditated. A hole about a foot square, which Marthe had never seen before, was roughly cut in the upper part of the iron door which closed the cave; but in order to prevent Malin from using the time and patience all prisoners have at their command in loosening the iron bar which held the door, it was securely fastened with a padlock.

The senator, who had risen from his bed of moss, sighed when he saw the masked face and felt that there was no chance then of his deliverance. He examined Marthe, as much as he could by the unsteady light of her dark lantern, and he recognized her by her clothes, her stoutness, and her motions. When she passed the /pate/ through the door he dropped it to seize her hand and then, with great swiftness, he tried to pull the rings from her fingers,--one her wedding-ring, the other a gift from Mademoiselle de Cinq-Cygne.

"You cannot deny that it is you, my dear Madame Michu," he said.

Marthe closed her fist the moment she felt his fingers, and gave him a vigorous blow in the chest. Then, without a word, she turned away and cut a stick, at the end of which she held out to the senator the rest of the provisions.

"What do they want of me?" he asked.

Marthe departed giving him no answer. By five o'clock she had reached the edge of the forest and was warned by Couraut of the presence of strangers. She retraced her steps and made for the pavilion where she had lived so long; but just as she entered the avenue she was seen from afar by the forester of Gondreville, and she quickly reflected that her best plan was to go straight up to him.

"You are out early, Madame Michu," he said, accosting her.

"We are so unfortunate," she replied, "that I am obliged to do a servant's work myself. I am going to Bellache for some grain.""Haven't you any at Cinq-Cygne?" said the forester.

Marthe made no answer. She continued on her way and reached the farm at Bellache, where she asked Beauvisage to give her some seed-grain, saying that Monsieur d'Hauteserre advised her to get it from him to renew her crop. As soon as Marthe had left the farm, the forester went there to find out what she asked for.

Six days later, Marthe, determined to be prudent, went at midnight with her provisions so as to avoid the keepers who were evidently patrolling the forest. After carrying a third supply to the senator she suddenly became terrified on hearing the abbe read aloud the public examination of the prisoners,--for the trial was by that time begun. She took the abbe aside, and after obliging him to swear that he would keep the secret she was about to reveal as though it was said to him in the confessional, she showed him the fragments of Michu's letter, told him the contents of it, and also the secret of the hiding-place where the senator then was.

The abbe at once inquired if she had other letters from her husband that he might compare the writing. Marthe went to her home to fetch them and there found a summons to appear in court. By the time she returned to the chateau the abbe and his sister had received a similar summons on behalf of the defence. They were obliged therefore to start for Troyes immediately. Thus all the personages of our drama, even those who were only, as it were, supernumeraries, were collected on the spot where the fate of the two families was about to be decided.

同类推荐
  • 岭海焚余

    岭海焚余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 避戎夜话

    避戎夜话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁斋直指方论(附补遗)

    仁斋直指方论(附补遗)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 声无哀乐论

    声无哀乐论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侣山堂类辩

    侣山堂类辩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女科经纶

    女科经纶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肉兔标准化生产技术

    肉兔标准化生产技术

    本书是荟萃养殖业最完备的工具书。囊括了最实用的养殖技术,最详尽的致富方法和合适的致富项目。
  • 沉思录

    沉思录

    《沉思录》的作者是古罗马帝国皇帝马可·奥勒留。他把一切事情都不看成是恶,认为痛苦和不安仅仅是来自内心,并且可以由自己的内心加以消除。书中记录了他摆脱激情和欲望、希望获得冷静而达观的生活态度,阐述了理性与死亡的关系,分析了个人德行以及个人对社会的责任,同时要求人们常常自省,并付诸行动。
  • 故里三陈

    故里三陈

    本书收录了汪曾祺的小说代表作,如《金冬心》《故里三陈》《三姊妹出嫁》《双灯》《云致秋行状》《鸡毛》等经典耐读的篇目。汪曾祺的小说,圆融通透,自然慧黠。他在抒情中叙事,运笔举重若轻。翻阅汪曾祺的作品好像聆听一位性情和蔼、见识广博的老者谈话,且饶有趣味。凭着对事物的独到领悟和审美发现,他的小说往往从小的视角楔入,却发人深省;篇幅不长,却余韵绕梁三日不绝。
  • 山海御妖录

    山海御妖录

    仙灵精妖,卷中苏醒,大千山海,共赴仙途。登于云山之巅,闯荡上古秘境,游历化外之地,邂逅灵兽仙妖。“众仙群妖,听吾号令!诶,山海妖灵呢……难道我不是主角吗?”“唤灵石都不给,姐姐我不干了!”纷花如雨,花中仙灵伸手接下飘落的花瓣。废柴作死流,主角精通花式作死技巧,造作吧,少年!
  • 洪荒二郎传

    洪荒二郎传

    垂死梦中惊坐起,身处已是不知年。无痣青年杨戬过马路抱着手机翻起点找小说,倒霉的被一辆闯红灯的货车撞飞,醒来后发现自己正重伤蔫在土炕上,身旁还多了个泪眼汪汪的可爱小萝莉……既然魂穿为大名鼎鼎的二郎神杨戬,那有件事就是必须去做的!拜师玉鼎?劈山救母?肉身成圣?遛狗追嫦娥?错!且等他,左手开天斧、右手三尖刀,金弓腰上别、天狗食日月,玄法战乾坤、八九力通天!先把那个刘彦昌捏死,看谁敢算计杨小婵!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 末世重生:我的霸气尸王老婆

    末世重生:我的霸气尸王老婆

    前一世,她每一天都是为了别人而活。为了救所谓的亲人,为了所谓的亲情,安云离一个手无寸铁的学生孤身犯险为家人寻找食物。后来她被咬感染病毒、机缘巧合下变异成高级丧尸,努力保护自己的家人。她付出一切无非是希望一家人能够在末世中生存下去!直到他们亲手将她送进实验室,日日遭受折磨。“总有一天,我要在你们身上将我所受的苦加倍讨回!”弥留之际,她躺在实验室的牢笼里,望天暗暗起誓。许是她怨念太重触动上天,得以逆天改命,一朝重生!望着周围熟悉的一切,安云离嘴角微微上扬,朱唇轻启:“我回来了!”她笑,那些让她付出生命的人,等着尝尝生不如死的滋味吧……某天某基地门外,某男子大喊“老婆,我错了,让我进去吧!”
  • 非凡筑基

    非凡筑基

    莫问烈炎几腔雄,一缕心火云中留;挥剑斩云苍穹现,长怒清吟震中州。且看一个筑基期弟子如何在高手如云的修真世界搅动一方风云。本书为爽文,越级战斗对主角来说如饮水;主角遇到危险往往会逢凶化吉,绝地翻盘,有仇现报绝不拖沓。