登陆注册
4444600000028

第28章

Under such governments, however, the love of equality is preposterous, and moderation itself is unnecessary. The object of every rank is precedency, and every order may display its advantages to their full extent. The sovereign himself owes great part of his authority to the sounding titles and the dazzling equipage which he exhibits in public. The subordinate ranks lay claim to importance by a like exhibition, and for that purpose carry in every instant the ensigns of their birth, or the ornaments of their fortune. What else could mark out to the individual the relation in which he stands to his fellow-subjects, or distinguish the numberless ranks that fill up the interval between the state of the sovereign and that of the peasant? Or what else could, in states of a great extent, preserve any appearance of order, among members disunited by ambition and interest, and destined to form a community, without the sense of any common concern?

Monarchies are generally found, where the state is enlarged in population and in territory, beyond the numbers and dimensions that are consistent with republican government. Together with these circumstances, great inequalities arise in the distribution of property; and the desire of pre-eminence becomes the predominant passion. Every rank would exercise its prerogative, and the sovereign is perpetually tempted to enlarge his own; if subjects, who despair of precedence, plead for equality, he is willing to favour their claims, and to aid them in procuring what must weaken a force, with which he himself is, on many occasions, obliged to contend. In the event of such a policy, many invidious distinctions and grievances peculiar to monarchical government, may, in appearance, be removed; but the state of equality to which the subjects approach, is that of slaves, equally dependent on the will of a master, not that of freemen in a condition to maintain their own.

The principle of monarchy, according to Montesquieu, is honour. Men may possess good qualities, elevation of mind, and fortitude; but the sense of equality, that will bear no incroachment on the personal rights of the meanest citizen; the indignant spirit, that will not court a protection, nor accept as a favour, what is due as a right; the public affection, which is founded on the neglect of personal considerations, are neither consistent with the preservation of the constitution, nor agreeable to the habits acquired in any station assigned to its members.

Every condition is possessed of peculiar dignity, and points out a propriety of conduct, which men of station are obliged to maintain. In the commerce of superiors and inferiors, it is the object of ambition, and of vanity, to refine on the advantages of rank; while, to facilitate the intercourse of polite society, it is the aim of good breeding, to disguise or reject them.

Though the objects of consideration are rather the dignities of station than personal qualities; though friendship cannot be formed by mere inclination, nor alliances by the mere choice of the heart; yet men so united, and even without changing their order, are highly susceptible of moral excellence, or liable to many different degrees of corruption. They may act a vigorous part as members of the state, an amiable one in the commerce of private society; or they may yield up their dignity as citizens, even while they raise their arrogance and presumption as private parties.

In monarchy, all orders of men derive their honours from the crown; but they continue to hold them as a right, and they exercise a subordinate power in the state, founded on the permanent rank they enjoy, and on the attachment of those whom they are appointed to lead and protect. Though they do not force themselves into national councils, and public assemblies, and though the name of senate is unknown; yet the sentiments they adopt must have weight with the sovereign; and every individual, in his separate capacity, in some measure, deliberates for his country. In whatever does not derogate from his rank, he has an arm ready to serve the community; in whatever alarms his sense of honour, he has aversions and dislikes, which amount to a negative on the will of his prince.

Intangled together by the reciprocal ties of dependence and protection, though not combined by the sense of a common interest, the subjects of monarchy, like those of republics, find themselves occupied as the members of an active society, and engaged to treat with their fellow-creatures on a liberal footing. If those principles of honour which save the individual from servility in his own person, or from becoming an engine of oppression in the hands of another, should fail; if they should give way to the maxims of commerce, to the refinements of a supposed philosophy, or to the misplaced ardours of a republican spirit; if they are betrayed by the cowardice of subjects, or subdued by the ambition of princes; what must become of the nations of Europe?

Despotism is monarchy corrupted, in which a court and a prince in appearance remain, but in which every subordinate rank is destroyed; in which the subject is told, that he has no rights; that he cannot possess any property, nor fill any station, independent of the momentary will of his prince. These doctrines are founded on the maxims of conquest; they must be inculcated with the whip and the sword; and are best received under the terror of chains and imprisonment. Fear, therefore, is the principle which qualifies the subject to occupy his station:

and the sovereign, who holds out the ensigns of terror so freely to others, has abundant reason to give this passion a principal place with himself. That tenure which he has devised for the rights of others, is soon applied to his own; and from his eager desire to secure, or to extend, his power, he finds it become, like the fortunes of his people, a creature of mere imagination and unsettled caprice.

同类推荐
  • 天台智者大师禅门口诀

    天台智者大师禅门口诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 童学书程

    童学书程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晓望华清宫

    晓望华清宫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荥阳外史集

    荥阳外史集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道禅集

    道禅集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绝世唐门之龙星尘兰

    绝世唐门之龙星尘兰

    一个名叫星灵雨的女孩因触碰一块有金色灵纹并散发淡蓝色光芒的流星,意外地穿越成霍雨浩的姐姐戴星兰。
  • 江山名士

    江山名士

    未朝初年,江山如画,名士辈出。先有誉满天下的伯俞,立志治国,平天下的仲志,宽厚大度的富平和左右逢源的史才。后出玄学造诣极高的怀仁,痴迷音律的慕容齐,天生好酒的吕况。身处在这个王朝动荡,内忧外患,王与马共天下的时代。张勉也开始思考,在济世与独善,功名与天性之间,如何寻到一条适合自己的安身之道。
  • 霸气狐妖难驯养

    霸气狐妖难驯养

    有一天苏玖得到了传家宝手镯,高兴的戴上去,谁知道一道灵光闪过,一只俊美狐妖出现,要吃人……“小玖,快过来,本座饿了。”迟千墨眯起眼眸笑道。苏玖:“……”迟千墨:“还愣着干嘛,再不过来就扒了你……”苏玖:“你有病!”那还不是你下手太重害的!某狐狸幽怨。本小姐是神医,一针治遍三界,不管是人是妖,你等着……苏玖微笑。迟千墨:......
  • 可以失败不能失落

    可以失败不能失落

    在人生的道路上,在追求事业的征途中,每个人都会遇到诸多的不顺与苦难。在苦难面前是奋斗、进取,还是消沉、堕落,这往往是一个人能否取得成功的关键所在。人生并非理想化的,我们要勇于接受前进道路上的各种考验,开拓进取,百折不挠,做一个勇敢的跋涉者。《可以失败不能失落》将带你体验形形色色的失败与成功,送给你开启智慧之门的钥匙,帮助你将坎坷化为坦途,将眼泪化为歌声。从而让你能坦然地面对挫折,面对苦难,面对生活。这样一来,你就将成为“立于不败之地,而不失敌之败”的“善战者”,从而主宰自己的命运。
  • 万界大域主之为仙之上

    万界大域主之为仙之上

    当今修真界天下大乱,各个仙域只顾保全自己性命自私自利,冷酷无情,无利不起;域主避世不出,各方枭雄为争域主之位,勾心斗角,两不相让。却又赶上灵气潮汐,天才四起,有人言:“下一任域主,当就在这些少年之中!”……萧翼:“蛤?你让我当域主?”小尘:“我让你去你就去,车门已经被我焊死了,谁也别想下车!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 陆北柒年安得如初

    陆北柒年安得如初

    傅北嗣喜欢上她,仅仅只是因为惊鸿一瞥。那还是他好兄弟的手机桌面的照片。从此,便沉沦了。一开始,他只把她当做妹妹暗中照顾着,替她已经故去的哥哥,他的好兄弟安灵佑。后来才发现,原来他早就喜欢上她了。在她面前,一向果断的他竟然懦弱了。在她面前,一向公正的他竟有了私心。安湘柒,你真的是我命中注定的毒药。“我要走了。”“你,会回来吗?”“嗯,回来的时候,我还是你的湘柒”那个喜欢你不敢言说的安湘柒,而不是安如初,那个你我不识的陌生人。企鹅会在最漫长的夜等待它们的爱人,而傅北嗣则像这代表希望企鹅一样,等了一个又一个黑夜。终于,等到了她。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 十三不靠:依靠自己去成功

    十三不靠:依靠自己去成功

    生活中有许多琐事都暗藏玄机,只要细细体会,就能品出人生真味。麻将吸引人的魅力在于:智慧+心理+技巧+运气,人生亦如此。小小牌桌上,短短时间内能让你体会到人生喜、怒、哀、乐四种感情的瞬间变换。本书由麻将谈起,又似乎与麻将没有多大的关联,由麻将想到的一些成功的哲学,由麻将想到的一些成功的智慧,希望此书能给你一些启发。
  • 北洋裂变:军阀与五四

    北洋裂变:军阀与五四

    我为什么会研究起五四来?这的确是个需要追问的问题。虽然说,我这个人研究历史,或者说琢磨历史,没有科班出身的人那么多界限。经常在晚清和民国之间跳来跳去,东捞一把,西摸一下。如果有条件,古代史我也敢碰。像我这种野路子出来的人,没有家法,也就没有限制,也不想有限制。但是,对于五四,我却一直没有热情,相关的史料也摸过一点,但兴趣就是提不起来。在很大程度上,是因为有着一个成见,认为五四跟太平天国一样,下手的人太多,大鱼早都捞没了。