登陆注册
4479700000005

第5章

Don Benito faltered; then, like some somnambulist suddenly interfered with, vacantly stared at his visitor, and ended by looking down on the deck. He maintained this posture so long, that Captain Delano, almost equally disconcerted, and involuntarily almost as rude, turned suddenly from him, walking forward to accost one of the Spanish seamen for the desired information. But he had hardly gone five paces, when with a sort of eagerness Don Benito invited him back, regretting his momentary absence of mind, and professing readiness to gratify him.

While most part of the story was being given, the two captains stood on the after part of the main-deck, a privileged spot, no one being near but the servant.

"It is now a hundred and ninety days," began the Spaniard, in his husky whisper, "that this ship, well officered and well manned, with several cabin passengers- some fifty Spaniards in all- sailed from Buenos Ayres bound to Lima, with a general cargo, Paraguay tea and the like- and," pointing forward, "that parcel of Negroes, now not more than a hundred and fifty, as you see, but then numbering over three hundred souls. Off Cape Horn we had heavy gales. In one moment, by night, three of my best officers, with fifteen sailors, were lost, with the main-yard; the spar snapping under them in the slings, as they sought, with heavers, to beat down the icy sail. To lighten the hull, the heavier sacks of mata were thrown into the sea, with most of the water-pipes lashed on deck at the time. And this last necessity it was, combined with the prolonged detentions afterwards experienced, which eventually brought about our chief causes of suffering. When-"Here there was a sudden fainting attack of his cough, brought on, no doubt, by his mental distress. His servant sustained him, and drawing a cordial from his pocket placed it to his lips. He a little revived. But unwilling to leave him unsupported while yet imperfectly restored, the black with one arm still encircled his master, at the same time keeping his eye fixed on his face, as if to watch for the first sign of complete restoration, or relapse, as the event might prove.

The Spaniard proceeded, but brokenly and obscurely, as one in a dream.

-"Oh, my God! rather than pass through what I have, with joy I would have hailed the most terrible gales; but-"His cough returned and with increased violence; this subsiding, with reddened lips and closed eyes he fell heavily against his supporter.

"His mind wanders. He was thinking of the plague that followed the gales," plaintively sighed the servant; "my poor, poor master!"wringing one hand, and with the other wiping the mouth. "But be patient, Senor," again turning to Captain Delano, "these fits do not last long; master will soon be himself."Don Benito reviving, went on; but as this portion of the story was very brokenly delivered, the substance only will here be set down.

It appeared that after the ship had been many days tossed in storms off the Cape, the scurvy broke out, carrying off numbers of the whites and blacks. When at last they had worked round into the Pacific, their spars and sails were so damaged, and so inadequately handled by the surviving mariners, most of whom were become invalids, that, unable to lay her northerly course by the wind, which was powerful, the unmanageable ship for successive days and nights was blown northwestward, where the breeze suddenly deserted her, in unknown waters, to sultry calms. The absence of the water-pipes now proved as fatal to life as before their presence had menaced it. Induced, or at least aggravated, by the more than scanty allowance of water, a malignant fever followed the scurvy; with the excessive heat of the lengthened calm, making such short work of it as to sweep away, as by billows, whole families of the Africans, and a yet larger number, proportionally, of the Spaniards, including, by a luckless fatality, every officer on board. Consequently, in the smart west winds eventually following the calm, the already rent sails having to be simply dropped, not furled, at need, had been gradually reduced to the beggar's rags they were now. To procure substitutes for his lost sailors, as well as supplies of water and sails, the captain at the earliest opportunity had made for Baldivia, the southermost civilized port of Chili and South America; but upon nearing the coast the thick weather had prevented him from so much as sighting that harbour. Since which period, almost without a crew, and almost without canvas and almost without water, and at intervals giving its added dead to the sea, the San Dominick had been battle-dored about by contrary winds, inveigled by currents, or grown weedy in calms. Like a man lost in woods, more than once she had doubled upon her own track.

"But throughout these calamities," huskily continued Don Benito, painfully turning in the half embrace of his servant, "I have to thank those Negroes you see, who, though to your inexperienced eyes appearing unruly, have, indeed, conducted themselves with less of restlessness than even their owner could have thought possible under such circumstances."Here he again fell faintly back. Again his mind wandered: but he rallied, and less obscurely proceeded.

"Yes, their owner was quite right in assuring me that no fetters would be needed with his blacks; so that while, as is wont in this transportation, those Negroes have always remained upon deck- not thrust below, as in the Guineamen- they have, also, from the beginning, been freely permitted to range within given bounds at their pleasure."Once more the faintness returned- his mind roved- but, recovering, he resumed:

同类推荐
  • The King of the Golden River

    The King of the Golden River

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘宝要义论

    大乘宝要义论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 香奁润色

    香奁润色

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普贤菩萨说证明经

    普贤菩萨说证明经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘大集地藏十轮经

    大乘大集地藏十轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你的怀抱是我生命的终点3

    你的怀抱是我生命的终点3

    泪率96.5%的中国第一奇书。每一个感人片段,都让你泪眼滂沱。真情树书系。美文集,收录了《有一种爱和死,我们都还陌生》、《告别,与世上最疼你的人》、《那些生命中美好而温暖的遇见》、《找个人,一起老去》等等催人泪下的人间真情故事,堪称近年来少有的感人之作。每一篇选文都用它朴实无华的文字表达一段感人肺腑的情感。父母的爱、兄弟之情、朋友之义、忠心宠物,在这些充满感情和温情的故事中,感动人心,唤起心灵的触动。
  • 触墓惊婚,棺人榻上来

    触墓惊婚,棺人榻上来

    她从五岁便随着奶奶踏遍坟地,为坟地的死人们迁坟捡骨,人们尊称他们为“捡骨人”。一座无名氏的荒野孤坟,一个腐烂面目全非的死尸。一次捡骨,她无意间触摸上那死尸手指上的白玉扳指,她的生活便发生了翻天覆地的变化。
  • 驷马高车

    驷马高车

    战国时期的情报机构,秦人的黑京、赵人的鱼雁、燕人的幽都、齐人的巨防...隐世的高手、亡命的剑客。天下不只有明面的攻伐,还有这地下的争夺。
  • 中学生读名家:海燕

    中学生读名家:海燕

    1925年五卅惨案发生后,郑振铎迅速发表了《街血洗去后》《六月一日》等大义凛然的愤激之作。他在抗战时期写的《“野有饿殍”》《从“轧”米到“踏”米》《鹈鹕与鱼》《我的邻居们》《最后一课》等文,俨然是一组抗战沦陷区的全景图。他的文字平淡而见新意,章法轻松而见严谨,既歌颂真善美,又深具学识,展现出一种强大的生命力。翻开这些文章,感受郑振铎犹如当面倾吐般的真挚,体察其内心洋溢着的一派爱国情怀。
  • 盛世婚礼兮兮我爱你鸭

    盛世婚礼兮兮我爱你鸭

    前世没有好好珍惜你,今世我定不负你兮兮今生最大的爱好就是宠兮兮爱兮兮太阳兮兮和兮兮生好多宝贝阿潇
  • 大商盛世之龙吟凤哕

    大商盛世之龙吟凤哕

    一只玄鸟,开启了一个部族的历史。一枚玉凤,孕育了一位巾帼。一段行役,历练了一代英主。一只陶埙,一阙剑舞,成就了一段旷世姻缘。一个心愿,激励几代人前赴后继。一捆竹简,凝聚一代贤相的智慧、汗水。一场婚礼,将大商和九夷之血融于一体。一尊巨鼎,铭刻的是彪炳史册的功勋。一股股暗流,数次将大商国运推向风口浪尖。一声声呐喊,昭示着大商将士以身许国的壮志。一次次患难相扶,终将十位豪杰聚在一起。豫州侯冠绝群芳,徐州侯绛唇珠袖,兖州侯轻鸿艳影,雍州侯青龙惊帆,荆州侯金枪踏雪,冀州侯百战沙场,扬州侯七窍玲珑,梁州侯拔山扛鼎,青州侯神剑无痕。玄岳山麓,妇好破联军;帝丘之野,英雄毫气生;千里关中,血洒桃林塞;盘龙城下,誓死与敌争。黄金大钺,龙凤令旗,战马嘶鸣,征尘万里。热血华夏,情义天下,慷慨赴死,一往无前。“战沙场,建功业,护百姓,卫大商!”东夷西羌南荆北鬼,皆属华夏;男女老幼鳏寡孤独,皆为我民!
  • 天字壹号房

    天字壹号房

    在这片纯粹的虚拟世界中,男主角林风惨遭陷害而入狱,为了生存下去,不得不拼命完成监狱的劳改任务!呵!这鬼地方呆不下去了,我要越狱!呵!一不小心刨到人家的祖坟了!呵!一不小心获得了游戏攻略!呵!给监狱长NPC送礼还能减刑!呵!六年刑期被缩短到了一天!呵!林风出狱了,后果很严重……
  • 江苗苗她辞职了

    江苗苗她辞职了

    年轻人不愿意工作是普遍现象,不是有周日和周一综合症么?那么,辞职后的生活会是怎样,真的就是大家理想的生活么?根据真人故事改编,和江苗苗一起来体验辞职后的生活吧!
  • 为人处世必学的鬼谷子智慧

    为人处世必学的鬼谷子智慧

    通过对《鬼谷子》的学习,将让你懂得如何掌握谈话的节奏和技巧,交流的方式,如何处理人情世故等,推而广之,从应用的范围来看:阳、动、刚、张、方等都可归为捭术;阴、静、柔、弛、圆则可归为阖术。变阳为阴或变阴为阳,以静制动或以动制静,以柔克刚或刚柔并济,都可以说是捭阖之术的延伸与推广。
  • 三生三世何以为嫁

    三生三世何以为嫁

    第一世她是集万千宠爱于一身的公主,一朝国破家亡,她成了他的俘虏,做了他的异国王后,却不知她早已俘获了他的心,她步步为营,最后终于如愿毁了他的国,报了她的仇,当一剑刺进他的胸膛时,她哭了,悔了,却回不去了,随着他从城墙一跃而下,那城墙是他一手为她打下的天下。第二世他是定国安邦的护国猛将,他廉身自好,心中只有黎民苍生,胸怀天下,遇见她之前从未想过娶妻,遇见她之后从未想过娶别人,她是他手中的剑,幻化成人形,伴他戎马半生,功成身退之时,却被少年帝王忌惮功高盖主,在围剿之下,他握着手中的剑,单膝跪地,在他为她搭建的茅草屋前,咽下了最后一口气。第三世,年少时,她是贵族千金,他是街边乞儿,她带他回家,青梅竹马,他爱上了她,她却亲断他一指,赶他离开。再见时,他是军阀,一方霸主,她是落魄贵族,当她心灰意冷嫁给别人做十八房姨太太之时,他买了她,他恨她,便虐她,殊不知情根深种的不止他。最后,他说待吾归,却长眠在了炮火里,仗打赢了,他却睡着了,她依偎在他的怀里,一枪结束了这段烽火里的爱情一个玉佩见证了他和她生生世世不能白头,见证了他和她岁岁年年不能相守,这一世玉佩通灵,用它自己的方式拯救了这段爱情