登陆注册
4479700000006

第6章

"But it is Babo here to whom, under God, I owe not only my own preservation, but likewise to him, chiefly, the merit is due, of pacifying his more ignorant brethren, when at intervals tempted to murmurings.""Ah, master," sighed the black, bowing his face, "don't speak of me; Babo is nothing; what Babo has done was but duty.""Faithful fellow!" cried Captain Delano. "Don Benito, I envy you such a friend; slave I cannot call him."As master and man stood before him, the black upholding the white, Captain Delano could not but bethink him of the beauty of that relationship which could present such a spectacle of fidelity on the one hand and confidence on the other. The scene was heightened by the contrast in dress, denoting their relative positions. The Spaniard wore a loose Chili jacket of dark velvet; white small clothes and stockings, with silver buckles at the knee and instep; a high-crowned sombrero, of fine grass; a slender sword, silver mounted, hung from a knot in his sash; the last being an almost invariable adjunct, more for utility than ornament, of a South American gentleman's dress to this hour. Excepting when his occasional nervous contortions brought about disarray, there was a certain precision in his attire, curiously at variance with the unsightly disorder around; especially in the belittered Ghetto, forward of the main-mast, wholly occupied by the blacks.

The servant wore nothing but wide trousers, apparently, from their coarseness and patches, made out of some old top-sail; they were clean, and confined at the waist by a bit of unstranded rope, which, with his composed, deprecatory air at times, made him look something like a begging friar of St. Francis.

However unsuitable for the time and place, at least in the blunt thinking American's eyes, and however strangely surviving in the midst of all his afflictions, the toilette of Don Benito might not, in fashion at least, have gone beyond the style of the day among South Americans of his class. Though on the present voyage sailing from Buenos Ayres, he had avowed himself a native and resident of Chili, whose inhabitants had not so generally adopted the plain coat and once plebeian pantaloons; but, with a becoming modification, adhered to their provincial costume, picturesque as any in the world. Still, relatively to the pale history of the voyage, and his own pale face, there seemed something so incongruous in the Spaniard's apparel, as almost to suggest the image of an invalid courtier tottering about London streets in the time of the plague.

The portion of the narrative which, perhaps, most excited interest, as well as some surprise, considering the latitudes in question, was the long calms spoken of, and more particularly the ship's so long drifting about. Without communicating the opinion, of course, the American could not but impute at least part of the detentions both to clumsy seamanship and faulty navigation. Eyeing Don Benito's small, yellow hands, he easily inferred that the young captain had not got into command at the hawse-hole but the cabin-window, and if so, why wonder at incompetence, in youth, sickness, and aristocracy united? Such was his democratic conclusion.

But drowning criticism in compassion, after a fresh repetition of his sympathies, Captain Delano having heard out his story, not only engaged, as in the first place, to see Don Benito and his people supplied in their immediate bodily needs, but, also, now further promised to assist him in procuring a large permanent supply of water, as well as some sails and rigging; and, though it would involve no small embarrassment to himself, yet he would spare three of his best seamen for temporary deck officers; so that without delay the ship might proceed to Concepcion, there fully to refit for Lima, her destined port.

Such generosity was not without its effect, even upon the invalid.

His face lighted up; eager and hectic, he met the honest glance of his visitor. With gratitude he seemed overcome.

"This excitement is bad for master," whispered the servant, taking his arm, and with soothing words gently drawing him aside.

When Don Benito returned, the American was pained to observe that his hopefulness, like the sudden kindling in his cheek, was but febrile and transient.

Ere long, with a joyless mien, looking up toward the poop, the host invited his guest to accompany him there, for the benefit of what little breath of wind might be stirring.

As during the telling of the story, Captain Delano had once or twice started at the occasional cymballing of the hatchet-polishers, wondering why such an interruption should be allowed, especially in that part of the ship, and in the ears of an invalid; and, moreover, as the hatchets had anything but an attractive look, and the handlers of them still less so, it was, therefore, to tell the truth, not without some lurking reluctance, or even shrinking, it may be, that Captain Delano, with apparent complaisance, acquiesced in his host's invitation. The more so, since with an untimely caprice of punctilio, rendered distressing by his cadaverous aspect, Don Benito, with Castilian bows, solemnly insisted upon his guest's preceding him up the ladder leading to the elevation; where, one on each side of the last step, sat four armorial supporters and sentries, two of the ominous file. Gingerly enough stepped good Captain Delano between them, and in the instant of leaving them behind, like one running the gauntlet, he felt an apprehensive twitch in the calves of his legs.

But when, facing about, he saw the whole file, like so many organ-grinders, still stupidly intent on their work, unmindful of everything beside, he could not but smile at his late fidgeting panic.

同类推荐
热门推荐
  • 三生三世莲理枝(全集)

    三生三世莲理枝(全集)

    他叫莲绛,红莲业火的莲,点绛唇的绛。她叫十五,花好月圆时的十五。她曾是名动大洲的第一王妃,可八年后,她从棺中爬出,双手满是泥土和鲜血,无心、无情地走上了复仇之路。他是南疆历史上身份最神秘的年轻祭司,是能将死人气活的毒舌男,却独独是她羞涩又傲娇的夫君。他性情冷漠,厌恶的人在面前求生不得、求死不能。他孤傲,天下在他眼里算什么?他深情,为了与她厮守,不惜成为冷血的魔鬼,他幼稚,在她面前,他就是个长不大的、要人哄的孩子;他善妒,他的夫人,哪怕别人多看一眼他都会吃醋。然而她要的是天下大乱,万劫不复。他要的却是三世情深,痴心一颗。桃花开,桃花落,桃花尽了笙歌没……此生执着什么,你若问我,终是笙歌落!他本妖娆无情,可却偏生念她成疯、思她成狂,哪怕她是鹤顶红,他也甘之如饴,最后为她,堕落成魔!“莲绛,你若敢死,我就敢忘!把你忘得一干二净,黄泉碧落,永生不见!"泪眼婆娑中,仿佛看到他唇角带笑,静静地看着她,“十五,你送我一场红梅落雪,那我便赠你三世情深,不负不弃。你送我一捧落花,我便赠你一颗痴心。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 蝴蝶效应

    蝴蝶效应

    刘浪,生于70年代,中国作家协会会员,黑龙江省作家协会签约作家,鲁迅文学院第十五期高研班学员。若干诗歌、中短篇小说发表于《飞天》《文学界》《山花》《作品》等数十家期刊,多篇小说被《小说选刊》等报刊转载。
  • 我老公他自恋又傲娇

    我老公他自恋又傲娇

    柯榕榕:身为一个合格的绣娘+裁缝,是不能忘记金主爸爸长什么样子的。为了确保自己的脸盲症不犯错,于是把金主爸爸的照片做成手机屏保,保证下次不会认错人!厉傅衍:她居然把我的照片做成了手机屏保,这是在暗恋我吧?柯榕榕:最近金主爸爸瘦的好快,每次定制衣服都要重新量尺寸。为了节省量尺寸的时间,顺手把自己的养生茶送给他吧。再瘦下去,就不能体现自己的绣技之美了!厉傅衍:她居然为我泡了养生茶,她果然在暗恋我!柯榕榕:最近金主爸爸神神叨叨的,总是欲言又止,大概是养生茶有效果了,于是再给他准备一堆养生茶。不用谢!厉傅衍:她的心里真的有我,时时刻刻担心我忘记喝茶。微笑脸。柯榕榕:我是一个已婚女人,虽然婚姻是假的,但是我也不会谈男朋友的。厉傅衍:她那么喜欢我,我是不是该为她先把婚离了?半年后。柯榕榕跟厉傅衍准备去离婚的路上遇见了……“怎么是你?”“怎么是你!””
  • 梦偌往兮

    梦偌往兮

    一花一世界,一叶一菩提,春零花往复,人去往来回,梦归初识处,初心付良人,三生誓生誓,九久期伶聆,回望初识处,惘负旧时人。余生很长,故事很短,你好。然后再见……
  • 艳杀桃花

    艳杀桃花

    他,英明神武,为人慷慨正直,从不流连花间。他,仅凭一人之力闯入梵花谷,杀魔头、烧魔教。他,年纪轻轻便被拥戴成为武林至尊的盟主。这便是黎鸢的师父——沈印残!
  • 重生一次当然要活下去

    重生一次当然要活下去

    黑色太阳红色血雾那一刻人们沐浴在血雾中欢呼下一瞬便是阿修罗地狱
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 银河奖、晨星·晋康科幻奖得主作品精选(套装10册)

    银河奖、晨星·晋康科幻奖得主作品精选(套装10册)

    本套书包括《天意》《决战奇点(上)(下)》《人机战争》《超能脑波》《上帝之手》《海豚人》《拉格朗日墓场》《养蜂人》《替天行道》《终极爆炸》共10册。
  • 秦少,别再傲娇了!

    秦少,别再傲娇了!

    【绝宠文】何岁岁重生了!重生在M市第一女富婆身上。虽然名声不好,但是会有花不完的钱…谁知,莫名绑定的辣鸡系统告诉她…钱,不仅没有!还身负一百亿巨债!于是乎,何岁岁开启了左手虐渣,右手赚钱的道路,还要挤出时间来应付辣鸡系统一个又一个奇葩任务!嗯?她是错开了什么桃花属性吗?为什么赚钱升级虐渣的这一路?不过总有人在她犯桃花路上,见一朵掐一朵!何岁岁忍无可忍:“秦若时!你丫滚远点!”_声名狼藉的三流片导演VS万千宠爱的全能影帝互宠互撩的爆笑日常