登陆注册
4480100000021

第21章 THE STRANGE FRIEND.(3)

"Don't be alarmed, father. It will soon be as Sylvia says; thee's right, and mother is right. I'll let Sylvia keep my memory, and start fresh from here. We must into the field to-morrow, Hal and I. There's no need of a collar at the plough-tail."They went to rest, and on the morrow not only the boys, but their father were in the field. Shrewd, quick, and strong, they made available what they knew of farming operations, and disguised much of their ignorance, while they learned. Henry Donnelly's first public appearance had made a strong public impression in his favor, which the voice of the older Friends soon stamped as a settled opinion. His sons did their share, by the amiable, yielding temper they exhibited, in accommodating themselves to the manners and ways of the people. The graces which came from a better education, possibly, more refined associations, gave them an attraction, which was none the less felt because it was not understood, to the simple-minded young men who worked with the hired hands in their fathers' fields. If the Donnelly family had not been accustomed, in former days, to sit at the same table with laborers in shirt-sleeves, and be addressed by the latter in fraternal phrase, no little awkwardnesses or hesitations betrayed the fact. They were anxious to make their naturalization complete, and it soon became so.

The "strange Friend" was now known in Londongrove by the familiar name of "Henry." He was a constant attendant at meeting, not only on First-days, but also on Fourth-days, and whenever he spoke his words were listened to with the reverence due to one who was truly led towards the Light. This respect kept at bay the curiosity that might still have lingered in some minds concerning his antecedent life. It was known that he answered Simon Pennock, who had ventured to approach him with a direct question, in these words:

"Thee knows, Friend Simon, that sometimes a seal is put upon our mouths for a wise purpose. I have learned not to value the outer life except in so far as it is made the manifestation of the inner life, and I only date my own from the time when I was brought to a knowledge of the truth. It is not pleasant to me to look upon what went before; but a season may come when it shall be lawful for me to declare all things--nay, when it shall be put upon me as a duty.

Thee must suffer me to wait the call."

After this there was nothing more to be said. The family was on terms of quiet intimacy with the neighbors; and even Sylvia, in spite of her defiant eyes and worldly ways, became popular among the young men and maidens. She touched her beloved guitar with a skill which seemed marvellous to the latter; and when it was known that her refusal to enter the sect arose from her fondness for the prohibited instrument, she found many apologists among them. She was not set upon, and called hard names, as she had anticipated. It is true that her father, when appealed to by the elders, shook his head and said, "It is a cross to us!"--but he had been known to remain in the room while she sang "Full high in Kilbride," and the keen light which arose in his eyes was neither that of sorrow nor anger.

At the end of their first year of residence the farm presented evidences of much more orderly and intelligent management than at first, although the adjoining neighbors were of the opinion that the Donnellys had hardly made their living out of it. Friend Henry, nevertheless, was ready with the advance rent, and his bills were promptly paid. He was close at a bargain, which was considered rather a merit than otherwise,--and almost painfully exact in observing the strict letter of it, when made.

As time passed by, and the family became a permanent part and parcel of the remote community, wearing its peaceful color and breathing its untroubled atmosphere, nothing occurred to disturb the esteem and respect which its members enjoyed. From time to time the postmaster at the corner delivered to Henry Donnelly a letter from New York, always addressed in the same hand. The first which arrived had an "Esq." added to the name, but this "compliment" (as the Friends termed it) soon ceased. Perhaps the official may have vaguely wondered whether there was any connection between the occasional absence of Friend Henry--not at Yearly-Meeting time--and these letters. If he had been a visitor at the farm-house he might have noticed variations in the moods of its inmates, which must have arisen from some other cause than the price of stock or the condition of the crops. Outside of the family circle, however, they were serenely reticent.

In five or six years, when De Courcy had grown to be a hale, handsome man of twenty-four, and as capable of conducting a farm as any to the township born, certain aberrations from the strict line of discipline began to be rumored. He rode a gallant horse, dressed a little more elegantly than his membership prescribed, and his unusually high, straight collar took a knack of falling over.

Moreover, he was frequently seen to ride up the Street Road, in the direction of Fagg's Manor, towards those valleys where the brick Presbyterian church displaces the whitewashed Quaker meeting-house.

Had Henry Donnelly not occupied so high a seat, and exercised such an acknowledged authority in the sect, he might sooner have received counsel, or proffers of sympathy, as the case might be;but he heard nothing until the rumors of De Courcy's excursions took a more definite form.

But one day, Abraham Bradbury, after discussing some Monthly-Meeting matters, suddenly asked: "Is this true that I hear, Henry,--that thy son De Courcy keeps company with one of the Alison girls?""Who says that?" Henry asked, in a sharp voice.

"Why, it's the common talk! Surely, thee's heard of it before?""No!"

Henry set his lips together in a manner which Abraham understood.

Considering that he had fully performed his duty, he said no more.

同类推荐
  • 九转流珠神仙九丹经

    九转流珠神仙九丹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锋剑春秋

    锋剑春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Love for Love

    Love for Love

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Alcibiades II

    Alcibiades II

    The two dialogues which are translated in the second appendix are not mentioned by Aristotle, or by any early authority, and have no claim to be ascribed to Plato. They are examples of Platonic dialogues to be assigned probably to the second or third generation after Plato.汇聚授权电子版权。
  • 楞严法玺印禅师语录

    楞严法玺印禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 超级解压:快乐一生的31条压力解码

    超级解压:快乐一生的31条压力解码

    生命之中或许有许多挥之不去的情感和体验,只是我们应当坚信:不该留的将随风而去,该留下的一定会伴随我们一生。当你用心感受《超级解压:快乐一生的31条压力解码》所带给你的神奇力量之时,你就一定能够轻松应对生活中的种种变化,你也将很快创造出完全适合自己的解压方法。这也渐渐地成就了你人生的经验,学会适当抛弃一些压在背上的包袱,你将不会因生活的重压而被压倒。
  • 最受欢迎的哈佛气质课

    最受欢迎的哈佛气质课

    在气质修养和气质塑造上,哈佛人给我们提供了极好的榜样。那么,哈佛所代表的精神和气质究竟是怎样的?我们作为普通人如何才能学习和掌握这种精神和气质,令自己得到大幅提升呢?本书为你揭开哈佛气质的秘密,从修养、形象、谈吐、自信、担责、精细、坚韧、胆识、气度方面,深入浅出地解析了哈佛气质的内涵,提供了修炼哈佛气质的方法和途径,让你由内而外提升自我,获得脱胎换骨的蜕变,成为一个人人欢迎的、气质出众的人。走进哈佛殿堂,让哈佛精神滋润我们的思想。瞻仰哈佛名人,让哈佛气质提升我们的灵魂。掌握哈佛精神,学透哈佛气质,焕发生命活力,展示个性魅力,让你脱颖而出,跻身精英,赢得世界。
  • 鬼域局中局

    鬼域局中局

    有些人,他们暂时没有做恶,不代表他们真的善良,而是他们一直压制着心中的邪恶。每个人都有自己的心事,可能从未对人说起,但却深深刻在心里,如同黑夜中的影子,在夜深人静时分悄然跟随,神秘且恐怖。
  • 青田图鉴

    青田图鉴

    写透攻伐权谋,道尽悲欢离合,也终逃不过是一出烂俗的人间喜剧。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 这个宿主非人类

    这个宿主非人类

    这就是一个宿主加系统穿越世界拯救一个又一个世界的故事。只不过有一些地方不正常而已……以下为日常画风:“宿主你手断了啊啊啊!”“接起就好了。”“宿主你头掉了啊啊啊!”“帮我捡回来一下。”“宿主你被寄生了啊啊啊!”“哦,你说的是这个吗?”霖玲刨开自己的胸膛从中抓出一个白色的虫卵,向系统询问着。
  • 顾余生也顾你

    顾余生也顾你

    那一年,她和他相遇了,她对他一见钟情,带着羞涩送出那份情书,他将她抱在怀中,嘴里说着山盟海誓,后来他走了,她愿意等他,可他杳无音信,直到她看见他和别人成婚,她选择轻生,她说,如果再给她一次机会,她会选择忘记他,永远不再记起他。。。
  • 风流的驼哥

    风流的驼哥

    一个天生驼背,胸部凹陷,后背鼓凸的小驼哥,在世人眼里,显得非常滑稽,常成为众人捉弄与打趣的对象。然而,他却长着一颗聪明绝顶的脑袋,有着超出普通人的智力,常能洞悉某些事物的本质,做出一些令人叹服的非常之举。于是,对周围的世界,他便以一种居高临下、幽默调侃的眼光视之。他不屈地挣扎,不懈地奋斗。他屡战屡败,又屡败屡战。他的经历无奈而辛酸,却能引起我们对置身其中的鄙俗的日常生活的深刻反思。
  • 公主下嫁银将驸马

    公主下嫁银将驸马

    老槐树是一家科技公司的创始人,带上未来科技成果,穿越到冷兵器时代的艰辛。
  • 书剑恩仇录(全两册)(纯文字新修版)

    书剑恩仇录(全两册)(纯文字新修版)

    《书剑恩仇录》是一部讲述清乾隆年间红花会群雄在年轻总舵主陈家洛的率领下,反清复明的故事。清朝大臣陈世倌之子、红花会总舵主陈家洛获悉一个惊天秘密:当朝皇帝乾隆竟是他胞兄。乾隆下江南,兄弟相见,陈家洛以兄弟之情、民族大义力劝乾隆恢复汉室江山,乾隆虚与委蛇,假意答应,一张暗藏杀机的大网却在慢慢撒开……《书剑恩仇录》一书中描写了仁人志士对生命的坚忍、对使命的执著,虽屡遭失败,却不掩人性的光辉。