登陆注册
4792400000041

第41章

Talboys, let me introduce you to Lady Kicklebury. Sir Thomas Kicklebury was not at Christchurch in your time; but you have heard of him, I dare say. Your son has left a reputation at Oxford.""I should think I have, too. He walked a hundred miles in a hundred hours. They said he bet that he'd drink a hundred pints of beer in a hundred hours: but I don't think he could do it--not strong beer; don't think any man could. The beer here isn't worth a--""My dear Talboys," says Leader, with a winning smile, "I suppose Lady Kicklebury is not a judge of beer--and what an unromantic subject of conversation here, under the castled crag immortalized by Byron.""What the deuce does it mean about peasant-girls with dark blue eyes, and hands that offer corn and wine?" asks Talboys. "I'VEnever seen any peasant-girls, except the--ugliest set of women Iever looked at."

"The poet's license. I see, Miliken, you are making a charming sketch. You used to draw when you were at Brasenose, Milliken; and play--yes, you played the violoncello."Mr. Milliken still possessed these accomplishments. He was taken up that very evening by a soldier at Coblentz, for making a sketch of Ehrenbreitstein. Mrs. Milliken sketches immensely too, and writes poetry: such dreary pictures, such dreary poems! but professional people are proverbially jealous; and I doubt whether our fellow-passenger, the German, would even allow that Milliken could play the violoncello.

Lady Kicklebury gives Miss Fanny a nudge when Lord Talboys appears, and orders her to exert all her fascinations. How the old lady coaxes, and she wheedles! She pours out the Talboys' pedigree upon him; and asks after his aunt, and his mother's family. Is he going to Noirbourg? How delightful! There is nothing like British spirits; and to see an English matron well set upon a young man of large fortune and high rank, is a great and curious sight.

And yet, somehow, the British doggedness does not always answer.

"Do you know that old woman in the drab jacket, Titmarsh?" my hereditary legislator asks of me. "What the devil is she bothering ME for, about my aunts, and setting her daughter at me? I ain't such a fool as that. I ain't clever, Titmarsh; I never said I was.

I never pretend to be clever, and that--but why does that old fool bother ME, hay? Heigho! I'm devilish thirsty. I was devilish cut last night. I think I must have another go-off. Hallo you!

Kellner! Garsong! Ody soda, Oter petty vare do dyvee de Conac.

That's your sort; isn't it, Leader?"

"You will speak French well enough, if you practise," says Leader with a tender voice; "practice is everything. Shall we dine at the table-d'hote? Waiter! put down the name of Viscount Talboys and Mr. Leader, if you please."The boat is full of all sorts and conditions of men. For'ard, there are peasants and soldiers: stumpy, placid-looking little warriors for the most part, smoking feeble cigars and looking quite harmless under their enormous helmets. A poor stunted dull-looking boy of sixteen, staggering before a black-striped sentry-box, with an enormous musket on his shoulder, does not seem to me a martial or awe-inspiring object. Has it not been said that we carry our prejudices everywhere, and only admire what we are accustomed to admire in our own country?

Yonder walks a handsome young soldier who has just been marrying a wife. How happy they seem! and how pleased that everybody should remark their happiness. It is a fact that in the full sunshine, and before a couple of hundred people on board the Joseph Miller steamer, the soldier absolutely kissed Mrs. Soldier; at which the sweet Fanny Kicklebury was made to blush.

We were standing together looking at the various groups: the pretty peasant-woman (really pretty for once,) with the red head-dress and fluttering ribbons, and the child in her arms; the jolly fat old gentleman, who was drinking Rhine-wine before noon, and turning his back upon all the castles, towers, and ruins, which reflected their crumbling peaks in the water; upon the handsome young students who came with us from Bonn, with their national colors in their caps, with their picturesque looks, their yellow ringlets, their budding moustaches, and with cuts upon almost every one of their noses, obtained in duels at the university: most picturesque are these young fellows, indeed--but ah, why need they have such black hands?

Near us is a type, too: a man who adorns his own tale, and points his own moral. "Yonder, in his carriage, sits the Count de Reineck, who won't travel without that dismal old chariot, though it is shabby, costly, and clumsy, and though the wicked red republicans come and smoke under his very nose. Yes, Miss Fanny, it is the lusty young Germany, pulling the nose of the worn-out old world.""Law, what DO you mean, Mr. Titmarsh?" cries the dear Fanny.

"And here comes Mademoiselle de Reineck, with her companion. You see she is wearing out one of the faded silk gowns which she has spoiled at the Residenz during the season: for the Reinecks are economical, though they are proud; and forced, like many other insolvent grandees, to do and to wear shabby things.

"It is very kind of the young countess to call her companion 'Louise,' and to let Louise call her 'Laure;' but if faces may be trusted,--and we can read in one countenance conceit and tyranny;deceit and slyness in another,--dear Louise has to suffer some hard raps from dear Laure: and, to judge from her dress, I don't think poor Louise has her salary paid very regularly.

"What a comfort it is to live in a country where there is neither insolence nor bankruptcy among the great folks, nor cringing, nor flattery among the small. Isn't it, Miss Fanny?"Miss Fanny says, that she can't understand whether I am joking or serious; and her mamma calls her away to look at the ruins of Wigginstein. Everybody looks at Wigginstein. You are told in Murray to look at Wigginstein.

同类推荐
  • 洪恩灵济真君自然行道仪

    洪恩灵济真君自然行道仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE EVIL GENIUS

    THE EVIL GENIUS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 搜神秘览

    搜神秘览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 片玉山房词话

    片玉山房词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说出家缘经

    佛说出家缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 逆袭吧小田妻

    逆袭吧小田妻

    海兰不幸的出生在了重男轻女的陆家,并且被父母培养成了一个传说中的扶弟魔,从小到大,父母的眼里只有弟弟,弟弟是掌中宝,她是路边草。弟弟得到了家里所有人的疼爱,她却被辱骂被嫌弃被无视;弟弟可以上大学,而她早早辍学出去打工补贴家用。后来身患尿毒症的她依然被自己的父母要走了仅剩的救命钱去给弟弟买房。都说爸爸是女儿前世的情人,而她却是爸爸眼里的一根鱼刺。重生回来,海兰发誓她再也不会做那个又蠢又傻的女儿了,面对再次嫌弃她,抛弃她的父母,她只送他们八个字:“生老病死,不要找我。”
  • 夜魅冷少的霸道娇妻

    夜魅冷少的霸道娇妻

    “哇,哥们,你别靠近,离我远点,我害怕,不习惯。”“宝宝,乖,一会儿你就习惯了,还会习惯得无法自拔。”“滚开,别挡道,”“宝宝,我错了,今晚能不能不睡沙发”我的世界里不容背叛,不忍欺骗,我的心里不舍委屈,不愿委屈。既然选择了你,自当护你,天涯海角,不悔不怨。
  • 儿女成双福满堂

    儿女成双福满堂

    破屋烂墙,褴褛衣裳,两个娃娃,隔夜无粮,夫死新寡,小叔纯良,咬牙愤恨,怨天骂娘,挺尸数日,饿的心慌,回头无路,只得坚强,当嫂当娘,挣钱买粮,娇儿欢笑,温暖心肠,鸡鸭成群,稻黄果香,看门有狗,马骏骡壮,小桥流水,空气优良,依山傍水,秀美山庄,就这样吧——《儿女成双,福满堂》!古代温馨种田文,采药、挣钱、糊口、养娃、过日子!家长里短,邻里矛盾,有斗不多……总起来就是一篇自强自尊的励志文!女主够骄傲,够坚强
  • 延平答问

    延平答问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魔法地下城战记

    魔法地下城战记

    李茵莱在原本的世界中原是一个天才,很小年纪就已经成为了一个神童。然而,流年不利,到达五级魔法师后,再无寸进。被人称为“天才的废物魔法师”他也很苦恼。一次在魔法传送实验失败后,来到了一个被天网机器人所统治的世界。从此就开始了新的生活。
  • 雪球专刊第085期:稳健投资之道

    雪球专刊第085期:稳健投资之道

    大盘结束普涨行情,一味持股做多的风险已经远远大于收益。在当前的A股市场,有没有一些稳健的操作策略可以参考,既不会踏空,也不至于在大盘巨幅回撤时损失惨重?投资大师格雷厄姆的低风险投资理念有没有简化的版本?普通投资者如何再自己的能力圈内投资?请看本期雪球专刊——《稳健投资之道》。
  • 天之领域

    天之领域

    恢弘,热血的传奇故事!一只掌控天地的幕后黑手布设的惊天大局。一次看似平凡的穿越,带出的却是无尽的传奇。
  • 爱情天空

    爱情天空

    薛友津,江苏省徐州市某机关干部,徐州市作协副主席,国家二级作家。1984年始文学创作,迄今已发表文学作品近三百万字。出版作品有长篇小说《女人不言梦》,中短篇小说集《小镇女流》《嘶风》《在爱情边缘徘徊》《浊血》,长篇报告文学《小康离我们还有多远》等。中国作家协会会员。扫帚不到,灰尘照例不会自己跑掉。──摘自领袖语录。任航行与赵红心是在一次学习毛著积级分子报告会上认识的。赵红心是演讲者,任航行是聆听者。当时任航行是与团支部书记许宝迎一起去参加报告会的,许宝迎是任航行的徒弟,任航行比许宝迎大不到两岁,可这并不影响他们师徒关系的存在。
  • 恶女从良

    恶女从良

    族中姐妹,费心费力帮她出谋划策,她以为是真心待她,不过是一步步将她推进恶女的深渊,毁掉她的名声,成了勋贵世家眼里的恶女。重生回到开始,她要改过自新。任她如何贤淑,恶名仍与京城的恶少们并肩而立,元喜抚额感叹:闺秀难为啊。恶女从良翻身史,更是恶女与恶少们的故事。新文《女配是重生的》前世她被荣华富贵迷花了眼,堕落一生。今生不想再重蹈覆辙,势要将那颗虚弱的心泯灭掉,重生后就算当个女配也要拥有精彩的人生。大家多多支持