登陆注册
4792400000042

第42章

Lankin, who has been standing by, with a grin every now and then upon his sardonic countenance, comes up and says, "Titmarsh, how can you be so impertinent?""Impertinent! as how?"

"The girl must understand what you mean; and you shouldn't laugh at her own mother to her. Did you ever see anything like the way in which that horrible woman is following the young lord about?""See! You see it every day, my dear fellow; only the trick is better done, and Lady Kicklebury is rather a clumsy practitioner.

See! why nobody is better aware of the springes which are set to catch him than that young fellow himself, who is as knowing as any veteran in May Fair. And you don't suppose that Lady Kicklebury fancies that she is doing anything mean, or anything wrong? Heaven bless you! she never did anything wrong in her life. She has no idea but that everything she says, and thinks, and does is right.

And no doubt she never did rob a church: and was a faithful wife to Sir Thomas, and pays her tradesmen. Confound her virtue! It is that which makes her so wonderful--that brass armor in which she walks impenetrable--not knowing what pity is, or charity; crying sometimes when she is vexed, or thwarted, but laughing never;cringing, and domineering by the same natural instinct--never doubting about herself above all. Let us rise, and revolt against those people, Lankin. Let us war with them, and smite them utterly. It is to use against these, especially, that Scorn and Satire were invented.""And the animal you attack," says Lankin, "is provided with a hide to defend him--it is a common ordinance of nature."And so we pass by tower and town, and float up the Rhine. We don't describe the river. Who does not know it? How you see people asleep in the cabins at the most picturesque parts, and angry to be awakened when they fire off those stupid guns for the echoes! It is as familiar to numbers of people as Greenwich; and we know the merits of the inns along the road as if they were the "Trafalgar"or the "Star and Garter." How stale everything grows! If we were to live in a garden of Eden, now, and the gate were open, we should go out, and tramp forward, and push on, and get up early in the morning, and push on again--anything to keep moving, anything to get a change: anything but quiet for the restless children of Cain.

So many thousands of English folks have been at Rougetnoirbourg in this and last seasons, that it is scarcely needful to alter the name of that pretty little gay, wicked place. There were so many British barristers there this year that they called the "Hotel des Quatre Saisons" the "Hotel of Quarter Sessions." There were judges and their wives, serjeants and their ladies, Queen's counsel learned in the law, the Northern circuit and the Western circuit:

there were officers of half-pay and full-pay, military officers, naval officers, and sheriffs' officers. There were people of high fashion and rank, and people of no rank at all; there were men and women of reputation, and of the two kinds of reputation; there were English boys playing cricket; English pointers putting up the German partridges, and English guns knocking them down; there were women whose husbands, and men whose wives were at home; there were High Church and Low Church--England turned out for a holiday, in a word. How much farther shall we extend our holiday ground, and where shall we camp next? A winter at Cairo is nothing now.

Perhaps ere long we shall be going to Saratoga Springs, and the Americans coming to Margate for the summer.

Apartments befitting her dignity and the number of her family had been secured for Lady Kicklebury by her dutiful son, in the same house in which one of Lankin's friends had secured for us much humbler lodgings. Kicklebury received his mother's advent with a great deal of good humor; and a wonderful figure the good-natured little baronet was when he presented himself to his astonished friends, scarcely recognizable by his own parent and sisters, and the staring retainers of their house.

"Mercy, Kicklebury! have you become a red republican?" his mother asked.

"I can't find a place to kiss you," said Miss Fanny, laughing to her brother; and he gave her pretty cheek such a scrub with his red beard, as made some folks think it would be very pleasant to be Miss Fanny's brother.

In the course of his travels, one of Sir Thomas Kicklebury's chief amusements and cares had been to cultivate this bushy auburn ornament. He said that no man could pronounce German properly without a beard to his jaws; but he did not appear to have got much beyond this preliminary step to learning; and, in spite of his beard, his honest English accent came out, as his jolly English face looked forth from behind that fierce and bristly decoration, perfectly good-humored and unmistakable. We try our best to look like foreigners, but we can't. Every Italian mendicant or Pont Neuf beggar knows his Englishman in spite of blouse, and beard, and slouched hat. "There is a peculiar high-bred grace about us," Iwhisper to Lady Kicklebury, "an aristocratic je ne scais quoi, which is not to be found in any but Englishmen; and it is that which makes us so immensely liked and admired all over the Continent." Well, this may be truth or joke--this may be a sneer or a simple assertion: our vulgarities and our insolences may, perhaps, make us as remarkable as that high breeding which we assume to possess. It may be that the Continental society ridicules and detests us, as we walk domineering over Europe; but, after all, which of us would denationalize himself? who wouldn't be an Englishman? Come, sir, cosmopolite as you are, passing all your winters at Rome or at Paris; exiled by choice, or poverty, from your own country; preferring easier manners, cheaper pleasures, a simpler life: are you not still proud of your British citizenship?

and would you like to be a Frenchman?

同类推荐
  • 送徐使君赴岳州

    送徐使君赴岳州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谗书

    谗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝内经素问校义

    黄帝内经素问校义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苏沈良方

    苏沈良方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lost Princess of Oz

    The Lost Princess of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 幻沁之解封幻山

    幻沁之解封幻山

    三千八百年前,天和地就分开了,为了以后天和地还能合上,从此幻山的山顶上就留下了两个物件,一个是天扣一个是地扣。三千八百年后,幻山的女王幻柔出生了,三年后,幻柔的妹妹,也就是幻山的公主出生了。幻柔六岁就当上了幻山的女王,幻柔大婚时,幻沁偷了天扣和地扣并且带着她的丫鬟尹红颜借机跑了出来。后来幻沁遇到了北阳大师,不久北阳大师收她为徒。两年后,幻沁与秦然比武,秦然赢了,于是北阳大师就此给幻沁和秦然定下婚约,几天后,北阳大师被南地杰所害,幻沁跟秦然去了秦府,阿克出了家,不久,南地杰也死了,死前与自己女儿南姗姗说了一个秘密,原来南姗姗不是南地杰的女儿,南姗姗是北阳大师的女儿北冰冰,随后北冰冰把北阳派与南地派合为一派,一段时间后,幻沁回了幻山,发现沉平造反了,随后幻柔与幻沁一同与沉平作战,可最终幻柔与沉平同归于尽了,此时幻山被封锁了,幻沁只好与秦然回了秦府,过程中幻山还被诅咒了,不久后,又与鬼主和幽鬼战斗,虽然幻沁最后杀了鬼主,可留下的疑惑也多了,幽鬼是个人,可他死后,被鬼主重生了,如今他是鬼,力量无比强大,但是幻沁并不畏惧,最后幻沁与秦然打败了所有敌人,幻沁解封了幻山,接着,幻沁与秦然在幻山大婚。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 双面恋人:兔子打倒帅校草

    双面恋人:兔子打倒帅校草

    她有双重身份,白兔,白家大小姐是她第一重身份,八岁那年被他夺走初吻,手持信物互相等待。关兔是她第二重身份。他(杨振)与关兔日久生情,冲破心里障碍,与关兔交往,交往的第一天,他意外的找到了八岁那年与他定情的白兔。最后他选择了哑巴白兔。心又爱着关兔。他不可能抛弃白兔,也不想关兔成为别人的新娘。精神极度压抑,然而他想,享齐人之福,把两只兔子都娶回家。本文除了真情实感,相濡以沫的爱情外,还汇集了青春时期同学之间最单纯,最深厚的友情。本文亮点,哑女(白兔)盲女(岳安安)都属于残疾人,残疾人与正常人之间都有一道抹不去的鸿沟,她们为了爱都走出一条布满荆棘的心酸爱情。像她有几尺厚脸皮的女人世界上应该只有她(姚绿卡)一个,为了爱她倾尽所有,遍体鳞伤。爱到最后她只能留下哀伤的一句话“曾经一度以为用一颗最真的心,可以换取一份最真的爱,原来这只不过是没人欣赏的独角戏。”本文有笑有泪,有伤有痛,有情有义,有爱有恨!
  • 再见了,伊藤君

    再见了,伊藤君

    再见了,一成不变的人生!东野圭吾、宫部美雪、角田光代、石田衣良力荐作家!改编日剧获第94届日剧学院奖提名。冈田将生、木村文乃、佐佐木希、夏帆豪华组合,柚木麻子亲自编剧。《再见了,伊藤君》是日本文坛至高奖项直木奖入围作品!告别一成不变的人生,你可以走得更远。历时七年,这个仪表堂堂、名叫伊藤的男人,终于被塑造成了什么事也无法做成,甚至连放弃都无法做到的,真正意义上的渣滓。一个耀武扬威的男人,五位各有魅力的女性,一次,无关温暖纯良的爱情故事。再见了,伊藤君。再见了,一成不变的人生!
  • 名门嫡女策:桃花撞了腰

    名门嫡女策:桃花撞了腰

    推荐新文文:《世家女》他如莲,一池碧水才能衬得他高雅亭直。他似凌霄,步步为营璨于高处。但譬如高原陆地不生莲花,卑湿淤泥乃生此花,我不是竹蔓,配不得那一抹青衫,我也不是那牡丹富贵种子,能种入那宫阙深处。你当明白,天涯海角之处,九山云外之间,你在哪儿,我便在哪儿。我不求神仙眷侣般逍遥美景,亦不求华阙宸寰里桂殿兰宫,我只愿你一生安好,可以让我随着你,倾心微笑。——题记木佳死了,因为梦见了自己的色狼小矮子变态上司把自己吃了。木佳又活了,带着前生的记忆成了代郡木府三房嫡女——木灵语。既然穿了,那么……我XXOO你大爷的,让暴风雨来得更猛烈些吧!可是,可是……为什么爷爷奶奶爹爹娘亲姑姑舅舅甚至老祖宗都打定了主意要她跟近亲结婚?那会生出畸形儿的啊……还好,她还有十几年的时间,可以长大……【秦慕枫】——她哭了吗?——是,很伤心,很难过。——她痛苦吗?——你说呢?——她……有什么打算吗?——没有,她只是哭。——你去多多安慰她。——为什么你不去?——我?你觉得可能么?【慕容清】——语儿,你会后悔的。我慕容清,绝对会让你后悔的!——你问我为什么?很简单,权力,才是握在手里,唯一的武器。【秦慕杉】——你不需要这样做,你不欠我的,但若你这样做了,我到死都不会安心。——我知道你有多不舍,我也不舍。可是语儿,就算隔了千山万水,他依旧念着你,而你,又何尝不念着他。【张端睿】——咱们算是臭味相投吧?反正你不嫌弃我风流多情的,我也勉强能接受你不守妇道。要不,咱们就将就将就,凑一对儿得了?——语语,做哥哥的,很心疼。【岑耀祖】——小表妹,喏,给你,纸鸢。——我是军人,当然要报效朝廷,征战沙场,说不准哪一天就死在那儿了,或许连尸骨都没留下。语语你说过,“死得其所”,如果真的有那么一天,你要记得以我为傲,因为我为自己的理想,奉献了我的一生。【尚崇文】——诗曰:窈窕淑女,君子……啊!你敲我作甚?——书、呆、子!你能不能正常点儿说话?——非也,这是圣人之言,子曰……你去哪儿?——女子曰:干你屁事!【慕容漓】——如果有困难,记得来找我。——我不会帮他,但也不会拉他的后腿。他是天生的王者,大兴的命运可能就在他的手上。木灵语,他为了胜利,牺牲了很多,你要体谅。增加几个片段ORZ~~~【片段一】
  • 云海意差池

    云海意差池

    “你最好真的只是一个侍卫。”苏云生是月国受尽宠爱的公主,本该不谙世事,娇纵天真。为质五年后,风云变更,喜怒无常乖张放肆。“臣只是个侍卫,也只守护殿下。”顾翰海身为亡国太子,潜去月国,力图复国,为此他甘化名为个侍卫,以在苏云生身边,搏得她的信赖。两人都心知肚明,各怀鬼胎。“你当真欢喜我?”在最失落无助之时,是顾翰海陪在她身侧,不知为何,芳心渐动。“当真。”毫不犹豫的回答,到底是利用还是真情流露,对于面前的苏云生,他也不知。情网恢恢,红线千缠,本以为的一世太平,却又顷刻之间灰飞烟灭。儿女情长到底不抵家国血恨。为了一个男子,她变得不像自己,枉受天下人唾弃。而终究,他还是欠了许多,明知对她不起,杀子灭族,无可偿法。千尺悬崖,一跃而下。多少鲜血,她的国,她的家人,她的骨肉,她……苏云生与顾翰海的相遇,是他们各自眼中的一场大戏,一场扑朔迷离的剧。一个从迷离里清醒,一个在清醒里迷离。也无错对,也无是非,也有对错,也有是非。
  • 科海遨游(开启青少年智慧故事)

    科海遨游(开启青少年智慧故事)

    大陆漂移、神奇的极光、木乃伊心脏跳动、古希腊齿轮计算机、火星的未解探秘……这些故事充满着神奇的色彩,对于处在好奇心旺盛时期的青少年来说,一定可以引起他们对科学的无限兴趣,青少年朋友跟随本书来一次科海遨游吧!
  • 少年的我们之游戏情缘

    少年的我们之游戏情缘

    容月和她的闺蜜姚玲一直在玩笑傲江湖,在学校里转了一个转学生徐振铭。只要和他见面就吵架....(游戏笑傲江湖,存属虚构,并不存在的.)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。