登陆注册
4792400000006

第6章

"Look at them!" says Miss Toady. "I vow and protest they're the handsomest couple in the room!"Methuselah's grandchildren are rather jealous and angry, and Mademoiselle Ariane, of the French theatre, is furious. But there's no accounting for the mercenary envy of some people; and it is impossible to satisfy everybody.

MR. BEAUMORIS, MR. GRIG, MR. FLYNDERS.

Those three young men are described in a twinkling: Captain Grig of the Heavies; Mr. Beaumoris, the handsome young man; Tom Flinders (Flynders Flynders he now calls himself), the fat gentleman who dresses after Beaumoris.

Beaumoris is in the Treasury: he has a salary of eighty pounds a year, on which he maintains the best cab and horses of the season;and out of which he pays seventy guineas merely for his subscriptions to clubs. He hunts in Leicestershire, where great men mount him; he is a prodigious favorite behind the scenes at the theatres; you may get glimpses of him at Richmond, with all sorts of pink bonnets; and he is the sworn friend of half the most famous roues about town, such as Old Methuselah, Lord Billygoat, Lord Tarquin, and the rest:

a respectable race. It is to oblige the former that the good-natured young fellow is here to-night; though it must not be imagined that he gives himself any airs of superiority. Dandy as he is, he is quite affable, and would borrow ten guineas from any man in the room, in the most jovial way possible.

It is neither Beau's birth, which is doubtful; nor his money, which is entirely negative; nor his honesty, which goes along with his money-qualification; nor his wit, for he can barely spell,--which recommend him to the fashionable world: but a sort of Grand Seigneur splendor and dandified je ne scais quoi, which make the man he is of him. The way in which his boots and gloves fit him is a wonder which no other man can achieve; and though he has not an atom of principle, it must be confessed that he invented the Taglioni shirt.

When I see these magnificent dandies yawning out of "White's," or caracoling in the Park on shining chargers, I like to think that Brummell was the greatest of them all, and that Brummell's father was a footman.

Flynders is Beaumoris's toady: lends him money: buys horses through his recommendation; dresses after him; clings to him in Pall Mall, and on the steps of the club; and talks about 'Bo' in all societies. It is his drag which carries down Bo's friends to the Derby, and his cheques pay for dinners to the pink bonnets. Idon't believe the Perkinses know what a rogue it is, but fancy him a decent, reputable City man, like his father before him.

As for Captain Grig, what is there to tell about him? He performs the duties of his calling with perfect gravity. He is faultless on parade; excellent across country; amiable when drunk, rather slow when sober. He has not two ideas, and is a most good-natured, irreproachable, gallant, and stupid young officer.

CAVALIER SEUL.

This is my friend Bob Hely, performing the Cavalier seul in a quadrille. Remark the good-humored pleasure depicted in his countenance. Has he any secret grief? Has he a pain anywhere?

No, dear Miss Jones, he is dancing like a true Briton, and with all the charming gayety and abandon of our race.

When Canaillard performs that Cavalier seul operation, does HEflinch? No: he puts on his most vainqueur look, he sticks his thumbs into the armholes of his waistcoat, and advances, retreats, pirouettes, and otherwise gambadoes, as though to say, "Regarde moi, O monde! Venez, O femmes, venez voir danser Canaillard!"When De Bobwitz executes the same measure, he does it with smiling agility, and graceful ease.

But poor Hely, if he were advancing to a dentist, his face would not be more cheerful. All the eyes of the room are upon him, he thinks; and he thinks he looks like a fool.

Upon my word, if you press the point with me, dear Miss Jones, Ithink he is not very far from right. I think that while Frenchmen and Germans may dance, as it is their nature to do, there is a natural dignity about us Britons, which debars us from that enjoyment. I am rather of the Turkish opinion, that this should be done for us. I think . . .

"Good-by, you envious old fox-and-the-grapes," says Miss Jones, and the next moment I see her whirling by in a polka with Tom Tozer, at a pace which makes me shrink back with terror into the little boudoir.

M. CANAILLARD, CHEVALIER OF THE LEGION OF HONOR.

LIEUTENANT BARON DE BOBWITZ.

Canaillard. Oh, ces Anglais! quels hommes, mon Dieu! Comme ils sont habilles, comme ils dansent!

1

Canaillard.--Est-il bete, cet Allemand! Les grands hommes ne font pas toujours de bons soldats, Monsieur. Il me semble que les soldats de France qui sont de ma taille, Monsieur, valent un peu mieux . . .

Bobwitz.--Vous croyez?

Canaillard.--Comment! je le crois, Monsieur? J'en suis sur! Il me semble, Monsieur, que nous l'avons prouve.

Bobwitz (impatiently).--Je m'en vais danser la Bolka. Serviteur, Monsieur.

Canaillard.--Butor! (He goes and looks at himself in the glass, when he is seized by Mrs. Perkins for the Polka.)THE BOUDOIR.

MR. SMITH, MR. BROWN, MISS BUSTLETON.

Mr. Brown.--You polk, Miss Bustleton? I'm SO delaighted.

Miss Bustleton.--[Smiles and prepares to rise.]

Mr. Smith.--D--- puppy.

(Poor Smith don't polk.)

GRAND POLKA.

Though a quadrille seems to me as dreary as a funeral, yet to look at a polka, I own, is pleasant. See! Brown and Emily Bustleton are whirling round as light as two pigeons over a dovecot; Tozer, with that wicked whisking little Jones, spins along as merrily as a May-day sweep; Miss Joy is the partner of the happy Fred Sparks;and even Miss Ranville is pleased, for the faultless Captain Grig is toe and heel with her. Beaumoris, with rather a nonchalant air, takes a turn with Miss Trotter, at which Lord Methuseleh's wrinkled chops quiver uneasily. See! how the big Baron de Bobwitz spins lightly, and gravely, and gracefully round; and lo! the Frenchman staggering under the weight of Miss Bunion, who tramps and kicks like a young cart-horse.

同类推荐
  • Put Yourself in His Place

    Put Yourself in His Place

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天则能禅师语录

    天则能禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无量寿经义记

    无量寿经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胎藏梵字真言

    胎藏梵字真言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘广百论释论

    大乘广百论释论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三万英尺的爱恋

    三万英尺的爱恋

    他是飞亚航空最年轻的波音747机长。冷静,执着、坚毅、幽默这就是他。她是飞亚航空洲际航线的乘务长。美丽、温柔、麻辣、性感集于一身。他们是众人眼中光鲜亮丽,毫不相干的超级金领但私下,他们却是一对隐婚夫妻,极近所能的享受这种快感和刺激。***他纵她,宠她,任她胡作非为。她闹他,惹他,极近挑衅之能。“我们生个孩子好不好?”“我们公开身份好不好?”可面对他这样的问题时,她却始终在逃避。而他却只是笑笑,并不多加强求,甚至不过问原因。***“这就是你不愿意的原因?”这一次,他冷了声调。在她面前的,却是一张张不堪入目的艳门照。她哑口无言,无从辩驳。面临一年一次的体检,他却查出听力下降,面临失聪。她想安慰,却被他拒之门外。再见时,换来的却是一纸离婚协议。***再转身时,她的手心牵着一个乖巧伶俐的小美女。站在机场,看着那腾空而起的航班。亲爱的,这一次,我们不再隐婚。*【精彩片段】一日,在家中“妈妈,那些开飞机的叔叔好帅。”苏心暖一脸的兴奋。“妈妈,暖暖的爸爸是不是也是开飞机的,是不是也是这么帅?”苏拉头都不抬的说着:“你爸爸是洲际大巴司机。”苏心暖一脸的疑惑:“妈妈,你说的是什么意思?”苏拉随口说着:“就是开三轮车的。”苏心暖很失望。一日,苏拉和齐飞再遇见了。“女人,你干什么和我女儿乱造谣,说我开三轮车的?”齐飞显得怒气冲冲。“咋?飞机轮子三个方向,不是三轮车是什么?”苏拉回的一脸挑衅。齐飞气结。
  • 希望中的风雨

    希望中的风雨

    主要介绍了从校园到社会的一些打击和经历,也介绍了年少无知痴迷于爱情当中无法自拔,最后却被断然拒绝的惆怅感。更重要的是介绍了自己处于现实社会当中的一些体会和感慨。
  • 再婚难逃

    再婚难逃

    如果你发现老公外遇,你会怎么做?答曰:三条腿的蛤蟆难找,两条腿的男人可遍地都是!必须离!离了再找一个好男人!
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 我有一块试剑石

    我有一块试剑石

    一门剑法,若是将之修炼到圆满境界,便可算是颇具天赋。而若是能更上一层楼,凝聚出剑印,那便是天才。而当把数种剑印融合为一成就剑阵,那这种人便可称作天骄。而杨欢,融合试剑石后,他便是发现,自己已是将他人远远甩在身后。什么天才,天骄,在我这无尽剑阵面前,那就是个渣。以前你们砍我,现在轮到我砍你们了!一个个都给老子等着!
  • 梁遇春作品集(中国现代文学名家作品集)

    梁遇春作品集(中国现代文学名家作品集)

    读梁遇春的散文,不论是青春冲动、少年意气,还是略带沉重的沧桑之叹,都不会让人觉得平淡无味。正如他自己所说的,他就是一个生命旅途中的流浪汉,举杯对月,入火而舞。
  • 农民工问题的产权经济学研究(谷臻小简·AI导读版)

    农民工问题的产权经济学研究(谷臻小简·AI导读版)

    本书以历史逻辑为顺序,以城乡产权制度改革为背景,从产权经济学的角度分析了农民工问题的产生与发展,主要包含三个方面的结论:首先,农民工劳动力产权侵害是农民工问题的本质;其次,农民工问题的存在使得农民工进城务工具有正的外部性;再次,产权制度改革与创新是降低交易成本、保护农民工产权、解决农民工问题的关键。
  • 恶云楼

    恶云楼

    崇祯年间,清兵屡犯明土。清明交界处建有一堡,曰“恶云楼”。楼主为清人,副楼主为明人。恶云楼专纳奇能奇恶之人,其用有三:一则探察搜集明国军政民情要事;二则制造事端激发民变,搅乱明之军政秩序;三则刺杀明之良臣贤士。清人以重金买通明朝重臣,蒙住明皇,故恶云楼屹立巍然而明之官府望而却步。然崇祯五年春,恶云楼忽为人所灭,灭之者,一少,一老。老者为江湖浪子,时人尽知。少者来历不明,时人惑之。传言少年武功绝异,身负重案……《明·中州郡志》一恶人祸临头,投奔恶云楼。这句话在江湖上流传很广。
  • 管好员工就用这几招

    管好员工就用这几招

    管人、管事和管物是企业管理永恒不变的三大课题,其中以管人最难、最复杂。因为人才是事业之根本,有了人才是一件好事,但还要会管,还要会用。如果不会管人、用人,即便你手里有范增、有韩信这样的人才,你一样难逃乌江自刎的命运。一个国家如此,一个单位或企业也是如此。因此,千百年来,如何管人是各级管理者所关注的。
  • 我你们惹不起

    我你们惹不起

    开局从感动上苍开始。从今以后,惹我,就是惹天。麻烦在座的诸位欺负我之前仔细地想一想,你们有什么能拿得出手的东西。我,不是你们能惹得起的。