登陆注册
4792400000065

第65章

the King's nose was bent quite crooked by the blow of Prince Giglio! His Majesty ground his teeth with rage. "Hedzoff," he said, taking a death-warrant out of his dressing-gown pocket, "Hedzoff, good Hedzoff, seize upon the Prince. Thou'lt find him in his chamber two pair up. But now he dared, with sacrilegious hand, to strike the sacred night-cap of a king--Hedzoff, and floor me with a warming-pan! Away, no more demur, the villain dies! See it be done, or else,--h'm--ha!--h'm! mind thine own eyes!" And followed by the ladies, and lifting up the tails of his dressing-gown, the King entered his own apartment.

Captain Hedzoff was very much affected, having a sincere love for Giglio. "Poor, poor Giglio!" he said, the tears rolling over his manly face, and dripping down his moustachios; "my noble young Prince, is it my hand must lead thee to death?""Lead him to fiddlestick, Hedzoff," said a female voice. It was Gruffanuff, who had come out in her dressing-gown when she heard the noise. "The King said you were to hang the Prince. Well, hang the Prince.""I don't understand you," says Hedzoff, who was not a very clever man.

"You Gaby! he didn't say WHICH Prince," says Gruffanuff.

"No; he didn't say which, certainly," said Hedzoff.

"Well then, take Bulbo, and hang HIM!"

When Captain Hedzoff heard this, he began to dance about for joy.

"Obedience is a soldier's honor," says he. "Prince Bulbo's head will do capitally;" and he went to arrest the Prince the very first thing next morning.

He knocked at the door. "Who's there?" says Bulbo. "Captain Hedzoff? Step in, pray, my good Captain; I'm delighted to see you;I have been expecting you."

"Have you?" says Hedzoff.

"Sleibootz, my Chamberlain, will act for me," says the Prince.

"I beg Your Royal Highness's pardon, but you will have to act for yourself, and it's a pity to wake Baron Sleibootz."The Prince Bulbo still seemed to take the matter very coolly. "Of course, Captain," says he, "you are come about that affair with Prince Giglio?""Precisely," says Hedzoff, "that affair of Prince Giglio.""Is it to be pistols, or swords, Captain?" asks Bulbo. "I'm a pretty good hand with both, and I'll do for Prince Giglio as sure as my name is My Royal Highness Prince Bulbo.""There's some mistake, my Lord," says the Captain. "The business is done with AXES among us.""Axes? That's sharp work," says Bulbo. "Call my Chamberlain, he'll be my second, and in ten minutes, I flatter myself, you'll see Master Giglio's head off his impertinent shoulders. I'm hungry for his blood Hoo-oo--aw!" and he looked as savage as an ogre.

"I beg your pardon, sir, but by this warrant I am to take you prisoner, and hand you over to--to the executioner.""Pooh, pooh, my good man!--Stop, I say,--ho!--hulloa!" was all that this luckless Prince was enabled to say: for Hedzoff's guards seizing him, tied a handkerchief over his mouth and face, and carried him to the place of execution.

The King, who happened to be talking to Glumboso, saw him pass, and took a pinch of snuff and said, "So much for Giglio. Now let's go to breakfast."The Captain of the Guard handed over his prisoner to the Sheriff, with the fatal order, "AT SIGHT CUT OFF THE BEARER'S HEAD.

"VALOROSO XXIV."

"It's a mistake," says Bulbo, who did not seem to understand the business in the least.

"Poo--poo--pooh," says the Sheriff. "Fetch Jack Ketch instantly.

Jack Ketch!"

And poor Bulbo was led to the scaffold, where an executioner with a block and a tremendous axe was always ready in case he should be wanted.

But we must now revert to Giglio and Betsinda.

XI. WHAT GRUFFANUFF DID TO GIGLIO AND BETSINDA.

Gruffanuff, who had seen what had happened with the King, and knew that Giglio must come to grief, got up very early the next morning, and went to devise some plans for rescuing her darling husband, as the silly old thing insisted on calling him. She found him walking up and down the garden, thinking of a rhyme for Betsinda (TINDERand WINDA were all he could find), and indeed having forgotten all about the past evening, except that Betsinda was the most lovely of beings.

"Well, dear Giglio," says Gruff.

"Well, dear Gruffy," says Giglio, only HE was quite satirical.

"I have been thinking, darling, what you must do in this scrape.

You must fly the country for a while."

"What scrape?--fly the country? Never without her I love, Countess," says Giglio.

"No, she will accompany you, dear Prince," she says, in her most coaxing accents. "First, we must get the jewels belonging to our royal parents, and those of her and his present Majesty. Here is the key, duck; they are all yours, you know, by right, for you are the rightful King of Paflagonia, and your wife will be the rightful Queen.""Will she?" says Giglio.

"Yes; and having got the jewels, go to Glumboso's apartment, where, under his bed, you will find sacks containing money to the amount of L217,000,000,987,439, 13s. 6-1/2d., all belonging to you, for he took it out of your royal father's room on the day of his death.

With this we will fly."

"WE will fly?" says Giglio.

"Yes, you and your bride--your affianced love--your Gruffy!" says the Countess, with a languishing leer.

"YOU my bride!" says Giglio. "You, you hideous old woman!""Oh, you--you wretch! didn't you give me this paper promising marriage?" cries Gruff.

"Get away, you old goose! I love Betsinda, and Betsinda only!"And in a fit of terror he ran from her as quickly as he could.

同类推荐
  • 四明洞天丹山图咏集

    四明洞天丹山图咏集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪岩祖钦禅师语录

    雪岩祖钦禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续华严经略疏刊定记

    续华严经略疏刊定记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清经秘诀

    上清经秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Robbery Under Arms

    Robbery Under Arms

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 嫡女成凰:逆天召唤师

    嫡女成凰:逆天召唤师

    这是一个关于蜕变的故事。世人皆知,云归国苏家嫡女性子可人、处事得体,更是云归国第一美人,但唯有一点,修炼天赋不甚如意。苏黎月:“抱歉,修炼天赋低是我的错,本小姐这就改。”当昔日废材嫡女蜕变,扮猪吃虎,拥有神级伴生灵兽,又有神族相助,这世界又该是怎样的天翻地覆?......
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 双头蛇

    双头蛇

    调来这个小镇警局已经两年,却终日无所事事。这也难怪,小镇居民大多安居乐业,犯罪率自然低得可怜。只是最近的几起毒蛇咬人事件引起了小镇居民的恐慌,在遇袭者名单中,著名小提名家马洛夫先生也赫然在列。传说袭击这位头号名人的,是一条长达两米、长着两个头的毒蛇。袭击发生在马洛夫饭后散步的花园里,若非发现及时,这位国宝级的演奏家恐怕就一命呜呼了。可谁也没料到,在遇袭后的第三天,马洛夫先生就真的死了,而且死得异常离奇。
  • 倾倾一笑惑帝心

    倾倾一笑惑帝心

    (已完结)传闻!传闻!传闻!谁说的传闻,立刻站出来,白倾倾保证不一把掐死他!为了躲避相亲她入宫,本想白天吃吃喝喝溜溜,晚上安安生生的睡美容觉,就这么偏偶一方的度过往后余生。可是这个赖着死活不肯走的大猪蹄子是谁?“倾倾,你讨厌朕”“婢妾不敢”“倾倾,你骗人”“婢妾没有”“朕不信”
  • 我的半壁江山

    我的半壁江山

    在一个不平凡的晚上,某宅男和一个榜上有名的富豪,一起穿越回了商机遍地的西汉,和霍去病结为异姓兄弟,卫青那就是亲大舅,汉武帝都得算他家亲戚。发点小财?他要做财富界的半壁江山。只是,天下兴亡,匹夫有责,匈奴为乱,岂能容之……李广,李敢,李陵,路博德,赵破奴……他们的背后,有着怎样不为人知的故事……还有那掩埋在黄沙之下的西域诸国,又掩藏着怎样的惊天秘密……
  • 盐池1936

    盐池1936

    当对家乡发生在七十多年的那场早已淡出视野的重大历史事件进行重温时,依然能够从仅存的回忆录、民谣集、地方史志等文字资料中,感受到它的波澜壮阔、如火如荼和生动浓烈。历史早已远去,我们尽其所能再现这段烽火硝烟的岁月,激励今人与后人永记历史。这既是一种义务,也是一种责任。
  • 救场导演

    救场导演

    何归璨第一次当导演是临危受命,作为救场导演收拾烂摊子的,谁知道自此一发而不可收拾。一次次的救场,成就了何归璨鬼才导演的称号。
  • 乔少,您妻子又闯祸啦

    乔少,您妻子又闯祸啦

    她被迫联姻,干脆随便嫁给男人气亲爹、后妈!没想到,这个男人竟然是鼎鼎大名的乔总!她突然变成了最名贵的贵夫人……这不符合计划!离婚!这个婚必须离!“乔总,您夫人砸了古董!”乔总:“恩!”“乔总,您夫人揍了陆家少爷!”乔总:“恩!”“乔总,您夫人把一个小白脸带回家了!”乔总:“恩?”
  • 快穿之一百八十三天

    快穿之一百八十三天

    权倾:强大到无聊的人生该如何破解!
  • 小儿痢门

    小儿痢门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。