登陆注册
4792500000003

第3章

THE DEATH-RAVEN. FROM THE DANISH OF OEHLENSLAEGER.

The silken sail, which caught the summer breeze, Drove the light vessel through the azure seas;

Upon the lofty deck, Dame Sigrid lay, And watch'd the setting of the orb of day:

Then, all at once, the smiling sky grew dark, The breakers rav'd, and sinking seem'd the bark;

The wild Death-raven, perch'd upon the mast, Scream'd 'mid the tumult, and awoke the blast.

Dame Sigrid saw the demon bird on high, And tear-drops started in her beauteous eye;

Her cheeks, which late like blushing roses bloom'd, Had now the pallid hue of fear assum'd:

"O wild death-raven, calm thy frightful rage, Nor war with one who warfare cannot wage.

Tame yonder billows, make them cease to roar, And I will give thee pounds of golden ore."

"With gold thou must not hope to pay the brave, For gold I will not calm a single wave, For gold I will not hush the stormy air, And yet my heart is mov'd by thy despair;

Give me the treasure hid beneath thy belt, And straight yon clouds in harmless rain shall melt, And down I'll thunder, with my claws of steel.

Upon the merman clinging to your keel."

"What I conceal'd beneath my girdle bear, Is thine--irrevocably thine--I swear.

Thou hast refus'd a great and noble prey, To get possession of my closet key.

Lo! here it is, and, when within thy maw, May'st thou much comfort from the morsel draw!"

The polish'd steel upon the deck she cast, And off the raven flutter'd from the mast.

Then down at once he plung'd amid the main, And clove the merman's frightful head in twain;

The foam-clad billows to repose he brought, And tam'd the tempest with the speed of thought;

Then, with a thrice-repeated demon cry, He soar'd aloft and vanish'd in the sky:

A soft wind blew the ship towards the land, And soon Dame Sigrid reach'd the wish'd-for strand.

Once, late at eve, she play'd upon her harp, Close by the lake where slowly swam the carp;

And, as the moon-beam down upon her shone, She thought of Norway, and its pine-woods lone.

"Yet love I Denmark," said she, "and the Danes, For o'er them Alf, my mighty husband, reigns."

Then 'neath her girdle something mov'd and yearn'd, And into terror all her bliss was turn'd.

"Ah! now I know thy meaning, cruel bird . . . "

Long sat she, then, and neither spoke nor stirr'd.

Faint, through the mist which rob'd the sky in gray, The pale stars glimmer'd from the milky way.

"Ah! now I know thy meaning, cruel bird . . . "

She strove in vain to breathe another word.

Above her head, its leaf the aspen shook -

Moist as her cheek, and pallid as her look.

Full five months pass'd, ere she, 'mid night and gloom, Brought forth with pain an infant from her womb:

They baptiz'd it, at midnight's murky hour, Lest it should fall within the demon's power.

It was a boy, more lovely than the morn, Yet Sigrid's heart with bitter care was torn.

Deep in a grot, through which a brook did flow, With crystal drops they sprinkled Harrald's brow.

He grew and grew, till upon Danish ground No youth to match the stripling could be found;

He was at once so graceful and so strong -

His look was fire, and his speech was song.

When yet a child, he tam'd the battle steed, And only thought of war and daring deed;

But yet Queen Sigrid nurs'd prophetic fears, And when she view'd him, always swam in tears.

One evening late, she lay upon her bed, (King Alf, her noble spouse, was long since dead)

She felt so languid, and her aching breast With more than usual sorrow was oppress'd.

Ah, then she heard a sudden sound that thrill'd Her every nerve, and life's warm current chill'd:-

The bird of death had through the casement flown, And thus he scream'd to her, in frightful tone:

"The wealthy bird came towering, Came scowering, O'er hill and stream.

'Look here, look here, thou needy bird, How gay my feathers gleam.'

"The needy bird came fluttering, Came muttering, And sadly sang, 'Look here, look here, thou wealthy bird, How loose my feathers hang.'

"Remember, Queen, the stormy day, When cast away Thou wast so nigh:-

Thou wast the needy bird that day, And unto me didst cry.

"Death-raven now comes towering, Comes scowering, O'er hill and stream;

But when wilt thou, Dame Sigrid fair, Thy plighted word redeem."

A hollow moan from Sigrid's bosom came, While he survey'd her with his eye of flame:

"Fly," said she; "demon monster, get thee hence!

My humble pray'r shall be my son's defence."

She cross'd herself, and then the fiend flew out;

But first, contemptuously he danc'd about, And sang, "No pray'r shall save him from my rage;

In Christian blood my thirst I will assuage."

Young Harrald seiz'd his scarlet cap, and cried, "I'll probe the grief my mother fain would hide;"

Then, rushing into her apartment fair, "O mother," said he, "wherefore sitt'st thou there, Far from thy family at dead of night, With lips so mute, and cheeks so ghastly white?

Tell me what lies so heavy at thy heart;

Grief, when confided, loses half its smart."

"O Harrald," sigh'd she, yielding to his pray'r, "Creatures are swarming in the earth and air, Who, wild with wickedness, and hot with wrath, Wage war on those who follow virtue's path.

One of those fiends is on the watch for thee, Arm'd with a promise wrung by him from me:

His blood-shot eyes in narrow sockets roll, And every night he leaves his mirksome hole.

"He was a kind of God, in former days;

Kings worshipp'd him, and minstrels sang his praise;

But when Christ's doctrine through the dark North flam'd, His, and all evil spirits' might was tam'd.

He now is but a raven; yet is still Full strong enough to work on thee his will:

Lost is the wretch who in his power falls -

Vainly he shrieks, in vain for mercy calls."

She whisper'd to him then, with bloodless lip, What had befallen her on board the ship;

But youthful Harrald listen'd undismay'd, And merely gripp'd the handle of his blade.

"My son," she murmur'd, when her tale was told, "Fear withers me, but thou look'st blythe and bold."

同类推荐
  • 练中丞集

    练中丞集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 般若波罗蜜多心经注解

    般若波罗蜜多心经注解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿弥陀经疏

    阿弥陀经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普门显禅师语录

    普门显禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典掩胔部

    明伦汇编人事典掩胔部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的老婆是只鬼

    我的老婆是只鬼

    我是一名侦探,但不是一名普通侦探,我是专门与鬼打交道的灵异侦探。我的生意靠鬼,我的搭档更是鬼中狂徒,甚至连我的老婆也是只艳鬼。其实从前的我跟普通人一样,过着最普通的生活,改变我这一切的,还得从五年前开始说起,这是一场充满惊险,刺激,而又离奇的冒险……
  • 末世血咒

    末世血咒

    "有人説他是神、有人説他是魔、他可以拯救世界、却又因此杀戮太重、丧尸的侵袭、兄弟的背叛、让他一次次在生死逃亡中挣扎、如此的多的磨难、让他变的越来越坚强、越来越强大、可是他究竟是为了给兄弟报仇?还是为了给自己一个继续活下去的理由"
  • 美厨前妻

    美厨前妻

    好心被雷劈,俗话说的好啊,不听老人言,吃亏在眼前。她姜南月不过是看不得好友被欺负的惨兮兮,才进云家门代她两个月,让她可以喘口气,不至于被憋死。云家老二云拓,就是个石头拓出来的恶魔,脾气坏,性格别扭还小肚鸡肠,一张挑剔的嘴除了会吃东西之外就知道骂人。“谁准你在我房里的,滚出去”。“二少爷,我不在你房里怎么替你整理房间”。“我不在的时候,你死到哪里去了?”“…”,他有不在的时候吗?一天二十四个小时都窝在房里发霉。好吧,人是活的,她折衷一下,等他睡着的时候再进他的房间整理,结果:“凭你也想上我的床,滚开”。“…”。出师不利。动之以情,晓之以利,云二少爷是个没有感情的另类动物,姜南月只好晓之以利,以美食诱惑之,以免他把自己埋在垃圾堆里活活憋死。这男人上辈子肯定是头猪,只知道吃为了吃,他使尽卑鄙手段,二个月一到,她前脚才刚离开云家,后脚,他又把她娶回来了。“从今天开始,你就是我的女人,记住,抓住男人的心要先抓住男人的胃,你最好明白自己该怎么做”。“…”,她怎么会不明白,当个煮饭婆嘛。只是,替他煮了三年的饭,当了三年的煮饭婆,她只是伺候了他的胃,从来没有抓住过他的心她想,他需要的不是一个妻子,而是一个好厨子“云拓,签字吧,我保证替你找一个比我好一万倍的厨子服侍你的胃”。于是,他们离婚了。某依其他作品《后娘嫁到》:《总裁的前妻》:《残夫惹娇妻》:《狂君惹娇妻》:《白领将军妻》:《极恶夫君》:朋友罗靖之替《美厨前妻》建的新群,有兴趣的朋友可以加进去聊聊天,联络联络感情哦,群号:121207400
  • 伴雷而生

    伴雷而生

    青年遭人围杀后重生后失去记忆,驭雷术?那是什么东西?什么?重生后所修的雷属灵诀竟然已经断了传承?好不容易恢复的记忆竟然还不完整?去寻找吧,寻找失去的记忆,寻找丢失的一切。无尽轮回,终究成神。
  • 征战洪荒

    征战洪荒

    巫族人族仙族妖族,共存于世,勾心斗角。在这洪荒大势之下,或沉于九渊,泯然众人,或飞腾九天,名震天下。少年出山,随着这洪荒大势一步步的走向巅峰。
  • 许我唯一,许我天荒(全集)

    许我唯一,许我天荒(全集)

    我常常深思对许子扬的感情,像是一种认犊情绪,人与动物第一眼睁开时看到的是母亲,哪怕年岁成长,也总是与母亲有着割不断的情感。许子扬曾以雷霆之势劈进我的生命,让我的心毫无防备地缴械投降,即使后来受伤,也终难放下。再遇纠缠,得知他就是唯一,是我最初恋上且深爱过的传奇人物,即便心中是彻骨的伤痛,却还是不可避免陷进他的泥潭里。我认定了他是唯一,是那个许下唯一诺言的人。
  • 华大讲堂(2011)

    华大讲堂(2011)

    本书收录了2011年莅临“华大讲堂”的叶国华、陆学艺、蔡昉、房宁、王国刚、高培勇、范维澄、魏杰等8位专家的演讲文稿,内容涵盖中国发展道路和模式、社会建设与社会管理、“十二五”经济发展、社会转型与政治发展、经济发展方式转变、收入分配与财税改革、公共安全管理、2012年经济走向分析等社会关注的热点难点焦点问题。其视野之宽阔、分析之精辟、见解之独到、内容之丰富、影响之广泛,堪称当代中国思想文化荟萃。本书还收录了每次演讲后的互动问答,通过专家与听众的智慧交流和思想碰撞,更能激发思考、深化理解。本书由专家演讲录音整理而成,口语化的表述方式深入浅出,让人犹如身临讲堂。
  • 说话办事心计学

    说话办事心计学

    《说话办事心计学》,成功总是垂青于善于说话和巧于办事的人!可以说,会说话会办事是一个人在生存和竞争中获胜的必备本领。当你真正掌握了说话办事的“心计”学,你就拥有了成功人生的资本,就一定能在事业上取得成功,在人生中找到幸福。
  • 灵薄狱主

    灵薄狱主

    当群星到达正确的位置。伟大的、掌控灵魂的、使万物归一者将会降诞于此界。比深渊更加恐怖。比光明更为圣洁。比星辰更加璀璨。吾,即终焉。(本书所涉及的一切炼金知识均为虚构,切勿模仿,如有雷同,不胜荣幸。)
  • 解剖室诡案:法医禁忌档案

    解剖室诡案:法医禁忌档案

    本想兢兢业业的工作,却不曾想一个又一个的麻烦事件接踵而至,夜里的磨牙声、当红女星的诡异行径……就在我以为这只是单纯的工作时,我的脚印却将我拉进了这一场难以言说的阴谋之中!