登陆注册
4792600000018

第18章

"Jest a spell arter ye rise the hill, ef ye keep 'longside the woods. But it's a right smart chance beyond, ef ye go through it."This was quite plain to him. In the local dialect a "spell" was under a mile; "a right smart chance" might be three or four miles farther. Luckily the spring and outcrop were near the outskirts;he would pass near them again on his way. He looked longingly at the pan which she still held in her hands. "Would you mind lending me that pan for a little while?" he said half laughingly.

"Wot for?" demanded the girl quickly. Yet her tone was one of childish curiosity rather than suspicion. Fleming would have liked to avoid the question and the consequent exposure of his discovery which a direct answer implied. But he saw it was too late now.

"I want to wash a little dirt," he said bluntly.

The girl turned her deep sunbonnet toward him. Somewhere in its depths he saw the flash of white teeth. "Go along with ye--ye're funnin'!" she said.

"I want to wash out some dirt in that pan--I'm prospecting for gold," he said; "don't you understand?""Are ye a miner?"

"Well, yes--a sort of one," he returned, with a laugh.

"Then ye'd better be scootin' out o' this mighty quick afore dad comes. He don't cotton to miners, and won't have 'em around.

That's why he lives out here."

"Well, I don't live out here," responded the young man lightly. "Ishouldn't be here if I hadn't lost my way, and in half an hour I'll be off again. So I'm not likely to bother him. But," he added, as the girl still hesitated, "I'll leave a deposit for the pan, if you like.""Leave a which?"

"The money that the pan's worth," said Fleming impatiently.

The huge sunbonnet stiffly swung around like the wind-sail of a ship and stared at the horizon. "I don't want no money. Ye kin git," said the voice in its depths.

"Look here," he said desperately, "I only wanted to prove to you that I'll bring your pan back safe. Now look! If you don't like to take money, I'll leave this ring with you until I come back.

There!" He slipped a small specimen ring, made out of his first gold findings, from his little finger.

The sunbonnet slowly swung around again and stared at the ring.

Then the little red right hand reached forward, took the ring, placed it on the forefinger of the left hand, with all the other fingers widely extended for the sunbonnet to view, and all the while the pan was still held against her side by the other hand.

Fleming noticed that the hands, though tawny and not over clean, were almost childlike in size, and that the forefinger was much too small for the ring. He tried to fathom the depths of the sun-bonnet, but it was dented on one side, and he could discern only a single pale blue eye and a thin black arch of eyebrow.

"Well," said Fleming, "is it a go?"

"Of course ye'll be comin' back for it again," said the girl slowly.

There was so much of hopeless disappointment at that prospect in her voice that Fleming laughed outright. "I'm afraid I shall, for I value the ring very much," he said.

The girl handed him the pan. "It's our bread pan," she said.

It might have been anything, for it was by no means new; indeed, it was battered on one side and the bottom seemed to have been broken;but it would serve, and Fleming was anxious to be off. "Thank you," he said briefly, and turned away. The hound barked again as he passed; he heard the girl say, "Shut your head, Tige!" and saw her turn back into the kitchen, still holding the ring before the sunbonnet.

When he reached the woods, he attacked the outcrop he had noticed, and detached with his hands and the aid of a sharp rock enough of the loose soil to fill the pan. This he took to the spring, and, lowering the pan in the pool, began to wash out its contents with the centrifugal movement of the experienced prospector. The saturated red soil overflowed the brim with that liquid ooze known as "slumgullion," and turned the crystal pool to the color of blood until the soil was washed away. Then the smaller stones were carefully removed and examined, and then another washing of the now nearly empty pan showed the fine black sand covering the bottom.

This was in turn as gently washed away.

Alas! the clean pan showed only one or two minute glistening yellow scales, like pinheads, adhering from their specific gravity to the bottom; gold, indeed, but merely enough to indicate "the color,"and common to ordinary prospecting in his own locality.

He tried another panful with the same result. He became aware that the pan was leaky, and that infinite care alone prevented the bottom from falling out during the washing. Still it was an experiment, and the result a failure.

Fleming was too old a prospector to take his disappointment seriously. Indeed, it was characteristic of that performance and that period that failure left neither hopelessness nor loss of faith behind it; the prospector had simply miscalculated the exact locality, and was equally as ready to try his luck again. But Fleming thought it high time to return to his own mining work in camp, and at once set off to return the pan to its girlish owner and recover his ring.

As he approached the cabin again, be heard the sound of singing.

It was evidently the girl's voice, uplifted in what seemed to be a fragment of some negro camp-meeting hymn:--"Dar was a poor man and his name it was Lazarum, Lord bress de Lamb--glory hallelugerum!

Lord bress de Lamb!"

The first two lines had a brisk movement, accented apparently by the clapping of hands or the beating of a tin pan, but the refrain, "Lord bress de Lamb," was drawn out in a lugubrious chant of infinite tenuity.

"The rich man died and he went straight to hellerum.

Lord bress de Lamb--glory hallelugerum!

Lord bress de Lamb!"

Fleming paused at the cabin door. Before he could rap the voice rose again:--"When ye see a poo' man be sure to give him crumbsorum, Lord bress de Lamb--glory hallelugerum!

Lord bress de Lamb!"

同类推荐
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 他是小草莓

    他是小草莓

    传言中的慕言眼睛长到天上,高冷,傲慢,高岭之花,不近女色,追他的女生排到银河系,但他偏偏不为所动。学生时期的张纪一是三中混世小魔王,每个人看见她,都恨不得绕着走。某日,流言四起,说三中小霸王和高岭之花谈了个小恋爱。高岭之花失守了!混世小魔王有人管教了!校园论坛炸了!崩溃了!多年后重逢,张纪一以为慕言还是那个舍不得让她哭的少年。但她错了,昔日少年现在变成了每晚都让她哭出声的男人。这是一个甜掉牙的故事,放心入坑!欢迎加入他是小草莓官方群,群聊号码:855318069
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 大盐商

    大盐商

    乾隆四十八年三月初的一天,守慧奉父亲之命,回到歙县老家接妹妹和母亲上扬州。芝芝听到这个消息,立刻跑到里屋问母亲:“妈,三哥真的要接我上扬州吗?”
  • 相跬

    相跬

    人人都渴望过上好的生活,故事中的王实是靠自己艰辛努力打拼得来的。是伴随着爱情向前推进,打工中发生了许多曲折的故事,也是尝尽人世间世态炎凉……
  • 龙珠之再战未来

    龙珠之再战未来

    从死特世界展开的以孙悟空为主角的冒险战斗故事,古拉,波杰克,哈奇夏克,邪念波,布欧,布罗利,托破,吉连……面对无数强敌的孙悟空,究竟会如何?欢迎大家收看拙文《龙珠之再战未来》,体验与原作不一样的IF龙珠世界!企鹅村书友群门牌号码五九六六九七零八六
  • 换个身份还是嫁给你

    换个身份还是嫁给你

    叶书孟为救母亲替张希敏嫁到邹家,张庆文度过经济危机,并没有兑现给叶书孟的承诺,叶书孟知道母亲已经去世,悲痛欲绝出了车祸,叶书孟毁了容,整容重生后,她决定报复张庆文一家,没想到再次遇见了邹光宇,最后有情人终成眷属。
  • 女王请罩我

    女王请罩我

    创世新书要签约了,新书线粒体之战,写的比较差,还是可以喷一喷的,反正不要钱,不过还是可以客观提意见为好,不然影响别人的第一印象也不好
  • 穿越时我走过了一扇门

    穿越时我走过了一扇门

    从小,她便是一个人。没有朋友,没有亲人,只有一部,不知是谁留下的手机。她的日常,只是不断的通过手机,来完成每日的工作,来获得活下去的资本。后来,她在手机上有了一个可爱的宠物,有了一些能一起聊天的好友。陷入黑暗的人,是多么的渴望温暖。黑暗里冰冷又狭窄,直到无数双手,将她和影子的位置调换。独立的人,嫌弃着人群又向往着人群。【王者荣耀穿越文,避下雷,可能很乱,有可能不填坑。周更】
  • 似故人何归

    似故人何归

    他也记不清等了她多少轮回了,却始终等不到她的归来。他想着也许是路途太过遥远,把她迷了路……却不曾想是前路阻拦让她忘了还要回家了。这一世,他不会再等了!犹记得,第一次找到了她,小小的一只恨不得让人揣兜里带走。不曾想,天道苍茫,世事无常,始终他还是得离开,让她自己成长。这一放手……险些把好不容易找回的她弄丢了。这一路太长,碍事的人太多,一次放过是仁慈,第二次就是傻了。而她洛梨从不是个善人!所以……一次也不会放过!!