登陆注册
4805000001052

第1052章

"I do not know exactly. For the last week I have refused to see the Baron Fraiture, as not being able to give him money, his presence only wearied me. He has written me a letter, in which he threatens to blow out his brains to-day if I will not lend him a hundred pistoles."

"He said the same thing to me three days ago; but I replied that I would bet two hundred pistoles that he would do nothing of the kind. This made him angry, and he proposed to fight a duel with me; but I declined on the plea that as he was a desperate man either he would have an advantage over me or I, over him. Give him the same answer, or, better still, no answer at all."

"I cannot follow your advice. Here are the hundred pistoles. Take them to him and get a receipt."

I admired his generosity and agreed to carry out his commission. I

called on the baron, who seemed rather uncomfortable when I walked in;

but considering his position I was not at all surprised.

I informed him that I was the bearer of a thousand francs from Count Manucci, who thereby placed him in a position to arrange his affairs and to leave Madrid. He received the money without any signs of pleasure, surprise, or gratitude, and wrote out the receipt. He assured me that he and his friend would start for Barcelona and France on the following day.

I then took the document to Manucci, who was evidently suffering from some mental trouble; and I remained to dinner with the ambassador. It was for the last time.

Three days after I went to dine with the ambassadors (for they all dined together), but to my astonishment the porter told me that he had received orders not to admit me.

The effect of this sentence on me was like that of a thunderbolt; I

returned home like a man in a dream. I immediately sat down and wrote to Manucci, asking him why I had been subjected to such an insult; but Philippe, my man, brought me back the letter unopened.

This was another surprise; I did not know what to expect next.

"What can be the matter?" I said to myself. "I cannot imagine, but I

will have an explanation, or perish."

I dined sadly with Donna Ignazia, without telling her the cause of my trouble, and just as I was going to take my siesta a servant of Manucci's brought me a letter from his master and fled before I could read it.

The letter contained an enclosure which I read first. It was from Baron de Fraiture. He asked Manucci to lend him a hundred pistoles, promising to shew him the man whom he held for his dearest friend to be his worst enemy.

Manucci (honouring me, by the way, with the title of ungrateful traitor)

said that the baron's letter had excited his curiosity and he he had met him in St. Jerome's Park, where the baron had clearly proved this enemy to be myself, since I had informed the baron that though the name of Manucci was genuine the title of count was quite apocryphal.

After recapitulating the information which Fraiture had given him, and which could only have proceeded from myself, he advised me to leave Madrid as soon as possible, in a week at latest.

I can give the reader no idea of the shock this letter gave me. For the first time in my life I had to confess myself guilty of folly, ingratitude, and crime. I felt that my fault was beyond forgiveness, and did not think of asking Manucci to pardon me; I could do nothing but despair.

Nevertheless, in spite of Manucci's just indignation, I could not help seeing that he had made a great mistake in advising me, in so insulting a manner, to leave Madrid in a week. The young man might have known that my self-respect would forbid my following such a piece of advice. He could not compel me to obey his counsel or command; and to leave Madrid would have been to commit a second baseness worse than the first.

A prey to grief I spent the day without taking any steps one way or the other, and I went to bed without supping and without the company of Donna Ignazia.

After a sound sleep I got up and wrote to the friend whom I had offended a sincere and humble confession of my fault. I concluded my letter by saying that I hoped that this evidence of my sincere and heartfelt repentance would suffice, but if not that I was ready to give him any honourable satisfaction in my power.

"You may," I said, "have me assassinated if you like, but I shall not leave Madrid till its suits me to do so."

I put a commonplace seal on my letter, and had the address written by Philippe, whose hand was unknown to Manucci, and then I sent it to Pando where the king had gone.

I kept my room the whole day; and Donna Ignazia, seeing that I had recovered my spirits to some degree, made no more enquiries about the cause of my distress. I waited in the whole of the next day, expecting a reply, but in vain.

The third day, being Sunday, I went out to call on the Prince della Catolica. My carriage stopped at his door, but the porter came out and told me in a polite whisper that his highness had his reasons for not receiving me any longer.

This was an unexpected blow, but after it I was prepared for anything.

I drove to the Abbe Bigliardi, but the lackey, after taking in my name, informed me that his master was out.

I got into my carriage and went to Varnier, who said he wanted to speak to me.

"Come into my carriage," said I, "we will go and hear mass together."

On our way he told me that the Venetian ambassador, Mocenigo, had warned the Duke of Medina Sidonia that I was a dangerous character.

"The duke," he added, "replied that he would cease to know you as soon as he found out the badness of your character himself."

These three shocks, following in such quick succession, cast me into a state of confusion. I said nothing till we heard mass together, but I

believe that if I had not then told him the whole story I should have had an apoplectic fit.

Varnier pitied me, and said,--

"Such are the ways of the great when they have abjured all virtue and honesty. Nevertheless, I advise you to keep silence about it, unless you would irritate Manucci still farther."

同类推荐
  • 坐忘论

    坐忘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说普门品经之二

    佛说普门品经之二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书集传或问卷

    书集传或问卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君经律

    太上老君经律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑜伽师地论释

    瑜伽师地论释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 心里惟有喜欢你

    心里惟有喜欢你

    宠爱、虐恋、痛爱、爱而不能、不可言说的爱……,在这里,不同的爱恋,都可以看到。徜徉时空,在大千世界里,邂逅不一样的爱恋,如同点点繁星,每一颗星辰每一个爱恋,都是独一无二的。其中的某个爱恋,会是属于你。(本文内容由多个独立的短篇小说构成,每个故事之间无关联。请放心阅读,就差你啦)
  • 不动使者陀罗尼秘密法

    不动使者陀罗尼秘密法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 妖帝邪后

    妖帝邪后

    江若离重生前是个神智未开的傻子,人人欺辱,折磨,重生后,她已然不再是她。看着妖怪纵横,鬼怪出没的新世界,她惊奇不已,这到底来到了怎么样的一个世界?这还不止,她还收获了一个妖帝,凡是欺她辱她之人,皆是挫骨扬灰。
  • 当人族回归之时

    当人族回归之时

    宇宙万族大战,人族惨败,至强者陨。神州大陆,乱世分起,东夷鬼族入侵……神州大半沦陷,乱世,群雄并起……一群人族新生代,应运而生,一个个志同道合的青年聚集到了一起,为着种族存亡开始了各自的奋斗。万里长城,上古用来抵御妖兽,近古抵御莽荒,如今的长城挡不住敌人的坚船利炮,就让我们以我们的血肉为我们新的长城,抵御外侮……人族终将归来
  • 韩国杂记

    韩国杂记

    这次出行韩国,实在是有些紧迫。因为在去韩国之前先去了贵阳,在贵阳和央视的朋友,以及几位作家朋友在贵州的邛江逗留了差不多十天。从贵阳到邛江(包括吃饭时间在内),至少要走9个小时的盘山路,把人彻底转晕后,再坐将近三个小时的飞机飞到晗尔滨。到了哈尔滨仅仅歇了一天,第二天就直奔韩国。一个普通人,无端地把自己搞得这么忙,搞得这么累,实在是滋润主义者们的一个不大不小的笑柄。但是,命运中的一段生活就是这样安排的,你有什么办法呢?有时候生活就像一名家教,它不仅让你体验无谓的艰辛,也教会了你如何去顺从和妥协。
  • 爱上一个女贼

    爱上一个女贼

    朋友都劝我把珊儿赶出去。“丛乔坤,如果你还是男人,就把这个婆娘赶出去。一个大男人竟然鹊巢给鸠占了,成何体统?”肖兵激愤地说。“你不了解情况。这事,我没办法,对付一天是一天吧。”我无奈地说。“狗屁!我就不信赶走不了她。”“我又不是没赶过。赶不走。”那其实不是赶。是躲。为了躲她,我已经搬了两次家,还是被她找到了。为了彻底摆脱她,我甚至还考虑过到广州或深圳打工,但目前的这份工我又舍不得放弃。在益民公司,我干得不错,老板对我不薄;转到别的地方,一切都要从头开始,我不想那样了。
  • 楚歌

    楚歌

    她说,她的世界永远都是这个样子。就好像战火峰飞时的一首楚歌,即便战败。她依然有自己想要爱、想要守护的人。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 凤命难违之绝宠毒妃

    凤命难违之绝宠毒妃

    前世,她错信他人,害得凌王府被灭,二十万凌家军全军覆没。是他,于烈火之中救出了她,那一刻,他便入了她的眼。从一开始,是他死死纠缠了两世,随她一起魂飞,助她手绣山河。可后来,却是她,倾尽所有,唯他所有。剧场一:她眉眼低垂,声音微沉:“我能为了所有人而舍弃你,你能吗?”他微微顿了顿,望着她的黑眸深邃似海,语气却万分坚定:“不能。”他的爱,是山河大地,永世不改;是波澜大海,深情难测。他只知道,这个人,是他认定的……枕边人。她就是他的例外,他的例外只有她。剧场二:她轻轻握住了他的手,嘴角含着一丝浅笑,眉目盈盈皆是他:“血海深仇,至死方休,那都是他们的。我累了,只想用余生好好爱你。”深陷的时候,她想着的全是如何占有他。给他所有他想要的,给她所有自己能给的,她怒放的爱比火炙热。