登陆注册
4805000001063

第1063章

Now the reader is in a position to understand my surprise and amusement, when, one day as I peered through the grating in my dungeon, I saw the oculist Tadini standing over me with gun in hand. But he at all events evinced no amusement whatever, while I roared and roared again with laughter for the two hours his duty lasted.

I gave him a good meal and a sufficiency of my excellent wine, and at the end a crown, promising that he should have the same treatment every time he returned to the post. But I only saw him four times, as the guard at my cell was a position eagerly coveted and intrigued for by the other soldiers.

He amused me by the story of his misadventures since he had left Warsaw.

He had travelled far and wide without making a fortune, and at last arrived in Barcelona, where he failed to meet with any courtesy or consideration. He had no introduction, no diploma; he had refused to submit to an examination in the Latin tongue, because (as he said) there was no connection between the learned languages and the diseases of the eye; and the result was that, instead of the common fate of being ordered to leave the country, he was made into a soldier. He told me in confidence that he intended to desert, but he said he should take care to avoid the galleys.

"What have you done with your crystals?"

"I have renounced them since I left Warsaw, though I am sure they would succeed."

I never heard of him again.

On December 28th, six weeks after my arrest, the officer of the guard came to my cell and told me to dress and follow him.

"Where are we going?"

"I am about to deliver you to an officer of the viceroy, who is waiting."

I dressed hastily, and after placing all my belongings in a portmanteau I

followed him. We went to the guardroom, and there I was placed under the charge of the officer who had arrested me, who took me to the palace.

There a Government official shewed me my trunk, telling me that I should find all my papers intact; and he then returned me my three passports, with the remark that they were genuine documents.

"I knew that all along."

"I suppose so, but we had reasons for doubting their authenticity."

"They must have been strange reasons, for, as you now confess, these reasons were devoid of reason."

"You must be aware that I cannot reply to such an objection."

"I don't ask you to do so."

"Your character is perfectly clear; all the same I must request you to leave Barcelona in three days, and Catalonia in a week."

"Of course I will obey; but it strikes me that the Catalonian method of repairing injustice is somewhat peculiar."

"If you think you have ground for complaint you are at liberty to go to Madrid and complain to the Court."

"I have certainly grounds enough for complaint, sir, but I shall go to France, and not to Madrid; I have had enough of Spanish justice. Will you please give me the order to leave in writing?"

"That's unnecessary; you may take it for granted. My name is Emmanuel Badillo; I am a secretary of state. That gentleman will escort you back to the room where you were arrested. You will find everything just as you have left it. You are a free man. To-morrow I will send you your passport, signed by the viceroy and myself. Good day, sir."

Accompanied by the officer and a servant bearing my portmanteau, I

proceeded to my old inn.

On my way I saw a theatrical poster, and decided to go to the opera.

The good landlord was delighted to see me again, and hastened to light me a fire, for a bitterly cold north wind was blowing. He assured me that no one but himself had been in my room, and in the officer's presence he gave me back my sword, my great coat, and, to my astonishment, the hat I

had dropped in my flight from the assassins.

The officer asked me if I had any complaints to make, and I replied that I had none.

"I should like to hear you say that I had done nothing but my duty, and that personally I have not done you any injury."

I shook his hand, and assured him of my esteem.

"Farewell, sir," said he, "I hope you will have a pleasant journey."

I told my landlord that I would dine at noon, and that I trusted to him to celebrate my liberation in a fitting manner, and then I went to the post office to see if there were any letters for me. I found five or six letters, with the seals intact, much to my astonishment. What is one to make of a Government which deprives a man of his liberty on some trifling pretext, and, though seizing all his papers, respects the privacy of his letters? But Spain, as I have remarked, is peculiar in every way.

These letters were from Paris, Venice, Warsaw, and Madrid, and I have never had any reason to believe that any other letters had come for me during my imprisonment.

I went back to my inn, and asked my landlord to bring the bill.

"You do not owe me anything, sir. Here is your bill for the period preceding your imprisonment, and, as you see, it has been settled. I

also received orders from the same source to provide for you during your imprisonment, and as long as you stayed at Barcelona."

"Did you know how long I should remain in prison?"

"No, I was paid by the week."

"Who paid you?"

"You know very well."

"Have you had any note for me?"

"Nothing at all."

"What has become of the valet de place?"

"I paid him, and sent him away immediately after your arrest."

"I should like to have him with me as far as Perpignan."

"You are right, and I think the best thing you can do is to leave Spain altogether, for you will find no justice in it."

"What do they say about my assassination?"

"Why, they say you fired the shot that people heard yourself, and that you made your own sword bloody, for no one was found there, either dead or wounded."

"That's an amusing theory. Where did my hat come from?"

"It was brought to me three days after."

"What a confusion! But was it known that I was imprisoned in the tower?"

"Everybody knew it, and two good reasons were given, the one in public, and the other in private."

"What are these reasons?"

"The public reason was that you had forged your passports; the private one, which was only whispered at the ear, was that you spent all your nights with Nina."

同类推荐
  • 固气还神九转琼丹论

    固气还神九转琼丹论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 挟注胜鬘经

    挟注胜鬘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 从军行

    从军行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答王龙溪

    答王龙溪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大丹直指

    大丹直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 校草大人,丫头袭来请接招

    校草大人,丫头袭来请接招

    “言时枫,你再欺负我,我就回娘家。”某腹黑面不改色道,“嗯,回吧。”某雪不依了,“你都不挽留我,你是不是不喜欢我了?”某腹黑直接合上电脑,把小媳妇圈入怀里,低沉的嗓音尽是诱惑,“看来我得用实际行动证明,我爱你!”某雪,“……”臭流氓!校园爆笑宠文,欢迎入坑!
  • 是勇士就当城主

    是勇士就当城主

    “拥有一个手下的城主,和一无所有的城主毫无差别,你只超越了0.01%废物,所以还在自满什么,只有努力,才能征服星辰大海”求求各位好哥哥给个收藏,嘤嘤嘤
  • 宠妃养成实录

    宠妃养成实录

    重生的宛瑶,在满蒙格格中最不起眼,吃货一枚,只待有朝一日,嫁给青梅竹马,相夫教子平淡一生。可谁能告诉她,为什么她吃的这样圆滚滚,还是被前夫留了牌子,是她的打开方式不对,还是嘉庆眼神不好……--情节虚构,请勿模仿
  • 许我天长,等你地久

    许我天长,等你地久

    爱最终的桎梏,是无形的刀子,扎在心上,而自己却无力拔出……本是萌动亲密冤家,一场偷渡之旅,她从天堂坠入地狱,黑暗中他是她唯一的救赎。他爱她亦恨她,当噩梦般的遭遇再次袭来,是劫难还是重生?
  • 青少年情商培养故事全集

    青少年情商培养故事全集

    《青少年情商培养故事全集》讲述在现实生活中,如果机遇对谁都是公正的话,那么情商水平高的人,获胜的可能性就大得多。丹尼尔·戈尔曼教授指出,一个人的成功,智商的作用只占20%,其余80%都是情商在起作用。情商高的人,善于管理自己的情绪,人们都喜欢同他交往,他们也总是能得到众人的拥护和支持。另外,人际关系也是重要资源,拥有良好的人际关系往往能获得更多走向成功的机会。有专家做过一项调查,结果表明:在职场中,要获得较快的成长,良好的人际关系是排在第一位的。所以,对于青少年来说,提高情商实在是很有意义的人生必修课。
  • 华胥寻梦

    华胥寻梦

    邯郸一梦,黄粱引。大梦三千,终将破。这是一个有关魂穿女主成长的江湖故事。
  • 请不动的世子妃

    请不动的世子妃

    美丽坚强的女主vs冷峻温柔的男主庙堂之高,江湖之远,究竟是谁在背后搅弄风云?她是相府千金,从未想过有一日会成了他的小跟班。庭上安天下,江湖策马游。“我会一直等你,至冬至花落,白骨入土。”
  • 阴阳祖剑

    阴阳祖剑

    我有一剑,可分阴阳。阳剑不行?还有阴剑。阴剑不行?还有阳剑。两剑都不行?没关系,我还有祖剑?啥?还不行,算了让我先生来吧~我有万剑,定生死。先生霸气!小元空啊,我们要先和别人讲道理,别人不听再出剑,知道不?师傅我跟别人讲道理,别人打我~走,拆了他的祖师堂!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • Barnaby Rudge(VI)巴纳比·拉奇(英文版)

    Barnaby Rudge(VI)巴纳比·拉奇(英文版)

    It was Dickens' first historical novel. Set against the backdrop of the Gordon Riots of 1780, Barnaby Rudge is a story of mystery and suspense which begins with an unsolved double murder and goes on to involve conspiracy, blackmail, abduction and retribution. Through the course of the novel fathers and sons become opposed, apprentices plot against their masters and Protestants clash with Catholics on the streets. And, as London erupts into riot, Barnaby Rudge himself struggles to escape the curse of his own past. With its dramatic descriptions of public violence and private horror, its strange secrets and ghostly doublings, Barnaby Rudge is a powerful, disturbing blend of historical realism and Gothic melodrama.