登陆注册
4805000001151

第1151章

I contented myself with saying that she was the most impudent slut I had ever met, and I poured the wine into my glass with a shaking hand, as if that were the purpose for which I had taken up the bottle.

After this scene I got up and went into the next room; nevertheless, in half an hour she came to take coffee with me.

This persistence of hers disgusted me, but I calmed myself by the reflection that her conduct must be dictated by vengeance.

"I should like to help you to pack," said she.

"And I should like to be left alone," I replied; and taking her by the arm I led her out of the room and locked the door after her.

We were both of us in the right. Leah had deceived and humiliated me, and I had reason to detest her, while I had discovered her for a monster of hypocrisy and immodesty, and this was good cause for her to dislike me.

Towards evening two sailors came after the rest of the luggage, and thanking my hostess I told Leah to put up my linen, and to give it to her father, who had taken the box of which I was to be the bearer down to the vessel.

We set sail with a fair wind, and I thought never to set face on Leah again. But fate had ordered otherwise.

We had gone twenty miles with a good wind in our quarter, by which we were borne gently from wave to wave, when all of a sudden there fell a dead calm.

These rapid changes are common enough in the Adriatic, especially in the part we were in.

The calm lasted but a short time, and a stiff wind from the west-north-

west began to blow, with the result that the sea became very rough, and I

was very ill.

At midnight the storm had become dangerous. The captain told me that if we persisted in going in the wind's eye we should be wrecked, and that the only thing to be done was to return to Ancona.

In less than three hours we made the harbour, and the officer of the guard having recognized me kindly allowed me to land.

While I was talking to the officer the sailors took my trunks, and carried them to my old lodgings without waiting to ask my leave.

I was vexed. I wanted to avoid Leah, and I had intended to sleep at the nearest inn. However, there was no help for it. When I arrived the Jew got up, and said he was delighted to see me again.

It was past three o'clock in the morning, and I felt very ill, so I said I would not get up till late, and that I would dine in my bed without any foie gras. I slept ten hours, and when I awoke I felt hungry and rang my bell.

The maid answered and said that she would have the honour of waiting on me, as Leah had a violent headache.

I made no answer, thanking Providence for delivering me from this impudent and dangerous woman.

Having found my dinner rather spare I told the cook to get me a good supper.

The weather was dreadful. The Venetian consul had heard of my return, and not having seen me concluded I was ill, and paid me a two hours'

visit. He assured me the storm would last for a week at least. I was very sorry to hear it; in the first place, because I did not want to see any more of Leah, and in the second, because I had not got any money.

Luckily I had got valuable effects, so this second consideration did not trouble me much.

As I did not see Leah at supper-time I imagined that she was feigning illness to avoid meeting me, and I felt very much obliged to her on this account. As it appeared, however, I was entirely mistaken in my conjectures.

The next day she came to ask for chocolate in her usual way, but she no longer bore upon her features her old tranquillity of expression.

"I will take coffee, mademoiselle," I observed; "and as I do not want foie gras any longer, I will take dinner by myself. Consequently, you may tell your father that I shall only pay seven pauls a day. In future I shall only drink Orvieto wine."

"You have still four bottles of Scopolo and Cyprus"

"I never take back a present; the wine belongs to you. I shall be obliged by your leaving me alone as much as possible, as your conduct is enough to irritate Socrates, and I am not Socrates. Besides, the very sight of you is disagreeable to me. Your body may be beautiful, but knowing that the soul within is a monster it charms me no longer. You may be very sure that the sailors brought my luggage here without my orders, or else you would never have seen me here again, where I dread being poisoned every day."

Leah went out without giving me any answer, and I felt certain that after my plain-spoken discourse she would take care not to trouble me again.

Experience had taught me that girls like Leah are not uncommon. I had known specimens at Spa, Genoa, London, and at Venice, but this Jewess was the worst I had ever met.

It was Saturday. When Mardocheus came back from the synagogue he asked me gaily why I had mortified his daughter, as she had declared she had done nothing to offend me.

"I have not mortified her, my dear Mardocheus, or at all events, such was not my intention; but as I have put myself on diet, I shall be eating no more foie gras, and consequently I shall dine by myself, and save three pauls a day."

"Leah is quite ready to pay me out of her private purse, and she wants to dine with you to assure you against being poisoned, as she informs me that you have expressed that fear."

"That was only a jest; I am perfectly aware that I am in the house of an honest man. I don't want your daughter to pay for herself, and to prove that I am not actuated by feelings of economy, you shall dine with me too. To offer to pay for me is an impertinence on her part. In fine, I

will either dine by myself and pay you seven pawls a day, or I will pay you thirteen, and have both father and daughter to dine with me."

The worthy Mardocheus went away, saying that he really could not allow me to dine by myself.

At dinner-time I talked only to Mardocheus, without glancing at Leah or paying any attention to the witty sallies she uttered to attract me. I

only drank Orvieto.

At dessert Leah filled my glass with Scopolo, saying that if I did not drink it neither would she.

I replied, without looking at her, that I advised her only to drink water for the future, and that I wanted nothing at her hands.

同类推荐
  • 职方外纪

    职方外纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Heroes and Hero Worship

    Heroes and Hero Worship

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大驾北还录

    大驾北还录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法界图记丛髓录

    法界图记丛髓录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五门禅经要用法

    五门禅经要用法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 战略

    战略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 废柴嫡女之帝君不好惹

    废柴嫡女之帝君不好惹

    身怀异能的她,是天罚组织的杀手皇后,她心甘情愿进入天罚,只因这个组织只刺杀一些无恶不作的人。闺蜜与恋人的背叛,让她见到了黑无常与阎王爷,谁知牵扯出了一些离奇事件,导致她进入异世变成了一个隐藏天才,刚入异世就碰上了那个自己命定的男人……本以为只要成为强者便有了足够的资本,但是她却没想到这该死的天地法则居然这么坑她,不是说天地法则很公平的吗???
  • A Far Country

    A Far Country

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乔木何疏竹外花

    乔木何疏竹外花

    若是故事的开始便知道结局又是什么支撑着你苦苦走下去?********树影婆娑,日月轮转,为那久远的岁月拟一本小札细笔记撰。札中生了片竹林。竹林里住着位公子梅边吹笛,竹林外有个女将军招摇寂寂。他给了她倾世的温柔,也给了她最盛大的背叛。他说,我爱你。她亦笑着回道,我也爱你。随即冰冷的刀剑没入身体。自此天下作棋盘,所遇皆是刀枪剑雨。他们执棋两方落子无悔,颗颗定输赢。待繁华落尽,忆起昔年携手时,忘却词笔,只提腕一句:但怪得竹外疏花,香冷入瑶席。
  • 前夫他终于破产了!

    前夫他终于破产了!

    “阿琅,你老公破产了!”宁琅头也不抬,淡定纠正:“前夫,不是老公。”前夫盛璿大总裁终于破产了,她该怎么办?——当然是趁机好好羞辱他、蹂躏他、折磨他!盛璿挑眉冷笑:“来啊~快来!”呵呵。
  • 修真选择题

    修真选择题

    意外成为被命运主宰选中的幸运者,漆月来到了一个新的世界。移山填海、青春永驻、长生不死,各种诱惑扑面而来,她该如何选择?
  • 六十种曲千金记

    六十种曲千金记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 求珊记

    求珊记

    主角自逃出山门开始的一长串生活、情感以及修行经历。遇见许多朋友、敌人,有过悲伤、喜悦、哀愁,最终达成了心中所想。
  • 黑细胞

    黑细胞

    “错过”这个词应该比“过错”更中性一些,它表明你错过一次幸运或者一个危险,好像根本不存在第三种可能性。蒋利民临跨出报社门口那一刻,被一个陌生人绊住了脚,整整耽误了二十分钟,错过了与名模辛丽丽见面的时间。这二十分钟属于生死攸关的二十分钟,创造出了“错过”的第三种可能——辛丽丽因此把命丢在“城市角”酒吧的楼顶上。难怪蒋利民发牢骚,报社确实乱糟糟的像农贸市场。什么样的人都随便推门而进,询问和反映一些五花八门的问题。
  • Mansfield Park

    Mansfield Park

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。