登陆注册
4805000001152

第1152章

Mardocheus, who liked wine, laughed and said I was right, and drank for three.

The weather continued bad, and I spent the rest of the day in writing, and after supper I retired and went to sleep.

Suddenly I was aroused by a slight noise.

"Who is there?" said I.

I heard Leah's voice, whispering in reply, "'Tis I; I have not come to disturb you, but to justify myself."

So saying she lay down on the bed, but on the outside of the coverlet.

I was pleased with this extraordinary visit, for my sole desire was for vengeance, and I felt certain of being able to resist all her arts. I

therefore told her politely enough that I considered her as already justified and that I should be obliged by her leaving me as I wanted to go to sleep.

"Not before you have heard what I have to say."

"Go on; I am listening to you."

Thereupon she began a discourse which I did not interrupt, and which lasted for a good hour.

She spoke very artfully, and after confessing she had done wrong she said that at my age I should have been ready to overlook the follies of a young and passionate girl. According to her it was all weakness, and pardonable at such an age.

"I swear I love you," said she, "and I would have given you good proof before now if I had not been so unfortunate as to love the young Christian you saw with me, while he does not care for me in the least;

indeed I have to pay him.

"In spite of my passion," she continued, "I have never given him what a girl can give but once. I had not seen him for six months, and it was your fault that I sent for him, for you inflamed me with your pictures and strong wines."

The end of it all was that I ought to forget everything, and treat her kindly during the few days I was to remain there.

When she finished I did not allow myself to make any objection. I

pretended to be convinced, assuring her that I felt I had been in the wrong in letting her see Aretin's figures, and that I would no longer evince any resentment towards her.

As her explanation did not seem likely to end in the way she wished, she went on talking about the weakness of the flesh, the strength of self-

love which often hushes the voice of passion, etc., etc.; her aim being to persuade me that she loved me, and that her refusals had all been given with the idea of making my love the stronger.

No doubt I might have given her a great many answers, but I said nothing.

I made up my mind to await the assault that I saw was impending, and then by refusing all her advances I reckoned on abasing her to the uttermost.

Nevertheless, she made no motion; her hands were at rest, and she kept her face at a due distance from mine.

At last, tired out with the struggle, she left me pretending to be perfectly satisfied with what she had done.

As soon as she had gone, I congratulated myself on the fact that she had confined herself to verbal persuasion; for if she had gone further she would probably have achieved a complete victory, though we were in the dark.

I must mention that before she left me I had to promise to allow her to make my chocolate as usual.

Early the next morning she came for the stick of chocolate. She was in a complete state of negligee, and came in on tiptoe, though if she chose to look towards the bed she might have seen that I was wide awake.

I marked her artifices and her cunning, and resolved to be equal to all her wiles. When she brought the chocolate I noticed that there were two cups on the tray, and I said,--

"Then it is not true that you don't like chocolate?"

"I feel obliged to relieve you of all fear of being poisoned."

I noticed that she was now dressed with the utmost decency, while half an hour before she had only her chemise and petticoat her neck being perfectly bare. The more resolved she seemed to gain the victory, the more firmly I was determined to humiliate her, as it appeared to me the only other alternative would have been my shame and dishonour; and this turned me to stone.

In spite of my resolves, Leah renewed the attack at dinner, for, contrary to my orders, she served a magnificent foie gras, telling me that it was for herself, and that if she were poisoned she would die of pleasure;

Mardocheus said he should like to die too, and began regaling himself on it with evident relish.

I could not help laughing, and announced my wish to taste the deadly food, and so we all of us were eating it.

"Your resolves are not strong enough to withstand seduction," said Leah.

This remark piqued me, and I answered that she was imprudent to disclose her designs in such a manner, and that she would find my resolves strong enough when the time came.

A faint smile played about her lips.

"Try if you like," I said, "to persuade me to drink some Scopolo or Muscat. I meant to have taken some, but your taunt has turned me to steel. I mean to prove that when I make up my mind I never alter it."

"The strong-minded man never gives way," said Leah, "but the good-hearted man often lets himself be overpersuaded."

"Quite so, and the good-hearted girl refrains from taunting a man for his weakness for her."

I called the maid and told her to go to the Venetian consul's and get me some more Scopolo and Muscat. Leah piqued me once more by saying enthusiastically,--

"I am sure you are the most good-hearted of men as well as the firmest."

Mardocheus, who could not make out what we meant, ate, drank, and laughed, and seemed pleased with everything.

In the afternoon I went out to a cafe in spite of the dreadful weather.

同类推荐
  • 乾隆休妻

    乾隆休妻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送陵州路使君赴任

    送陵州路使君赴任

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说出家功德经

    佛说出家功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明文衡

    明文衡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刘氏菊谱

    刘氏菊谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 生命的密码上(破解人类文明与科学之谜)

    生命的密码上(破解人类文明与科学之谜)

    宇宙茫茫,星空浩瀚。亿万年来,宇宙每天都在人类的面前,炫示着她的神奇与伟大,灿烂与深邃。
  • 一个巨星的崛起

    一个巨星的崛起

    穿越前:王牌经纪人,天后老婆,家缠万贯。穿越后:全民练习生,废材本废,一穷二白。周昊南:别人都是穿越改变命运,我怎么就去扶贫了!带着平行世界的娱乐作品,周昊南的目标只有一个:全球唯一巨星!
  • 一梦万界

    一梦万界

    无视时间,穿越过去,横扫古代。无视空间,穿越异界,与世皆敌。证道归来,逆天改命,一人得道鸡犬升天,共享天伦之乐,共创美好未来!!!梦想是美好的,现实是残酷的!
  • 红莲剑神

    红莲剑神

    陈玄无意间吞下一株奇异的红莲,竟然获得了传说中的剑神系统!天阶武器?削铁如泥?!不好意思,在我+17大宝剑面前都是渣渣!生命不息,氪金不止!只要能变强,花点小钱算什么!衣衫褴褛的少年望着金光闪闪的大宝剑,开心的咬了一口半个月前剩下的馒头:嗯,真香……
  • 我的惊奇探案旅行

    我的惊奇探案旅行

    因为自己师父的计划,假装了三十年伟光正的包彬彬与两个和自己性格迥异的陌生人被强行组成了一个特别的团队,按照要求进行一场“险象环生”的旅行……如果只是旅行还好,等包彬彬了解到进行这次旅行的原因后才发现一切没那么简单:现在的旅游还附带沿途杀怪破案的任务吗?!这难道不是星辰斗士的节奏吗?!我去当时我为什么要答应我师父?!
  • 佛说孝子经

    佛说孝子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • This Changes Everything

    This Changes Everything

    The central thesis of this book is “This Changes Everything.” The authors show how this movement changes.
  • 思路决定出路(第二册)

    思路决定出路(第二册)

    留意一下我们平时的工作和生活,总会有碰壁的时候。我们每天要处理的事情很多,你是否可以全身心地投入,有条不紊、高效率、高质量地完成任务,还是整天发牢骚,埋怨事情多了,思维乱了,没头绪做事?以上两者的区别在于有没有清晰的思路,有没有按照思路去做。“成功不是不可能,思路决定出路”。《思路决定出路》这本书让大家知道了任何一件成功的事情背后都有一个正确的过程或方法,更要有一个正确的思路。无论是对于公司内部员工培训还是个人的成长,本书都是最佳的范本与参考书。
  • 废柴皇妃逆九天

    废柴皇妃逆九天

    “我是占卜师,能回望过去。”带着塔罗牌莫名其妙的穿越过来,她成了人人得而诛之的恶毒女配,毒害龙裔,谋杀皇后,她臭名昭著;宫墙深深的后宫,圣母玛利亚一样的皇后,无数恶毒的炮灰。皇家恩怨牵扯不休,后宫争斗一人不留。她一个被判了满门抄斩的女配,该如何逆袭保命?云淡风轻,她莞尔一笑,一切尽在掌握中!【情节虚构,请勿模仿】
  • 暖阳之下,必有猫儿轻哼唱

    暖阳之下,必有猫儿轻哼唱

    阴差阳错的结伴而行,因少女一时起意,拯救了少年的余生性命。沙雕cp在侧,一生不仅是获得。命运多舛,失去至亲也会获得挚爱。关你一扇门,还会开扇窗。其实一切有缘可寻。第一本书,存在各种bug。各位看的可能会很别扭,但有问题,作者一定会改的!