登陆注册
4805000000160

第160章

I did not answer, but cast my eyes down, and gave a deep sigh. She observed my new ring, and in order to change the subject of conversation she praised M. D---- R----- very highly, as soon as I

had told her how he had offered it to me. She desired me to give her an account of my life on the island, and I did so, but allowed my pretty needlewomen to remain under a veil, for I had already learnt that in this world the truth must often remain untold.

All my adventures amused her much, and she greatly admired my conduct.

"Would you have the courage," she said, "to repeat all you have just told me, and exactly in the same terms, before the proveditore-

generale?"

"Most certainly, madam, provided he asked me himself."

"Well, then, prepare to redeem your promise. I want our excellent general to love you and to become your warmest protector, so as to shield you against every injustice and to promote your advancement.

Leave it all to me."

Her reception fairly overwhelmed me with happiness, and on leaving her house I went to Major Maroli to find out the state of my finances. I was glad to hear that after my escape he had no longer considered me a partner in the faro bank. I took four hundred sequins from the cashier, reserving the right to become again a partner, should circumstances prove at any time favourable.

In the evening I made a careful toilet, and called for the Adjutant Minolto in order to pay with him a visit to Madame Sagredo, the general's favourite. With the exception of Madame F---- she was the greatest beauty of Corfu. My visit surprised her, because, as she had been the cause of all that had happened, she was very far from expecting it. She imagined that I had a spite against her. I

undeceived her, speaking to her very candidly, and she treated me most kindly, inviting me to come now and then to spend the evening at her house.

But I neither accepted nor refused her amiable invitation, knowing that Madame F---- disliked her; and how could I be a frequent guest at her house with such a knowledge! Besides, Madame Sagredo was very fond of gambling, and, to please her, it was necessary either to lose or make her win, but to accept such conditions one must be in love with the lady or wish to make her conquest, and I had not the slightest idea of either. The Adjutant Minolto never played, but he had captivated the lady's good graces by his services in the character of Mercury.

When I returned to the palace I found Madame F---- alone, M. D----

R----- being engaged with his correspondence. She asked me to sit near her, and to tell her all my adventures in Constantinople. I did so, and I had no occasion to repent it. My meeting with Yusuf's wife pleased her extremely, but the bathing scene by moonlight made her blush with excitement. I veiled as much as I could the too brilliant colours of my picture, but, if she did not find me clear, she would oblige me to be more explicit, and if I made myself better understood by giving to my recital a touch of voluptuousness which I borrowed from her looks more than from my recollection, she would scold me and tell me that I might have disguised a little more. I felt that the way she was talking would give her a liking for me, and I was satisfied that the man who can give birth to amorous desires is easily called upon to gratify them it was the reward I was ardently longing for, and I dared to hope it would be mine, although I could see it only looming in the distance.

It happened that, on that day, M. D---- R----- had invited a large company to supper. I had, as a matter of course, to engross all conversation, and to give the fullest particulars of all that had taken place from the moment I received the order to place myself under arrest up to the time of my release from the 'bastarda'.

M. Foscari was seated next to me, and the last part of my narrative was not, I suppose, particularly agreeable to him.

The account I gave of my adventures pleased everybody, and it was decided that the proveditore-generale must have the pleasure of hearing my tale from my own lips. I mentioned that hay was very plentiful in Casopo, and as that article was very scarce in Corfu, M. D---- R----- told me that I ought to seize the opportunity of making myself agreeable to the general by informing him of that circumstance without delay. I followed his advice the very next day, and was very well received, for his excellency immediately ordered a squad of men to go to the island and bring large quantities of hay to Corfu.

A few days later the Adjutant Minolto came to me in the coffee-house, and told me that the general wished to see me: this time I promptly obeyed his commands.

同类推荐
  • 忠志

    忠志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弇山堂别集

    弇山堂别集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中天竺舍卫国祇洹寺图经

    中天竺舍卫国祇洹寺图经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘宝要义论卷

    大乘宝要义论卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂艺

    杂艺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 宅师

    宅师

    宅,不仅是生活,更是一种境界!阴宅阳宅,青乌堪舆,上仰观天象,下俯察地理,中参人和,把握天地变化之玄奥至理,预知福祸吉凶。其中不仅有价值万金,常人梦寐以求的风水法器,另外还有可遇而不可求,神秘莫测,不可思议的风水格局。寻龙点穴,一指江山,寅葬卯发,催官显贵,化煞生旺。总而言之,这是一个家居设计师,无意中遭遇到天上掉下来的罗盘擦伤之后,懵懵懂懂成为了世人眼中的风水大师的传奇故事……
  • 首席傅少:宠妻太霸道

    首席傅少:宠妻太霸道

    传闻中的帝都傅少,神秘,优雅,腹黑,高贵。然而,宋依一在惹上这男人之后,她惊悚的发现,这人居然是她的未来姐夫!天!她要怎么办!傅爵枭在见到宋依一第一眼的时候,就相中了这只小白兔。跑?那就遛遛。闹?那就逗逗。哭?那就哄哄!总之,这辈子,她宋依一,只能是他的傅太太!
  • 逆路魔主

    逆路魔主

    有着地狱之王之称的的魔王重生在了神秘而历史悠久的中央之国大夏国,阴差阳错却被勾魂身体成了黄芪借尸还魂的寄躯,带着一连串疑问,黄芪追着线索探查了下去,却发现一个埋藏在历史断层的惊天大密。
  • 邪王护短

    邪王护短

    【新文一品巫妃:暴君宠妻无度】【本文番外在评论区,不定时更】他是立于帝国顶峰的皇图霸主。偏偏这么个令人闻风丧胆之人,不惜代价救了只半死的幻狐。当某狐再睁眼,她成了他怀中挚宠。这是一只萌狐宠物生涯的悲催史,更是一个俊冷帝王霸宠娇妻上天的甜宠文。
  • 绝世宠妃:爷,请赐休书

    绝世宠妃:爷,请赐休书

    23世纪大学生段小贝一穿越就被逼着嫁人,眨着大眼:“英俊的王爷,您应该不想娶我这么蛮横粗鲁,不讲道理的王妃吧?”男子轻笑,“并不,本王很愿意。”段小贝炸毛,你想娶,可是宝宝不想嫁!前有美貌娇弱娘亲逼嫁,后有腹黑王爷催婚,段小贝悲愤的想,惹不起还躲不起吗?趁着夜半三更,偷偷卷起小包袱,正想开了小角门一走了之。谁知黑夜里一个幽幽的男声传来:“更深露重,夜黑风高,不知王妃想往哪里去?”草泥马,陌君画,人吓人,吓死人啊!【情节虚构,请勿模仿】
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 赏金猎人崛起

    赏金猎人崛起

    青年编剧九志穿越到自己构想的一个异世:中古世界,并成为了一名赏金猎人。中古世界由十二岛陆组成,岛陆之上各有一个国家:土鼠国、魔牛国、王虎国、墨兔国、九龙国、大蛇国、血马国、砂羊国、灵猴国、锦鸡国、天犬国、刚鬣国。如此,让我们一起跟随九志大人在中古十二国开启一段惊心动魄的冒险之旅吧!
  • 缉毒先锋

    缉毒先锋

    三名特种兵战士,为切断进入我国的毒品运输线,秘密潜入世界最大的毒品产地金三角,身陷绝境之中。凭借对祖国的铁胆忠魂。不仅铲除了所有的武装毒枭,而且改变了当地老百姓沿袭了百年的生存方式。使罂粟在金三角彻底消失,创造了世界禁毒史上的奇迹。
  • 昆虫记:昆虫的几何学(第8卷)

    昆虫记:昆虫的几何学(第8卷)

    中国唯一全译插图本跨越两个世纪的传世经典献给所有敬畏生命、热爱生活的读者它们捕猎、相爱、生儿育女,它们诈取、被杀、朝生夕死……昆虫的世界从不绝望,它们永远生机勃勃。卷八:昆虫的几何学在本卷中作者主要针对昆虫的筑巢习性做了详细的观察,记录了胡蜂所搭建的六角形蜂房,以及它的计算达到了何等符合几何学的精准度!此外,法布尔也研究了香树蚜虫、蜂蚜蝇、彩带圆网蛛、纳博讷狼蛛等昆虫的习性。
  • 罪之花

    罪之花

    幸福是什么?如人饮水冷暖自知。曾经,她以为幸福离她很远。现在她觉得幸福离她很近。曾经,她以为眼泪对她是奢求,现在她知道即使流泪也能如此温暖。但是,为什么却总是有人要不惜一切代价摧毁她的幸福?她,绝不容许任何人毁灭她的幸福,伤害她的家人,任何伤害她家人的人,她都将让他们付出惨重的代价,因为她是——蓝雨薇。【PS:关于安德鲁与蓝雨薇的前半段故事,可阅读深沉另一本小说《二战悲歌:梦断莱茵河》】