登陆注册
4805000000281

第281章

My Broil With Parisian Justice--Mdlle. Vesian The youngest daughter of my landlady, Mdlle. Quinson, a young girl between fifteen and sixteen years of age, was in the habit of often coming to my room without being called. It was not long before I

discovered that she was in love with me, and I should have thought myself ridiculous if I had been cruel to a young brunette who was piquant, lively, amiable, and had a most delightful voice.

During the first four or five months nothing but childish trifles took place between us; but one night, coming home very late and finding her fast asleep on my bed, I did not see the necessity of waking her up, and undressing myself I lay down beside her.... She left me at daybreak.

Mimi had not been gone three hours when a milliner came with a charming young girl, to invite herself and her friend to breakfast; I

thought the young girl well worth a breakfast, but I was tired and wanted rest, and I begged them both to withdraw. Soon after they had left me, Madame Quinson came with her daughter to make my bed. I put my dressing-gown on, and began to write.

"Ah! the nasty hussies!" exclaims the mother.

"What is the matter, madam?"

"The riddle is clear enough, sir; these sheets are spoiled."

"I am very sorry, my dear madam, but change them, and the evil will be remedied at once."

She went out of the room, threatening and grumbling, "Let them come again, and see if I don't take care of them!"

Mimi remained alone with me, and I addressed her some reproaches for her imprudence. But she laughed, and answered that Love had sent those women on purpose to protect Innocence! After that, Mimi was no longer under any restraint, she would come and share my bed whenever she had a fancy to do so, unless I sent her back to her own room, and in the morning she always left me in good time. But at the end of four months my beauty informed me that our secret would soon be discovered.

"I am very sorry," I said to her, "but I cannot help it."

"We ought to think of something."

"Well, do so."

"What can I think of? Well, come what will; the best thing I can do is not to think of it."

Towards the sixth month she had become so large, that her mother, no longer doubting the truth, got into a violent passion, and by dint of blows compelled her to name the father. Mimi said I was the guilty swain, and perhaps it was not an untruth.

With that great discovery Madame Quinson burst into my room in high dudgeon. She threw herself on a chair, and when she had recovered her breath she loaded me with insulting words, and ended by telling me that I must marry her daughter. At this intimation, understanding her object and wishing to cut the matter short, I told her that I was already married in Italy.

"Then why did you come here and get my daughter with child?"

"I can assure you that I did not mean to do so. Besides, how do you know that I am the father of the child?"

"Mimi says so, and she is certain of it."

"I congratulate her; but I warn you, madam, that I am ready to swear that I have not any certainty about it."

"What then?"

"Then nothing. If she is pregnant, she will be confined."

She went downstairs, uttering curses and threats: the next day I was summoned before the commissary of the district. I obeyed the summons, and found Madame Quinson fully equipped for the battle. The commissary, after the preliminary questions usual in all legal cases, asked me whether I admitted myself guilty towards the girl Quinson of the injury of which the mother, there present personally, complained.

"Monsieur le Commissaire, I beg of you to write word by word the answer which I am going to give you."

"Very well."

"I have caused no injury whatever to Mimi, the plaintiff's daughter, and I refer you to the girl herself, who has always had as much friendship for me as I have had for her."

"But she declares that she is pregnant from your doings."

"That may be, but it is not certain."

"She says it is certain, and she swears that she has never known any other man."

"If it is so, she is unfortunate; for in such a question a man cannot trust any woman but his own wife."

"What did you give her in order to seduce her?"

"Nothing; for very far from having seduced her, she has seduced me, and we agreed perfectly in one moment; a pretty woman does not find it very hard to seduce me."

"Was she a virgin?"

"I never felt any curiosity about it either before or after;

therefore, sir, I do not know."

"Her mother claims reparation, and the law is against you."

"I can give no reparation to the mother; and as for the law I will obey it when it has been explained to me, and when I am convinced that I have been guilty against it."

"You are already convinced. Do you imagine that a man who gets an honest girl with child in a house of which he is an inmate does not transgress the laws of society?"

"I admit that to be the case when the mother is deceived; but when that same mother sends her daughter to the room of a young man, are we not right in supposing that she is disposed to accept peacefully all the accidents which may result from such conduct?"

"She sent her daughter to your room only to wait on you."

"And she has waited on me as I have waited on her if she sends her to my room this evening, and if it is agreeable to Mimi, I will certainly serve her as well as I can; but I will have nothing to do with her against her will or out of my room, the rent of which I have always paid punctually."

"You may say what you like, but you must pay the fine."

"I will say what I believe to be just, and I will pay nothing; for there can be no fine where there is no law transgressed. If I am sentenced to pay I shall appeal even to the last jurisdiction and until I obtain justice, for believe me, sir, I know that I am not such an awkward and cowardly fellow as to refuse my caresses to a pretty woman who pleases me, and comes to provoke them in my own room, especially when I feel myself certain of the mother's agreement."

同类推荐
  • 滦州万善晖州昊禅师语录

    滦州万善晖州昊禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法苑珠林

    法苑珠林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书解篇

    书解篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经

    大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 所安遗集

    所安遗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 落魂天

    落魂天

    《落魂天》是关仁山的一部中篇小说作品集,集中收录了作者的近十篇中短篇作品。这些作品主要是作者创作的雪莲湾海边乡村生活题材的作品,表现了农民对农村文化、农村乡土的执着坚守,代表作品有《落魂天》《风潮如诉》《海眼》等。这些作品深刻展现了农民、农村在时代变迁中的亲情、友情、爱情等生活,贴近农村百姓生活、题材把握到位,思想深刻,具有较高的的文学价值。
  • 卫生与疾病预防手册

    卫生与疾病预防手册

    本书内容包括了有心理卫生基本常识、学习卫生基本常识、家庭卫生基本常识、生活卫生基本常识、饮食卫生基本常识、食品卫生基本常识、身心健康基本常识、青少年身心发育特征、青少年体格发育特征、青少年体格发育指标、青少年饮食保健常识、青少年生活保健常识、青少年运动保健常识、青少年运动保健措施、青少年运动保健宜忌、青少年医疗保健常识等。
  • 石关禅师语录

    石关禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 总裁我们结婚吧

    总裁我们结婚吧

    为了让唯一的亲人安心,她急于把自己嫁了。一场相亲,他娶了一个比自己小十三岁的丫头。她连恋爱都没谈过,单纯的像一张白纸。以为结婚就是洗衣服做饭过日子,可他却说自己不想老来得子,得抓紧时间快快当爹?
  • 南鱼旧志

    南鱼旧志

    生不能尽欢,死未敢有憾。深知此世无缘,求一相见,得一同眠。――《大齐纪》1.第一人称单元文
  • 老公又犯病了

    老公又犯病了

    推荐春春新文(重生九零小福宝)希望大家多多投票支持!“老公,我好累!”安颜汐涨红着脸,一脸的疲惫。“乖,让老公再给你按按。”男人一脸宠溺的看着她,传闻帝都墨少娶了安家那位痴傻的二小姐,让众人一度的惊掉了下巴,然而有一天,安家的二小姐忽然不痴傻变清醒了,问该怎么办,当然是继续狠狠的宠着了,“老公,外面都说你把我宠的无法无天了,我真的已经无法无天了吗?”嗯。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 绝对执行:高效执行力组织的6大系统

    绝对执行:高效执行力组织的6大系统

    《影响时空管理丛书》由影响力训练集团组织十几位专家、几十位学者、上百位培训界精英历经三年时间精心创作,内容注重实战,以解决企业管理实际问题为导向;论述深入浅出,通俗易懂;工具多、方法多、案例多,且经过多轮培训课程使用并经过多次修订,受到各层次管理者的欢迎和好评。本书介绍了战略执行中的目标、文化、制度、流程、资源、控制等内容,以实战案例为辅,将提炼出的方法、步骤、技巧清晰呈现在读者面前,让读者能够运用所学,迅速提升执行力。
  • 我不是正室了

    我不是正室了

    古代妈咪带娃跑。夫君上京赶考久没消息,王玖儿千里带崽寻夫。“什么?我不是正室了!”陈世美负心汉,必须锤死他!锤死还是不锤死,原谅还是不原谅,这个问题很严重,颜控心里苦……
  • 燃烧的山河

    燃烧的山河

    《燃烧的山河》这部作品,以邹长地区黑铁山抗日武装起义为故事的源头,通过描写波澜壮阔的抗战历史,正面表现了在中国共产党的领导下,爱国进步学生经过战火洗礼成长为革命战士的过程和经历。以排山倒海之势正面描写了邹长地区人民不屈的抗战过程,给人一种波涛汹涌的力量。