登陆注册
4805000000352

第352章

I Give My Portrait to M. M.--A Present From Her--I Go to the Opera With Her--She Plays At the Faro Table and Replenishes My Empty Purse-

-Philosophical Conversation With M. M.--A Letter From C. C.--She Knows All--A Ball At the Convent; My Exploits In the Character of Pierrot--C. C. Comes to the Casino Instead of M. M.--I Spend the Night With Her In A Very Silly Way.

My dear M---- M---- had expressed a wish to have my portrait, something like the one I had given to C---- C----, only larger, to wear it as a locket. The outside was to represent some saint, and an invisible spring was to remove the sainted picture and expose my likeness. I called upon the artist who had painted the other miniature for me, and in three sittings I had what I wanted. He afterwards made me an Annunciation, in which the angel Gabriel was transformed into a dark-haired saint, and the Holy Virgin into a beautiful, light-complexioned woman holding her arms towards the angel. The celebrated painter Mengs imitated that idea in the picture of the Annunciation which he painted in Madrid twelve years afterwards, but I do not know whether he had the same reasons for it as my painter. That allegory was exactly of the same size as my portrait, and the jeweller who made the locket arranged it in such a manner that no one could suppose the sacred image to be there only for the sake of hiding a profane likeness.

The end of January, 1754, before going to the casino, I called upon Laura to give her a letter for C---- C----, and she handed me one from her which amused me. My beautiful nun had initiated that young girl, not only into the mysteries of Sappho, but also in high metaphysics, and C---- C---- had consequently become a Freethinker.

She wrote to me that, objecting to give an account of her affairs to her confessor, and yet not wishing to tell him falsehoods, she had made up her mind to tell him nothing.

"He has remarked," she added, "that perhaps I do not confess anything to him because I did not examine my conscience sufficiently, and I

answered him that I had nothing to say, but that if he liked I would commit a few sins for the purpose of having something to tell him in confession."

I thought this reply worthy of a thorough sophist, and laughed heartily.

On the same day I received the following letter from my adorable nun "I write to you from my bed, dearest browny, because I cannot remain standing on my feet. I am almost dead. But I am not anxious about it; a little rest will make me all right, for I eat well and sleep soundly. You have made me very happy by writing to me that your bleeding has not had any evil consequences, and I give you fair notice that I shall have the proof of it on Twelfth Night, at least if you like; that is understood, and you will let me know. In case you should feel disposed to grant me that favour, my darling, I wish to go to the opera. At all events, recollect that I positively forbid the whites of eggs for the future, for I would rather have a little less enjoyment and more security respecting your health. In future, when you go to the casino of Muran, please to enquire whether there is anybody there, and if you receive an affirmative answer, go away. My friend will do the same. In that manner you will not run the risk of meeting one another, but you need not observe these precautions for long, if you wish, for my friend is extremely fond of you, and has a great desire to make your acquaintance. He has told me that, if he had not seen it with his own eyes, he never would have believed that a man could run the race that you ran so splendidly the other night, but he says that, by making love in that manner, you bid defiance to death, for he is certain that the blood you lost comes from the brain. But what will he say when he hears that you only laugh at the occurrence? I am going to make you very merry: he wants to eat the salad of whites of eggs, and he wants me to ask you for some of your vinegar, because there is none in Venice. He said that he spent a delightful night, in spite of his fear of the evil consequences of our amorous sport, and he has found my own efforts superior to the usual weakness of my sex. That may be the case, dearest browny, but I am delighted to have done such wonders, and to have made such trial of my strength. Without you, darling of my heart, I should have lived without knowing myself, and I wonder whether it is possible for nature to create a woman who could remain insensible in your arms, or rather one who would not receive new life by your side. It is more than love that I feel for you, it is idolatry; and my mouth, longing to meet yours, sends forth thousands of kisses which are wasted in the air. I am panting for your divine portrait, so as to quench by a sweet illusion the fire which devours my amorous lips. I trust my likeness will prove equally dear to you, for it seems to me that nature has created us for one another, and I

curse the fatal instant in which I raised an invincible barrier between us. You will find enclosed the key of my bureau. Open it, and take a parcel on which you will see written, 'For my darling.' It is a small present which my friend wishes me to offer you in exchange for the beautiful night-cap that you gave me. Adieu."

The small key enclosed in the letter belonged to a bureau in the boudoir. Anxious to know the nature of the present that she could offer me at the instance of her friend, I opened the bureau, and found a parcel containing a letter and a morocco-leather case.

The letter was as follows:

同类推荐
  • 明词综

    明词综

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 潜夫论

    潜夫论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE DOOR IN THE WALL

    THE DOOR IN THE WALL

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 守护国界主陀罗尼经

    守护国界主陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 疸门

    疸门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿女主她持美行凶

    快穿女主她持美行凶

    月老阁的小可(祸)爱(害),被某大佬宠着宠着,横行天界,调皮捣蛋样样不缺。终于有一天报应来了,她被一脚踹到了小世界,收集爱意。宴酒表示,不成问题,就是换个地方继续可爱(祸害)而已,她业务熟练的很。男神大大,你准备好了吗?小可爱酒酒来啦,啾咪づ黑化病娇控少年vs软萌怪力小仙女,爆苏!爆爽!爆宠!高甜!!!
  • 燕京强少

    燕京强少

    三年的训练,18岁的成人礼燕京新一代的明争暗斗
  • 西游世界创业记

    西游世界创业记

    穿越洪荒西游世界,你最想做什么?不管你怎么说,王木是这么说的:我想和大圣做邻居,想去高老庄看翠兰,当然,其实他最想去的是女儿国。这就是一个普通人在西游的奋斗史。
  • 网游之血色佣兵

    网游之血色佣兵

    一个全部由NPC组成的超级佣兵团,接的事各大势力的超级任务。除了佣兵团,他还有自己的领地,还有自己的军队,他号称没有玩不成的任务。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 红鸾聘

    红鸾聘

    我是你浮华一梦间可有可无的缘分,愿你红鸾星动,只因我许了你一场锦绣缘。
  • 和萧侍御监祭白帝城

    和萧侍御监祭白帝城

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百字碑

    百字碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 综漫之联盟传承者

    综漫之联盟传承者

    如果有一天你从一个蓝色大光头那里得到了一百多位英雄的力量,你会不会欣喜若狂,但是当你知道这些力量只能借用的时候,你又是什么感觉呢?………………………………作为使用一百多位英雄力量的代价,叶辰需要去寻找真正能够融合英雄力量的继承者。叶辰:“听多了无双剑姬菲奥娜的名字,我觉得无双剑姬本子娜这个名字也很不错,你觉得呢?”
  • 我缺个老公人设

    我缺个老公人设

    “谁和你结婚都无所谓吗?”“无所谓。”“那和我结婚吧,我家网速快。”跺跺脚都能令帝都抖三抖的阎王用网速把萌妻骗回家,本以为是个身娇体弱易推倒的小萝莉,谁知却是坑人套路深的黑化老司机。“BOSS,夫人一言不合就把整个帝都的网黑瘫痪,公司资料全被夫人拿走了。”男人眉梢一挑,眸光潋滟万千风华,“派黑客去给夫人打掩护,再把我的私人账号给夫人,想要什么资料随便拿。”“可夫人说那样太没挑战性,轻易得到的东西不喜欢。”“所以,她才放着我不撩,去撩外面的野男人?”男人脸色一黑,当晚便把某个出去浪的小女人抓回房。