登陆注册
4805000000880

第880章

I was pleased with the rotunda. I had some tea, I danced some minuets, but I made no acquaintances; and although I saw several pretty women, I did not dare to attack any of them. I got tired, and as it was near midnight I went out thinking to find my coach, for which I had not paid, still there, but it was gone, and I did not know what to do. An extremely pretty woman who was waiting for her carriage in the doorway, noticed my distress, and said that if I

lived anywhere near Whitehall, she could take me home. I thanked her gratefully, and told her where I lived. Her carriage came up, her man opened the door, and she stepped in on my arm, telling me to sit beside her, and to stop the carriage when it got to my house.

As soon as we were in the carriage, I burst out into expressions of gratitude; and after telling her my name I expressed my regret at not having seen her at Soho Square.

"I was not in London," she replied, "I returned from Bath to-day."

I apostrophised my happiness in having met her. I covered her hands with kisses, and dared to kiss her on the cheek; and finding that she smiled graciously, I fastened my lips on hers, and before long had given her an unequivocal mark of the ardour with which she had inspired me.

She took my attentions so easily that I flattered myself I had not displeased her, and I begged her to tell me where I could call on her and pay my court while I remained in London, but she replied,--

"We shall see each other again; we must be careful."

I swore secrecy, and urged her no more. Directly after the carriage stopped, I kissed her hand and was set down at my door, well pleased with the ride home.

For a fortnight I saw nothing of her, but I met her again in a house where Lady Harrington had told me to present myself, giving her name.

It was Lady Betty German's, and I found her out, but was asked to sit down and wait as she would be in soon. I was pleasantly surprised to find my fair friend of Ranelagh in the room, reading a newspaper. I

conceived the idea of asking her to introduce me to Lady Betty, so I

went up to her and proffered my request, but she replied politely that she could not do so not having the honour to know my name.

"I have told you my name, madam. Do you not remember me?"

"I remember you perfectly, but a piece of folly is not a title of acquaintance."

I was dumbfounded at the extraordinary reply, while the lady calmly returned to her newspaper, and did not speak another word till the arrival of Lady Betty.

The fair philosopher talked for two hours without giving the least sign of knowing who I was, although she answered me with great politeness whenever I ventured to address her. She turned out to be a lady of high birth and of great reputation.

Happening to call on Martinelli, I asked him who was the pretty girl who was kissing her hands to me from the house opposite. I was pleasantly surprised to hear that she was a dancer named Binetti.

Four years ago she had done me a great service at Stuttgart, but I

did not know she was in London. I took leave of Martinelli to go and see her, and did so all the more eagerly when I heard that she had parted from her husband, though they were obliged to dance together at the Haymarket.

She received me with open arms, telling me that she had recognized me directly.

"I am surprised, my dear elder," said she, "to see you in London."

She called me "elder" because I was the oldest of her friends.

"Nor did I know that you were here. I came to town after the close of the opera. How is it that you are not living with your husband?"

"Because he games, loses, and despoils me of all I possess. Besides, a woman of my condition, if she be married, cannot hope that a rich lover will come and see her, while if she be alone she can receive visits without any constraint."

"I shouldn't have thought they would be afraid of Binetti; he used to be far from jealous."

"Nor is he jealous now; but you must know that there is an English law which allows the husband to arrest his wife and her lover if he finds them in 'flagrante delicto'. He only wants two witnesses, and it is enough that they are sitting together on a bed. The lover is forced to pay to the husband the half of all he possesses. Several rich Englishmen have been caught in this way, and now they are very shy of visiting married women, especially Italians."

"So you have much to be thankful for. You enjoy perfect liberty, can receive any visitors you like, and are in a fair way to make a fortune."

"Alas! my dear friend, you do not know all. When he has information from his spies that I have had a visitor, he comes to me in a sedan-

chair at night, and threatens to turn me out into the street if I do not give him all the money I have. He is a terrible rascal!"

I left the poor woman, after giving her my address, and telling her to come and dine with me whenever she liked. She had given me a lesson on the subject of visiting ladies. England has very good laws, but most of them are capable of abuse. The oath which jurymen have to take to execute them to the letter has caused several to be interpreted in a manner absolutely contrary to the intention of the legislators, thus placing the judges in a difficult predicament.

Thus new laws have constantly to be made, and new glosses to explain the old ones.

My Lord Pembroke, seeing me at my window, came in, and after examining my house, including the kitchen, where the cook was at work, told me that there was not a nobleman in town who had such a well-furnished and comfortable house. He made a calculation, and told me that if I wanted to entertain my friends I should require three hundred pounds a month. "You can't live here," said he, "without a pretty girl, and those who know that you keep bachelor's hall are of opinion that you are very wise, and will save a great deal of useless expense."

"Do you keep a girl, my lord?"

"No, for I am unfortunate enough to be disgusted with a woman after I

have had her for a day."

"Then you require a fresh one every day?"

同类推荐
  • 圣者文殊师利发菩提心愿文

    圣者文殊师利发菩提心愿文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 方山先生文录

    方山先生文录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东溪玩月

    东溪玩月

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菊谱

    菊谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送人归觐河中

    送人归觐河中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说济诸方等学经一卷

    佛说济诸方等学经一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 公安局长杀人案

    公安局长杀人案

    省公安厅长罗长征这天刚刚起床,就接到一个打进他家里的电话。对方告诉他:昨晚十一点钟,泯江市公安局长黄河因开枪打死了刑侦大队长李连同而被逮捕了!罗厅长听说后竟然有四秒钟没有开腔。当他回过神来问对方究竟是咋个回事时,对方却挂断了电话。他忙拿过座机看上面的来电显示,发现区号是泯江市的,电话号码却很陌生。他马上用手机拨通公安厅技监处的王智华处长,请他马上查证这个电话号码。然后他拨打泯江市公安局长黄河的手机,却被告知户主已经关机。罗厅长又拨打泯江市公安局的值班电话,电话竟没有人接。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 你知道火影吗

    你知道火影吗

    当拥有火影系统的主角穿越到另一个世界将是一个怎样的情景?什么?这个世界和原本的世界不同?竟然是武侠的世界?也不是,在这之上还有修真者。主角扶着额头:我应该何去何从?…………且看主角带着火影忍者系统在修真者的世界里如何闯荡。
  • 漫威之幸运值系统

    漫威之幸运值系统

    这是一个关于主角穿越到漫威世界不正经的故事,获得了幸运值系统,他的目标就是要得到一个亿的幸运值积分,从而才能够在灭霸啪的响指当中活下来。可是这个漫威世界似乎混了什么奇怪的东西。死侍——小紫薯我们一起快乐的玩耍哟占卜:前期我是英雄,后期为毛成反派了?占卜:我家的女儿有点不对劲...告诉我,怀孕了六个月的媳妇生出来了一个怪女儿。客串斯坦李:占卜!你到底从其他世界带了什么玩意过来!萌新求票票,求打赏,求订阅!
  • 大乐金刚不空真实三昧耶经般若波罗蜜多理趣释

    大乐金刚不空真实三昧耶经般若波罗蜜多理趣释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仙尊至上:精分不好惹

    仙尊至上:精分不好惹

    身为仙界第一人,老祖级别的人物,叶烬浔翻云覆雨恣意妄为一生,从没有想过,向来眼不对眼嘴不对嘴的各路老妖怪,会强强联手狠狠阴她一把。她高傲自负,却阴沟沟里翻了船,神魂破碎,主魂误入凡间。凡间也有凡间的好,她看上一只温润如玉、君子无双的温软小美男,大佬护他,宠他,手把手将他拉扯进入仙途,那是个期期盼盼,兢兢业业,本以为,不说能养出个大神,好歹会是个小仙。谁知,她离开他一阵子,小美男摇身一变,化为披着一身邪气的混世大魔王。人人畏他,惧他,恨不得除之而后快,他却啥都不管,只管找她各种无理取闹,撒泼打滚,还一言不合就动手,喊打喊杀的,说是她负了他d(?д??)叶烬浔表面笑嘻嘻,内心实则慌得一批,小美男不甜了,也不软了,但自家养大的崽子跪着也要宠下去。(非正经修仙文,萌新作者请支持。)
  • 斗罗之傲世

    斗罗之傲世

    冰神裁决神之子,万年之后再临斗罗大陆。当年的月光,是否还是同样的颜色?爱恨情仇,浊酒情殇,一切都在《斗罗之冰凰》第二部--《斗罗之傲世》。欢迎加入雪家大院:783820847
  • 夫人又犯病了

    夫人又犯病了

    新书《失忆后我成了大佬的掌心娇》【男女双洁,1v1甜文】初见,精神分裂的她在疯人院将他抱住,卖萌打滚叫他“麻麻”,从此,他有了一个拖油瓶。”。从此,他成了她的药。