登陆注册
4805000000963

第963章

Petersburg."

"You see you are mistaken."

"My name is Count Volpati di Treviso."

"Give me your address, and I will come and tell you who I am, for I

cannot do so here."

"Here it is."

After leaving the count I continued my progress through this wonderful hall, and two or three hours after I was attracted by the voice of a female masquer speaking Parisian French in a high falsetto, such as is common at an opera ball.

I did not recognize the voice but I knew the style, and felt quite certain that the masquer must be one of my old friends, for she spoke with the intonations and phraseology which I had rendered popular in my chief places of resort at Paris.

I was curious to see who it could be, and not wishing to speak before I knew her, I had the patience to wait till she lifted her mask, and this occurred at the end of an hour. What was my surprise to see Madame Baret, the stocking-seller of the Rue St. Honor& My love awoke from its long sleep, and coming up to her I said, in a falsetto voice,--

"I am your friend of the 'Hotel d'Elbeuf.'"

She was puzzled, and looked the picture of bewilderment. I whispered in her ear, "Gilbert Baret, Rue des Prouveres," and certain other facts which could only be known to herself and a fortunate lover.

She saw I knew her inmost secrets, and drawing me away she begged me to tell her who I was.

"I was your lover, and a fortunate one, too," I replied; "but before I tell you my name, with whom are you, and how are you?"

"Very well; but pray do not divulge what I tell you. I left Paris with M. d'Anglade, counsellor in the Court of Rouen. I lived happily enough for some time with him, and then left him to go with a theatrical manager, who brought me here as an actress under the name of de l'Anglade, and now I am kept by Count Rzewuski, the Polish ambassador. And now tell me who you are?"

Feeling sure of enjoying her again, I lifted my mask. She gave a cry of joy, and exclaimed,--

"My good angel has brought you to St. Petersburg."

"How do you mean?"

"Rzewuski is obliged to go back to Poland, and now I count on you to get me out of the country, for I can no longer continue in a station for which I was not intended, since I can neither sing nor act."

She gave me her address, and I left her delighted with my discovery.

After having passed half an hour at the counter, eating and drinking of the best, I returned to the crowd and saw my fair stocking-seller talking to Count Volpati. He had seen her with me, and hastened to enquire my name of her. However, she was faithful to our mutual promise, and told him I was her husband, though the Venetian did not seem to give the least credence to this piece of information.

At last I was tired and left the ball, and went to bed intending to go to mass in the morning. I slept for some time and woke, but as it was still dark I turned on the other side and went to sleep again.

At last I awoke again, and seeing the daylight stealing through my double windows, I sent for a hairdresser, telling my man to make haste as I wanted to hear mass on the first Sunday after my arrival in St. Petersburg.

"But sir," said he, "the first Sunday was yesterday; we are at Monday now."

"What! Monday?"

"Yes, sir."

I had spent twenty-seven hours in bed, and after laughing at the mishap I felt as if I could easily believe it, for my hunger was like that of a cannibal.

This is the only day which I really lost in my life; but I do not weep like the Roman emperor, I laugh. But this is not the only difference between Titus and Casanova.

I called on Demetrio Papanelopulo, the Greek merchant, who was to pay me a hundred roubles a month. I was also commended to him by M. da Loglio, and I had an excellent reception. He begged me to come and dine with him every day, paid me the roubles for the month due, and assured me that he had honoured my bill drawn at Mitau. He also found me a reliable servant, and a carriage at eighteen roubles, or six ducats per month. Such cheapness has, alas! departed for ever.

The next day, as I was dining with the worthy Greek and young Bernardi, who was afterwards poisoned, Count Volpati came in with the dessert, and told us how he had met a Venetian at the ball who had promised to come and see him.

"The Venetian would have kept his promise," said I, "if he had not had a long sleep of twenty-seven hours. I am the Venetian, and am delighted to continue our acquaintance."

The count was about to leave, and his departure had already been announced in the St. Petersburg Gazette. The Russian custom is not to give a traveller his passports till a fortnight has elapsed after the appearance of his name in the paper. This regulation is for the advantage of tradesmen, while it makes foreigners think twice before they contract any debts.

The next day I took a letter of introduction to M. Pietro Ivanovitch Melissino, colonel and afterwards general of artillery. The letter was written by Madame da Loglio, who was very intimate with Melissino. I was most politely welcomed, and after presenting me to his pleasant wife, he asked me once for all to sup with him every night. The house was managed in the French style, and both play and supper were conducted without any ceremony. I met there Melissino's elder brother, the procurator of the Holy Synod and husband of the Princess Dolgorouki. Faro went on, and the company was composed of trustworthy persons who neither boasted of their gains nor bewailed their losses to anyone, and so there was no fear of the Government discovering this infrigement of the law against gaming. The bank was held by Baron Lefort, son of the celebrated admiral of Peter the Great. Lefort was an example of the inconstancy of fortune; he was then in disgrace on account of a lottery which he had held at Moscow to celebrate the coronation of the empress, who had furnished him with the necessary funds. The lottery had been broken and the fact was attributed to the baron's supposed dishonesty.

I played for small stakes and won a few roubles. I made friends with Baron Lefort at supper, and he afterwards told me of the vicissitudes he had experienced.

同类推荐
  • 灵宝大炼内旨行持机要

    灵宝大炼内旨行持机要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弥沙塞部和醯五分律

    弥沙塞部和醯五分律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘义章

    大乘义章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妓席暗记送同年独孤

    妓席暗记送同年独孤

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史氏菊谱

    史氏菊谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 火影之无间道

    火影之无间道

    被三代火影收为养子被鸣人认作大哥阴差阳错被带入晓组织又被强行做成人柱力且看主角如何在木叶和晓的夹缝中生存
  • 极道甜心大追捕

    极道甜心大追捕

    战国学园统一后改名为大秦学园,大秦学园新学生会主席胡亥为人阴险,把大秦学园搞得一团糟。项羽不顾大明星的身份,选择再次回到大秦学园,虽然此时的学园已经没有曾深爱的她,但项羽身边却突然出现了一个叽叽喳喳的小助理虞妙弋,元气少女虞妙弋认定自己就是项羽命中注定的虞姬,发誓不追到项羽决不罢休,从此小乌鸦虞妙弋对项羽展开了一系列的围追堵截。在新的大秦学园里,刘邦、张良、韩信等风云人物齐登场,学生会长争夺战在大秦学园里悄悄地拉开帷幕……而小乌鸦虞妙弋能否在这纷纷扰扰的学园里捕获到项羽的真心呢?
  • 红尘一梦之缘来是你

    红尘一梦之缘来是你

    突然发现自己穿越了,第一反应是再次闭上睡觉,这是一场梦这不是真的!当你穿越遇到你现实中一起玩游戏的好友,并且发现还和他成了兄弟。太子殿下,我们是老乡,求抱大腿!什么?一穿越过来就有未婚夫了,还是个花心大萝卜,父皇母后我可以退货吗?不行反对无效。当一个二十一世纪的大好人穿越成了无恶不作的大坏蛋,你会选择继续坏到底,将原主的坏发扬光大,还是选择改过自新,做一个绝世良民呢?本是情侣,穿越后是再续前缘呢,还是再不相识,移情别恋呢!真真假假,虚虚实实,犹如一场梦!
  • 崛起之影视系统

    崛起之影视系统

    这是一款可以穿越电影世界的系统,主角会一步一步逐渐从弱变强。
  • 剑仙降临都市

    剑仙降临都市

    玄冥界域和人类世界本是两个平行世界,千百年来相安无事,直至玄冥界域修行资源枯竭,其强者谋划入侵,一场浩劫开始……
  • Under the Deodars

    Under the Deodars

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 好巧你也在我心里

    好巧你也在我心里

    新书《好巧你也在我心里》舒韵想跑,可是,不管她到哪里,总能看到眸色温柔的他。“韵韵,你要逃到哪里去,嗯?”
  • 冷少心尖宠:总裁别过来

    冷少心尖宠:总裁别过来

    谁说女追男隔层纱?我看这纱是纯棉加厚的吧?谁说高冷内心都是逗比?我看都是扯淡的吧?看呆萌小职员如何追到高冷总裁逆袭的!
  • 恶魔校草之小丫头别跑

    恶魔校草之小丫头别跑

    因为种种原因不得不回到家里,完全父母的愿望。开始与恶魔斗智斗勇也在和朋友的帮助下一步步走上新的生活。沫小云看着床上的无赖:“你是不是应该回家睡觉了,别抢我的床!”“唉,丫头我们两个还需要分谁的床吗?你的床就是我的床”邪恶笑着媳妇抱在怀里。