登陆注册
4805000000964

第964章

As I was praising the noble calmness with which a certain prince had lost a thousand roubles to him, he laughed and said that the fine gamester I had mentioned played upon credit but never paid.

"How about his honour?"

"It is not affected by the non-payment of gaming debts. It is an understood thing in Russia that one who plays on credit and loses may pay or not pay as he wishes, and the winner only makes himself ridiculous by reminding the loser of his debt."

"Then the holder of the bank has the right to refuse to accept bets which are not backed by ready money."

"Certainly; and nobody has a right to be offended with him for doing so. Gaming is in a very bad state in Russia. I know young men of the highest rank whose chief boast is that they know how to conquer fortune; that is, to cheat. One of the Matuschkins goes so far as to challenge all foreign cheats to master him. He has just received permission to travel for three years, and it is an open secret that he wishes to travel that he may exercise his skill. He intends returning to Russia laden with the spoils of the dupes he has made."

A young officer of the guards named Zinowieff, a relation of the Orloffs, whom I had met at Melissino's, introduced me to Macartney, the English ambassador, a young man of parts and fond of pleasure.

He had fallen in love with a young lady of the Chitroff family, and maid of honour to the empress, and finding his affection reciprocated a baby was the result. The empress disapproved strongly of this piece of English freedom, and had the ambassador recalled, though she forgave her maid of honour. This forgiveness was attributed to the young lady's skill in dancing. I knew the brother of this lady, a fine and intelligent young officer. I had the good fortune to be admitted to the Court, and there I had the pleasure of seeing Mdlle.

Chitroff dancing, and also Mdlle. Sievers, now Princesss, whom I saw again at Dresden four years ago with her daughter, an extremely genteel young princess. I was enchanted with Mdlle. Sievers, and felt quite in love with her; but as we were never introduced I had no opportunity of declaring my passion. Putini, the castrato, was high in her favour, as indeed he deserved to be, both for his talents and the beauties of his person.

The worthy Papanelopulo introduced me to Alsuwieff, one of the ministers, a man of wit and letters, and only one of the kind whom I

met in Russia. He had been an industrious student at the University of Upsala, and loved wine, women, and good cheer. He asked me to dine with Locatelli at Catherinhoff, one of the imperial mansions, which the empress had assigned to the old theatrical manager for the remainder of his days. He was astonished to see me, and I was more astonished still to find that he had turned taverner, for he gave an excellent dinner every day to all who cared to pay a rouble, exclusive of wine. M. d'Alsuwieff introduced me to his colleague in the ministry, Teploff, whose vice was that he loved boys, and his virtue that he had strangled Peter III.

Madame Mecour, the dancer, introduced me to her lover, Ghelaghin, also a minister. He had spent twenty years of his life in Siberia.

A letter from Da Loglio got me a warm welcome from the castrato Luini, a delightful man, who kept a splendid table. He was the lover of Colonna, the singer, but their affection seemed to me a torment, for they could scarce live together in peace for a single day. At Luini's house I met another castrato, Millico, a great friend of the chief huntsman, Narischkin, who also became one of my friends. This Narischkin, a pleasant and a well-informed man, was the husband of the famous Maria Paulovna. It was at the chief huntsman's splendid table that I met Calogeso Plato, now archbishop of Novgorod, and then chaplain to the empress. This monk was a Russian, and a master of ruses, understood Greek, and spoke Latin and French, and was what would be called a fine man. It was no wonder that he rose to such a height, as in Russia the nobility never lower themselves by accepting church dignities.

Da Loglio had given me a letter for the Princess Daschkoff, and I

took it to her country house, at the distance of three versts from St. Petersburg. She had been exiled from the capital, because, having assisted Catherine to ascend the throne, she claimed to share it with her.

I found the princess mourning for the loss of her husband. She welcomed me kindly, and promised to speak to M. Panin on my behalf;

and three days later she wrote to me that I could call on that nobleman as soon as I liked. This was a specimen of the empress's magnanimity; she had disgraced the princess, but she allowed her favourite minister to pay his court to her every evening. I have heard, on good authority, that Panin was not the princess's lover, but her father. She is now the President of the Academy of Science, and I suppose the literati must look upon her as another Minerva, or else they would be ashamed to have a woman at their head. For completeness' sake the Russians should get a woman to command their armies, but Joan d'Arcs are scarce.

Melissino and I were present at an extraordinary ceremony on the Day of the Epiphany, namely the blessing of the Neva, then covered with five feet of ice.

After the benediction of the waters children were baptized by being plunged into a large hole which had been made in the ice. On the day on which I was present the priest happened to let one of the children slip through his hands.

"Drugoi!" he cried.

That is, "Give me another." But my surprise may be imagined when I

saw that the father and mother of the child were in an ecstasy of joy; they were certain that the babe had been carried straight to heaven. Happy ignorance!

I had a letter from the Florentine Madame Bregonci for her friend the Venetian Roccolini, who had left Venice to go and sing at the St.

同类推荐
  • 三国演义

    三国演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平回纪略

    平回纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庐陵官下记

    庐陵官下记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说目连所问经

    佛说目连所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全辽志

    全辽志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 毕业不失业

    毕业不失业

    在现代快节奏的社会生活中,人们需要的不仅仅是专业知识,更需要优秀的综合素质。因此,如何在有限的大学时间里最快最有效地提高自身素质,如何对专业知识、能力与就业质量进行储备,如何在毕业的最短时间内适应瞬息万变的就业市场,是每一个大学生都应当慎重考虑的问题。而这些,本书都会做出详细的阐述与建议,希望看完本书的大学生们能够更清醒地认识自己,为人生打下坚实基础,创造美好未来。
  • 萌狐太后之哀家有喜了

    萌狐太后之哀家有喜了

    散打女王穿越成痴傻太后?没关系,本女王有法宝在身,还有皇帝儿子宠,王爷儿子护,恋爱怎么了?本太后乐意。啊,太后的狐狸尾巴露出来了……“小狐狸,你给本王站住,你是本王的。““你说站就站啊,本狐狸偏要走。”“小狐狸,本王要定你。”“朕的狐狸,谁敢要!”MG!什么情况?“皇上,它是本王的狐狸。”“是这样吗?小狐狸。”小狐狸瞬间被俘虏,却转身飞也似的逃离。
  • 洞真太上丹景道精经

    洞真太上丹景道精经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全民自黑的英国

    全民自黑的英国

    其实是一本全面的英国文化观察笔记!畅销科普巨著《万物简史》作者比尔·布莱森成名作。真正的英国,究竟是什么样子的呢?享誉世界的文化观察大师比尔·布莱森用幽默、犀利的语言为我们展现了全面真实的英国。本书获得了英国本土读者的高度认可——2003年世界读书日,在一场BBC发起的全民调查中,本书被评为“尤其能代表英国的图书”。翻开本书,从英国日常生活的方方面面,读懂一个真实的英国。
  • 淇园编

    淇园编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文明铸造者

    文明铸造者

    我漫游于诸天万界中,汲取一个个世界的精华,传承一位位伟人的智慧,铸造一个个辉煌的文明,我不是神明,也不是恶魔,我就是我,一个文明铸造师
  • 快穿遇上怂系统,男神别过来!

    快穿遇上怂系统,男神别过来!

    “十,你该醒来了(温柔语)…要开始穿越了(超凶语)!!”“讨厌,人家又刚死了一次,就不给人家多睡会儿!”睁眼,又来黑暗席卷…“我说怎么我的穿越就必须得睁着眼睛呢?睁眼看黑暗真心无聊!”“别抱怨了宿主,你不睁眼我因为看不到,走错路了怎么办?”…“系统你出来!你能说说为什么十次有起码七次都是是为了救同一人,或者爱上同一个人吗?”“不是吧?我怎么不觉得?这…哪里像?”“别以为我认不出!这家伙虽然每个地方都变了,但是给人朦朦胧胧的感觉明明没变吧?!而且不是同一人的话,你干嘛用这么心虚的语气?!”“错…觉…“妈呀,完了,这次真的走错路了… - 本书确实1v1
  • 重离

    重离

    此生,我种下了无数的因,结下了无数的果,若我从未下过界,便可就此孤寂归泯于万物混沌,如此便也就不会遇上他;一步错,步步错……相遇,此为一因;遇上我这样的人,对你来说,是一种不幸;一世因我被散魂魄,一世护我被六界所杀,这是果;相知、相爱,此为一因;我这样的人,本应孤寂一世,不该生情,岂料,上苍却在你我之间,开了这样一个玩笑;情花误开,难断情锁,痴狂三世,不得善终!这是果;而最大的一个因,便是我;神女,神界至尊,六界之巅,六界之人皆梦寐以求的身份;可我却并不欢喜,更不是我所想,我想要的,不过是一瞬间的自由,一刹那的幸福,可就是连这一点小小的要求,他们也不应;哪怕是三世执着痴狂,也终究是不得善终……
  • 马甲狂魔

    马甲狂魔

    爷爷走了,给大孙子留了三套三环里的房子充门面,给大孙女留了三百亿零花钱,然后喊了一声‘龟孙儿’把我叫道了床前无比凝重的递给我......一个扣扣号,嗯,还是六位数儿的!后来我才知道老爷子是真的走了,没有特别含义的那种,而扣扣号里一个好友都没有,只有一个‘魔头聊天群’。从此沉寂了二十年的老魔头重现江湖,手握大马甲,玩转人世间,人有千般面,马甲千千万!你猜?哪个才是真的我!
  • 盗爱

    盗爱

    新文《禁恋之夜》(轻松路线+轻类女尊+轻度恶搞+暧昧多多+美男多多)不喜勿入!师父说,美的东西光欣赏不够,还得摸上一摸,摸得不过瘾就据为己有,据为己有最直接的办法就是偷。下山的当晚,她就偷了个美美的人。可恨,偷人不成反为奴。只不过摸了他的身子,居然要处罚她。大胆色奴!来人,将这色奴——洗净打包到我房里!啥?这叫什么,有其主必有其仆!。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。她不过一色奴,伺候主子是本分,可居然让她行军打仗,乌呼哀哉,小命休已!这不,运送粮草,粮草没运到,倒把自己往敌人窝里送。色性不改,居然趁夜吃敌国大将的豆腐,人家虎眼一瞪,捋起衣袖就要打,可怎么打到床上去了?。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。心血来潮,想逛逛那烟花之地当一回爷们,结果爷们没当成差点成了刀下鬼。妖媚小倌勾魂一笑:你这没良心的,人家救了你你居然敢不娶!娶男人?养不起啊,不是不想娶!这不,只好卖身还情债了!可是,还没开始卖呢,这大爷怎么就跑了?。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。神秘师父,暧昧几分?邪魅亲王,情深几何?痴情王爷,柔情多少?狂霸君主,真心几许?温文雅士,关爱为何?冷情杀手,守护为谁?妖娆小倌,情怯缘何?狻猊将军,怅惘因何?娇俏红颜,花落谁家?皇权争夺,江湖争霸,天下征战,纷乱四起间,且看小小色奴如何抱得美男归?!。。。。。。。。。。。。。。。。。。。伤情文:<玲珑殇>已完结<魅众生>已完结<绝世倾城>新文(绝对诡秘的命运之旅,和唯美诡异的爱情)轻松文:NP<绝色相公丑男妾>已完结<盗爱>新文(轻类女尊+轻度恶搞+YY小色+美男多多)《腐败女皇》新文(荒淫无度的腐败女皇VS高深莫测的瞎子男后VS神秘邪魅的国师VS可爱无敌的弃妃)