登陆注册
4808200000022

第22章 THE WONDER CHILD(3)

"May God show you the same mercy on the Judgment Day as you have shown to me!"These words rang constantly in his ears by night and by day. Had he not been right, according to the laws of God and man, in defending his household against the assaults of ignorance and superstition? Would he have been justified in sacrificing his own child, even if he could thereby save another's? And, moreover, was it not all a wild, heathenish delusion, which it was his duty as a servant of God to stamp out and root out at all hazards? Yes, there could be no doubt of it; he had but exercised his legal right. He had done what was demanded of him by laws human and divine. He had nothing to reproach himself for. And yet, with a haunting persistency, the image of the despairing pilot praying God for vengeance stared at him from every dark corner, and in the very church bells, as they rang out their solemn invitation to the house of God, he seemed to hear the rhythm and cadence of the heart-broken father's imprecation.

In the depth of his heart there was a still small voice which told him that, say what he might, he had acted cruelly. If he put himself in Atle Pilot's place, bound as he was in the iron bonds of superstition, how different the case would look? He saw himself, in spirit, rowing in a lonely boat through the stormy winter night to his pastor, bringing his only son, who was at the point of death, and praying that the pastor's daughter might lay her hands upon him, as Christ had done to the blind, the halt, and the maimed. And his pastor received him with wrath, nay, with blows, and sent him away uncomforted. It was a hideous picture indeed, and Mr. Holt would have given years of his life to be rid of it.

It was on the sixth day after Atle's visit that the pastor, sitting alone in his study, called Carina to him. He had scarcely seen her during the last six days, or at least talked with her. Her sweet innocent spirit would banish the shadows that darkened his soul.

"Carina," he said, in his old affectionate way, "papa wants to see you. Come here and let me talk a little with you."But could he trust his eyes? Carina, who formerly had run so eagerly into his arms, stood hesitating, as if she hoped to be excused.

"Well, my little girl," he asked, in a tone of apprehension, "don't you want to talk with papa?""I would rather wait till some other time, papa," she managed to stammer, while her little face flushed with embarrassment.

Mr. Holt closed the door silently, flung himself into a chair, and groaned. That was a blow from where he had least expected it. The child had judged him and found him wanting. His Carina, his darling, who had always been closest to his heart, no longer responded to his affection! Was the pilot's prayer being fulfilled? Was he losing his own child in return for the one he had refused to save? With a pang in his breast, which was like an aching wound, he walked up and down on the floor and marvelled at his own blindness. He had erred indeed; and there was no hope that any chance would come to him to remedy the wrong.

The twilight had deepened into darkness while he revolved this trouble in his mind. The night was stormy, and the limbs of the trees without were continually knocking and bumping against the walls of the house. The rusty weather-vane on the roof whined and screamed, and every now and then the sleet dashed against the window-panes like a handful of shot. The wind hurled itself against the walls, so that the timbers creaked and pulled at the shutters, banged stray doors in out-of-the-way garrets, and then, having accomplished its work, whirled away over the fields with a wild and dismal howl. The pastor sat listening mournfully to this tempestuous commotion. Once he thought he heard a noise as of a door opening near by him, and softly closing; but as he saw no one, he concluded it was his overwrought fancy that had played him a trick. He seated himself again in his easy-chair before the stove, which spread a dim light from its draught-hole into the surrounding gloom.

While he sat thus absorbed in his meditations, he was startled at the sound of something resembling a sob. He arose to strike a light, but found that his match-safe was empty. But what was that? A step without, surely, and the groping of hands for the door-knob.

"Who is there?" cried the pastor, with a shivering uneasiness.

He sprang forward and opened the door. A broad figure, surmounted by a sou'wester, loomed up in the dark.

"What do you want?" asked Mr. Holt, with forced calmness.

"I want to know," answered a gruff, hoarse voice, "if you'll come to my son now, and help him into eternity?"The pastor recognized Atle Pilot's voice, though it seemed harsher and hoarser than usual.

"Sail across the fjord on a night like this?" he exclaimed.

"That's what I ask you."

"And the boy is dying, you say?"

"Can't last till morning."

"And has he asked for the sacrament?"

The pilot stepped across the threshold and entered the room. He proceeded slowly to pull off his mittens; then looking up at the pastor's face, upon which a vague sheen fell from the stove, he broke out:

"Will you come or will you not? You wouldn't help him to live;now will you help him to die?"

同类推荐
  • 聘礼

    聘礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阴符经三皇玉诀

    阴符经三皇玉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 使琉球錄

    使琉球錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Adv,Of Wisteria Lodge

    The Adv,Of Wisteria Lodge

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山晖禅师语录

    山晖禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的大爹

    我的大爹

    我大爹叫杨自胜,我叫他大爹那当然是以后的事。不过我叫他大爹叫惯了,所以在讲述他以前的事时也用大爹来称呼他。我母亲柳月的老家在西北黄土高坡的一个小镇上。小镇的周围都是一些光秃秃的山,只要一有点风,就会尘土飞扬,小镇便笼罩在一片灰蒙蒙的尘雾中了。我的母亲与我的大姨柳叶是一对双胞胎姐妹,外祖母在生下这对双胞胎后就离开了人世。因此母亲和大姨是我外祖父一手带大的。外祖父是个非常严厉守旧的人,他把人的信誉、忠诚看得比自己的生命还重要。这恐怕也是他一直没有续弦的原因之一,因为对女人也得讲个忠诚。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 危险关系:总裁大人他有毒

    危险关系:总裁大人他有毒

    明明在他眼里,女人只是用钱买来的玩物,不配让他付出感情,但是不知道为何,内心会隐隐作痛。更没想到的是这个为了家人,不惜耗尽七年青春,抵押尊严跟在自己身边七年的丫头竟然在想着逃离!“你竟然敢骗我,哼,什么命中不命中,我告诉你,我不要你了。”霍千颜说完跑了出去。惹得沈文墨直喊:“你是我命中的妻,是注定的,你跑不掉了……”
  • 三山来禅师语录

    三山来禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 父母新知:培养孩子的独立能力

    父母新知:培养孩子的独立能力

    孩子的素质教育,一刻不能放松!著名教育大家陶行知语:“要理解孩子的头脑、双手、脚、空间、时间,使他们充分得到自由的生活,从自由的生活中得到真正的教育。”培养孩子的独立能力,让他们自由飞翔!
  • 王者荣耀之飞天战神

    王者荣耀之飞天战神

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】外卖骑手,叛逆少年,冷艳女神,富家公子,呆萌吃货……这些形形色色的人物都因王者荣耀而聚在一起,为了梦想和荣耀,在KPL职业赛场上和那些天才对手展开精彩绝伦的对决。本书慢热,前期平淡,后期热血,欢迎收藏。
  • 吴子兵法

    吴子兵法

    《吴子》主要论述了战争观问题。该篇既反对持众好战,也反对重修德,而废弛武备。它认为只有内修文德,外治武备才能使国家强盛。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。