登陆注册
4808300000057

第57章 THE LEAF-CUTTERS.(6)

One of them provides me with seventeen cells, the highest number appearing in my census of the Megachile clan. Most of them are lodged in the nymphal chamber of the Capricorn; and, as the spacious recess is too wide for a single row, the cells are arranged in three parallel series. The remainder, in a single string, occupy the vestibule, which is completed and filled up by the terminal barricade. In the materials employed, hawthorn-and paliurus-leaves predominate. The pieces, both in the cells and in the barrier, vary in size. It is true that the hawthorn-leaves, with their deep indentations, do not lend themselves to the cutting of neat oval pieces. The insect seems to have detached each morsel without troubling overmuch about the shape of the piece, so long as it was big enough. Nor has it been very particular about arranging the pieces according to the nature of the leaf: after a few bits of paliurus come bits of vine and hawthorn; and these again are followed by bits of bramble and paliurus. The Bee has collected her pieces anyhow, taking a bit here and there, just as her fancy dictated.

Nevertheless, paliurus is the commonest, perhaps for economical reasons.

I notice, in fact, that the leaves of this shrub, instead of being used piecemeal, are employed whole, when they do not exceed the proper dimensions. Their oval form and their moderate size suit the insect's requirements; and there is therefore no necessity to cut them into pieces. The leaf-stalk is clipped with the scissors and, without more ado, the Megachile retires the richer by a first-rate bit of material.

Split up into their component parts, two cells give me altogether eighty-three pieces of leaves, whereof eighteen are smaller than the others and of a round shape. The last-named come from the lids. If they average forty-two each, the seventeen cells of the nest represent seven hundred and fourteen pieces. These are not all: the nest ends, in the Capricorn's vestibule, with a stout barricade in which I count three hundred and fifty pieces. The total therefore amounts to one thousand and sixty-four. All those journeys and all that work with the scissors to furnish the deserted chamber of the Cerambyx! If I did not know the Leaf-cutter's solitary and jealous disposition, I should attribute the huge structure to the collaboration of several mothers; but there is no question of communism in this case. One dauntless creature and one alone, one solitary, inveterate worker, has produced the whole of the prodigious mass. If work is the best way to enjoy life, this one certainly has not been bored during the few weeks of her existence.

I gladly award her the most honourable of eulogies, that due to the industrious; and I also compliment her on her talent for closing the honey-pots. The pieces stacked into lids are round and have nothing to suggest those of which the cells and the final barricade are made.

Excepting the first, those nearest the honey, they are perhaps cut a little less neatly than the disks of the White-girdled Leaf-cutter;no matter: they stop the jar perfectly, especially when there are some ten of them one above the other. When cutting them, the Bee was as sure of her scissors as a dressmaker guided by a pattern laid on the stuff; and yet she was cutting without a model, without having in front of her the mouth to be closed. To enlarge on this interesting subject would mean to repeat oneself. All the Leaf-cutters have the same talent for making the lids of their pots.

A less mysterious question than this geometrical problem is that of the materials. Does each species of Megachile keep to a single plant, or has it a definite botanical domain wherein to exercise its liberty of choice? The little that I have already said is enough to make us suspect that the insect is not restricted to one plant; and this is confirmed by an examination of the separate cells, piece by piece, when we find a variety which we were far from imagining at first.

Here is the flora of the Megachiles in my neighbourhood, a very incomplete flora and doubtless capable of considerable amplification by future researches.

The Silky Leaf-cutter gathers the materials for her pots, her lids and her barricades from the following plants: paliurus, hawthorn, vine, wild briar, bramble, holm-oak, amelanchier, terebinthus, sage-leaved rock-rose. The first three supply the greater part of the leaf-work; the last three are represented only by rare fragments.

The Hare-footed Leaf-cutter (Megachile lagopoda, LIN.) which I see very busy in my enclosure, though she only collects her materials there, exploits the lilac and the rose-tree by preference. From time to time, I see her also cutting bits out of the robinia, the quince-tree and the cherry-tree. In the open country, I have found her building with the leaves of the vine alone.

The Silvery Leaf-cutter (Megachile argentata, FAB.), another of my guests, shares the taste of the aforesaid for the lilac and the rose, but her domain includes in addition the pomegranate-tree, the bramble, the vine, the common dogwood and the cornelian cherry.

The White-girdled Leaf-cutter likes the robinia, to which she adds, in lavish proportions, the vine, the rose and the hawthorn and sometimes, in moderation, the reed and the whitish-leaved rock-rose.

The Black-tipped Leaf-cutter (Megachile apicalis, SPIN.) has for her abode the cells of the Mason-bee of the Pebbles and the ruined nests of the Osmiae and Anthidia in the Snail-shells. I have not known her to use any other materials than the wild briar and the hawthorn.

同类推荐
  • 招远县志

    招远县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秋山

    秋山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道具赋

    道具赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Stepping Heavenward

    Stepping Heavenward

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙源介清禅师语录

    龙源介清禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 入我相思门

    入我相思门

    “我回来了,秦琛。”——林幼清机场相遇,林幼清抱紧墨红尘,口中喊得不是她的名字,她却不由自主地打了个哆嗦。她没有想到林幼清会主动与自己纠缠,更没有想到他戴着与别人的婚戒,却口口声声地昭告天下,说他爱的人叫秦琛。“我不是秦琛,更不需要你弥补。”——墨红尘九年时光足够抚平伤痛,淡去的愤恨却在他回国的那一刻重新燃起。那个活在林幼清回忆里、让他刻骨铭心的爱人,究竟是他的执念,还是她的心魔?“红尘,我爱你,嫁给我吧。”
  • 宿主她萌翻天

    宿主她萌翻天

    【快穿】【现言+古言】每个世界总有那么一个反派,他恶毒,厌世,杀人不眨眼。而宁茹要做的,就是在反派还未黑化前,让他感受到人间有真情,此间有真意。【少年将军篇:曾经有个小小少年,他无父无母,无妻无子,小小年纪,便想不开想要毁灭掉这个黑暗的世界。绝望中,一束光仿若射进了他的心房,从此以后,他从人人惧怕的罗刹将军变成了一个只知道徘徊在她身边的毛头小子,随着她哭,随着她笑。】【高冷总裁篇:一场车祸,父母双亡,肇事司机窜逃,流落街头,凭一人之力建立了国内首屈一指的大公司。等他终于要要开始自己的复仇大计之时,她主动出现在了他身边,从此以后,冰冷的心房仿佛被填满。】某反派:“猫猫,小鱼干给你,你给我好不好。”宁茹秉着等价交换的原则,软软道:“好,谢谢你!”/总是被卖了还替别人数钱的傻猫。/ps:女主软萌可推倒,但不代表会被欺负。
  • 一见如顾情深似海

    一见如顾情深似海

    顾浅:“我的世界从遇见你开始”林深:“欢迎来到我的世界ˉ顾浅”
  • 盛唐无妖

    盛唐无妖

    穿过盛世大唐茶都还没喝一口被迫上了花轿遇上了口味比较重的山村女鬼...老师傅:姑娘,世上竟有你这般如此骨骼精奇、命格贵重、百邪不侵...顾曳:说人话老师傅:你命硬,可驱邪,上吧!PS:新书《我只想种田》,17.12.01日上线,现代种田顺便快穿文,说什么都是虚的,自己过去看看呗~~(官方群:满一千粉丝值进后援群(五九零六五三四八三),满一万进VIP群)
  • 太岁奇案

    太岁奇案

    本书为著名故事作家李洪文先生的传奇故事集。本书作品题材丰富,写作手法多样。里面有令人欲罢不能的悬疑,有叫人瞠目结舌的惊险,有抽丝剥茧般的探案侦破,还有使人振聋发聩般的历史纪实……作者将那些精彩故事娓娓道来,读者一定会在阅读的过程中渐入佳境,与故事中的主人公产生共鸣;当您掩卷深思时,方能领悟到故事艺术的魅力所在。它的可读性和趣味性,都能使你得到教益和快乐。
  • 送你的暗恋日记

    送你的暗恋日记

    暗恋是什么体验毕业季分别即将到来我喜欢你这几个字确宛如被人遏制住了喉咙发不出声小心翼翼的守候。一个不经意的对视都能高兴半天,别有用心的搭起话聊
  • 柯南之龙影遮天

    柯南之龙影遮天

    食指颤抖地指着眼前的白衣青年,小哀生气道:你…你竟然想让我给你当女儿?白衣青年捂着脸道:那是你姐姐说的!关键词:名侦探柯南,灰原哀,黑衣组织。
  • 火影之第二人格

    火影之第二人格

    穿越到佐助体内,不知为何吞噬了因陀罗的灵魂后,他和佐助逐渐建立起了友情,一起去到了他从未听说过的新地图冒险,帮他开导人生……但是他在这个过程中,发现这个世界的一切好像都有些不一样了!又或者说,这个世界更多的谜团正在被他解开!大蛇丸八岐之术的来源、第四次忍界大战通灵兽几乎未参战的原因,以及大筒木一族的来历……这些都将被他一一解开!(欢迎加入火影之第二人格书友群,群聊号码:590421274)
  • 千界灵主

    千界灵主

    因修罗王和风雪女王俩人偷袭张启,被迫跳崖,投胎转世到人间,定然杀上神境。
  • 带着狐仙去抓鬼

    带着狐仙去抓鬼

    我是一个不幸的人,机缘巧合踏入道门,道家玄学山医命相卜实为正统,济世渡人以造功德,可我却偏偏踏上了一条偏路。盗墓?没我风水堪舆之术怎么能行?抓鬼?没我符法咒诀之术怎么能行?杀妖?等等……你说你是妖?还是狐妖?!