登陆注册
4808800000002

第2章

The Dawn, the Sun, and the Moon were supposed to rise out of the Ocean, on the western side, and to drive through the air, giving light to gods and men. The stars also, except those forming Charles' Wain or Bear, and others near them, rose out of and sank into the stream of Ocean. There the sun-god embarked in a winged boat, which conveyed him round by the northern part of the earth, back to his place of rising in the east. Milton alludes to this in his "Commmus.""Now the gilded car of day His golden axle doth allay In the steep Atlantic stream, And the slope sun his upward beam Shoots against the dusky pole, Pacing towards the other goal Of his chamber in the east."The abode of the gods was on the summit of Mount Olympus, in Thessaly. A gate of clouds, kept by the goddesses named the Seasons, opened to permit the passage of the Celestials to earth, and to receive them on their return. The gods had their separate dwellings; but all, when summoned, repaired to the palace of Jupiter [Or Zeus. The relation of these names to each other will be explained on the next page], as did also those deities whose usual abode was the earth, the waters, or the underworld. It was also in the great hall of the palace of the Olympian king that the gods feasted each day on ambrosia and nectar, their food and drink, the latter being handed round by the lovely goddess Hebe.

Here they conversed of the affairs of heaven and earth; and as they quaffed their nectar, Apollo, the god of music, delighted them with the tones of his lyre, to which the muses sang in responsive strains. When the sun was set, the gods retired to sleep in their respective dwellings.

The following lines from the Odyssey will show how Homer conceived of Olympus:--"So saying, Minerva, goddess azure-eyed, Rose to Olympus, the reputed seat Eternal of the gods, which never storms Disturb, rains drench, or snow invades, but calm The expanse and cloudless shines with purest day.

There the inhabitants divine rejoice Forever.:" Cowper Such were the abodes of the gods as the Greeks conceived them.

The Romans, before they knew the Greek poetry, seem to have had no definite imagination of such an assembly of gods. But the Roman and Etruscan races were by no means irreligious. They venerated their departed ancestors, and in each family the worship of these ancestors was an important duty. The images of the ancestors were kept in a sacred place, each family observed, at fixed times, memorial rites in their honor, and for these and other religious observances the family hearth was consecrated. The earliest rites of Roman worship are supposed to be connected with such family devotions.

As the Greeks and Romans became acquainted with other nations, they imported their habits of worship, even in early times. It will be remembered that as late as St. Paul's time, he found an altar at Athens "to an unknown god." Greeks and Romans alike were willing to receive from other nations the legends regarding their gods, and to incorporate them as well as they could with their own. It is thus that in the poetical mythology of those nations, which we are now to study, we frequently find a Latin and a Greek name for one imagined divinity. Thus Zeus, of the Greeks, becomes in Latin with the addition of the word pater (a father) [The reader will observe that father is one of the words derived from an Ayan root. Let p and t become rough, as the grammarians say, let p become ph, and t th, and you have phather or father], Jupiter Kronos of the Greeks appears as "Vulcanus" of the Latins, "Ares" of the Greeks is "Mars" or Mavors of the Latins, "Poseidon" of the Greeks is "Neptunus" of the Latins, "Aphrodite" of the Greeks is "Venus" of the Latins.

This variation is not to be confounded with a mere translation, as where "Paulos" of the Greek becomes "Paulus" in Latin, or "Odysseus" becomes "Ulysses," or as when "Pierre" of the French becomes "Peter" in English. What really happened was, that as the Romans, more cultivated than their fathers, found in Greek literature a god of fire and smithery, they transferred his name "Hephaistos" to their own old god "Vulcanus," who had the same duties, and in their after literature the Latin name was used for the stories of Greek and Latin origin.

As the English literature came into being largely on French and Latin models, and as French is but a degraded Latin and retains Latin roots largely, in our older English poets the Latin forms of these names are generally used. In our own generation, with the precision now so much courted, a fashion has come in, of designating Mars by his Greek name of "Ares," Venus by her name of "Aphrodite," and so on. But in this book, as our object is to make familiar the stores of general English literature which refer to such subjects, we shall retain, in general, the Latin names, only calling the attention of the reader to the Greek names, as they appear in Greek authors, and in many writers of the more recent English schools.

The real monarch of the heavens in the mythology of both Greece and Rome is Jupiter (Zeus-pater, father-Jove) [Jove appears to be a word derived from the same root as Zeus, and it appears in the root dev of the Sanscrit, where devas are gods of different forms. Our English word devil probably comes from the French diable, Italian diavolo, Latin diabolus, one who makes division,-- literally one who separates balls, or throws balls about,--instead of throwing them frankly and truly at the batsman. It is not to be traced to the Sanscrit deva.]

同类推荐
  • 事宜须知

    事宜须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Gaudissart II

    Gaudissart II

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 会稽记

    会稽记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 林泉随笔

    林泉随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续西游记

    续西游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 殿下今天也还没翻身

    殿下今天也还没翻身

    韩醉颜上一秒还在伤痛欲绝,没能成功离成婚,还在想着给他送上一顶帽?可下一刻,她就穿到了悲催的三角恋身上,有对她求而不得,痴心妄想的妖孽红衣凤后,有对她衷心等待,生死不明的少年将军,有对她伺机而动,想要她命,却情不知所起的刀疤少年……前有狼,后有虎,她竟是替代了那个中了毒,断了腿,毁了容,很倒霉的废太女而活;随之各种爱恨情仇,阴谋诡计繁辙而来,竟也逐渐改变了她的初衷……
  • 乡女湘红

    乡女湘红

    乡女湘红的少年烦恼,在乡进城的种种经历,其间有欢笑有泪水,既可爱又可恨,正所谓:人生自是有情痴,此恨不关风与月。
  • 万界微信红包群主

    万界微信红包群主

    见过观音菩萨把玉净瓶借给你装水没有,海神唐三的三叉戟借给你玩,盘古的斧头拿给自己开山,轩辕皇帝的轩辕剑那给自己打太极剑…………这一切都在万界微信红包群主里面,至于我就是群主,谁不爽直接屏蔽!
  • 龙蛋手记

    龙蛋手记

    龙蛋追更路漫漫,消磨时间,吼吼吼\^O^/!
  • 帝妃无心

    帝妃无心

    当年盛夏,她被惹哭他来哄,那年她5岁,他9岁。十年之后,她化身小毛贼,偷了他的钱袋和玉佩,却不巧在青楼共遇。那年盛世烟华,她在樱花树下舞动,她问“飏哥哥我美吗?”他笑着宠溺回道,“楠儿最美。”“飏哥哥喜欢楠儿吗?”“不喜欢。”“可我最喜欢飏哥哥了呢。”几经变故,同地点同人不同时间,虽知当年是她天真烂漫,他还是不忍再问,“楠儿还喜欢飏哥哥吗?”她却只是垂眸不再回复他便已知道答案。数年过后,花开盛夏,同地点一人异时间,只听见樱花树下的自话,“飏哥哥是一直喜欢楠儿的,楠儿你呢?”奈何桥前,许下那一世容颜;忘川河畔,许下那一生蝶恋。
  • 重生修仙混花都高手

    重生修仙混花都高手

    林熙因被自己兄弟杀害,含恨而死,不料事与愿违,林熙重生到了地球,回到了高中时期,开挂人生正是开启,专打各种不服,扮猪吃老虎
  • 吕贝卡的救赎

    吕贝卡的救赎

    没有人天生就是骗子,却与生俱来皆有情感。80后纯情剩女与70后魅力熟男的爱情,婚姻到底是坟墓,还是出路?一段被庞氏骗局绑架了的啼笑姻缘。5年前,他给她设了一个庞氏局,骗光了她的所有。5年后,乾坤颠倒,他终究没能逃出她的恢恢情网。
  • 不可不学的管理学32定律

    不可不学的管理学32定律

    本书精选了32个管理学殿堂中最为经典、最为著名的定律,每个定律均包括精确的定律释义、经典的案例分析和发人深省的技巧点评,从中你可以领略管理学的真谛,体会管理学大师的管理理念、管理原则、管理方法,洞察和学会种种的管理智慧、管理技能,开阔自己的管理视野,提升自己的管理能力,让自己的管理工作得心应手、富有成效。
  • 末世之冲破黑暗

    末世之冲破黑暗

    末世降临,人类好不容易消灭丧尸,还没来得及享受胜利喜悦,异界生物便开始了入侵。叶子枫在临死之前通过时空穿梭机将自己的精神意识体传送回到10年前,并沉睡在19岁的叶子枫身体内。看叶子枫带领亲人、兄弟杀丧尸、除异兽,逆转乾坤,改变未来命运!(本书以及人物虚构,写有不当之处多多包涵!)建了一个群号:922504634有兴趣可以探讨!
  • 御灵山庄

    御灵山庄

    碧华山下御水溪,御水溪畔菩提女。仙体灵尊轻绝艳,南无座下凝佛语。七百二十年前碧华山突遭浩劫,天下灵怪妖邪受人蛊惑挑唆纷纷攻向碧华山争夺初世遗留圣物——佛蔻。碧华之主,灵祖南无为保佛蔻不落于凡世,为妖邪利用,不惜散尽毕生灵力将佛蔻化为灵息融于弟子御水菩提体内。自此之后,佛蔻于世间销声匿迹…是年丁巳,万物复苏,拥有万尊灵体的花如幻于樟山巧遇记忆残缺的仙灵御水菩提。为方便立足于世,二人建山为庄名曰:御灵。随后御灵山庄众人被迫参与到各种智谋与算计之中。情、仇、得、失、权利、欲望……恨无绝期在城府与算计面前情谊和怜悯都是可缚手足的东西,只有登上最高处的人,才能支配宝座之下所有跪拜者的灵魂…棋子啊就该有棋子的样子,御灵山庄的人,皇城的人,乃至天下的人…都该如此。心仪也好,怀恨也罢,哪怕最后得到的只是一具破败不堪的尸体,那也便是我赢了吧…