登陆注册
4811900000047

第47章 A STARTLING REVELATION.(1)

When Sabine de Mussidan told her lover that she would appeal to the generosity of M. de Breulh-Faverlay, she had not calculated on the necessity she would have for endurance, but had rather listened to the dictates of her heart; and this fact came the more strongly before her, when in the solitude of her own chamber, she inquired of herself how she was to carry out her promise. It seemed to her very terrible to have to lay bare the secrets of her soul to any one, but the more so to M. de Breulh-Faverlay, who had asked for her hand in marriage.

She uttered no word on her way home, where she arrived just in time to take her place at the dinner table, and never was a more dismal company assembled for the evening meal. Her own miseries occupied Sabine, and her father and mother were suffering from their interviews with Mascarin and Dr. Hortebise. What did the liveried servants, who waited at table with such an affectation of interest, care for the sorrows of their master or mistress? They were well lodged and well fed, and nothing save their wages did they care for. By nine o'clock Sabine was in her own room trying to grow accustomed to the thoughts of an interview with M. de Breulh-Faverlay. She hardly closed her eyes all night, and felt worn out and dispirited by musing; but she never thought of evading the promise she had made to Andre, or of putting it off for a time. She had vowed to lose no time, and her lover was eagerly awaiting a letter from her, telling him of the result. In the perplexity in which she found herself, she could not confide in either father or mother, for she felt that a cloud hung over both their lives, though she knew not what it was. When she left the convent where she had been educated, and returned home, she felt that she was in the way, and that the day of her marriage would be one of liberation to her parents from their cares and responsibilities. All this prayed terribly upon her mind, and might have driven a less pure-minded girl to desperate measures. It seemed to her that it would be less painful to fly from her father's house than to have this interview with M. de Breulh-Faverlay. Luckily for her, frail as she looked, she possessed an indomitable will, and this carried her through most of her difficulties.

For Andre's sake, as well as her own, she did not wish to violate any of the unwritten canons of society, but she longed for the hour to come when she could acknowledge her love openly to the world. At one moment she thought of writing a letter, but dismissed the thought as the height of folly. As the time passed Sabine began to reproach herself for her cowardice. All at once she heard the clang of the opening of the main gates. Peeping from her window, she saw a carriage drive up, and, to her inexpressible delight, M. de Breulh-Faverlay alighted from it.

"Heaven has head my prayer, and sent him to me," murmured she.

"What do you intend to do, Mademoiselle?" asked the devoted Modeste;"will you speak to him now?"

"Yes, I will. My mother is still in her dressing-room, and no one will venture to disturb my father in the library. If I meet M. de Breulh-Faverlay in the hall and take him into the drawing-room, I shall have time for a quarter of an hour's talk, and that will be sufficient."Calling up all her courage, she left her room on her errand. Had Andre seen the man selected by the Count de Mussidan for his daughter's husband, he might well have been proud of her preference for him. M.

de Breulh-Faverlay was one of the best known men in Paris, and fortune had showered all her blessings on his head. He was not forty, of an extremely aristocratic appearance, highly educated, and witty; and, in addition, one of the largest landholders in the country. He had always refused to enter public life. "For," he would say to those who spoke to him on the matter, "I have enough to spend my money on without making myself ridiculous." He was a perfect type of what a French gentleman should be--courteous, of unblemished reputation, and full of chivalrous devotion and generosity. He was, it is said, a great favorite with the fair sex; but, if report spoke truly, his discretion was as great as his success. He had not always been wealthy, and there was a mysterious romance in his life. When he was only twenty, he had sailed for South America, where he remained twelve years, and returned no richer than he was before; but shortly afterward his aged uncle, the Marquis de Faverlay, died bequeathing his immense fortune to his nephew on the condition that he should add the name of Faverlay to that of De Breulh. De Breulh was passionately fond of horses; but he was really a lover of them, and not a mere turfite, and this was all that the world knew of the man who held in his hands the fates of Sabine de Mussidan and Andre. As soon as he caught sight of Sabine he made a profound inclination.

The girl came straight up to him.

"Sir," said she, in a voice broken by conflicting emotions, "may Irequest the pleasure of a short private conversation with you?""Mademoiselle," answered De Breulh, concealing his surprise beneath another bow, "I am at your disposal."One of the footmen, at a word from Sabine, threw open the door of the drawing-room in which the Countess had thrown down her arms in her duel with Dr. Hortebise. Sabine did not ask her visitor to be seated, but leaning her elbow on the marble mantel-piece, she said, after a silence equally trying to both,--"This strange conduct on my part, sir, will show you, more than any explanation, my sincerity, and the perfect confidence with which you have inspired me."She paused, but De Breulh made no reply, for he was perfectly mystified.

同类推荐
  • 劝修净土切要

    劝修净土切要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论死篇

    论死篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Love's Labour's Lost

    Love's Labour's Lost

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陈清端公文选

    陈清端公文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Adam Smith

    Adam Smith

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 古董世家

    古董世家

    公元一千九百八十九年,鹅江古镇。镇心街尾靠北有一排通体油绿的房子,那便是邮电局。阶沿上摆了不少花花绿绿的地摊,远近闻名的鹅江邮市就在这里。星期天最挤,占一大爿街面,各色人等都有。邮局里面那张供贴浆糊用的长桌也挤了三个小倒爷,摆满了邮册。角落上那位摊主,白净面皮身材高挑,颇有几分书卷气。这个人姓史,单名一个云字,经常来这里练摊的。他是铁路车站上的一个小小办事员。他今天摆的是几本集币册,没摆往日的邮册。
  • 喜欢你,美滋滋

    喜欢你,美滋滋

    初毕业步入职青梅竹马甜甜初恋小时光。夏橘暗恋了,开始奋斗学习!毕业典礼后的教室里,同班同学都互相各种自拍留念。夏橘和朋友一起路过丘程,却发现,“哇,你偷拍我。”“对啊。”丘程承认得非常爽快,“你不找我拍照,还不准我拍你?”夏橘白他一眼,“我又没说不跟你拍。”丘程直接举高手机,“来,看镜头。”拍完,他眉眼弯弯地低头翻看手机里的照片,“我们真的太般配了,你觉得呢?”夏橘红着脸,“高考后,我再告诉你。”高考结束,夏橘一走出教室,就看见了他。丘程跑过来接过她手中的袋子,她的手滑到他的手掌处,十指相扣。“丘程同学,我的心交给你了”。十七岁,我们喜欢一个人,一眼就看到永远。高考后,我们在一起了。
  • 异世魔王逍遥游

    异世魔王逍遥游

    有一天马旦穿越了,直接穿越成为999级的魔王,几乎是异界无敌的存在。话说获得能力之后人都是会变的,马旦心也大了,胆也肥了,以前想干又不敢干的事情终于可以干了;以前不敢耍的流氓现在也老了。对马旦来说这是一趟放飞自我的旅程,而对异界的大家来说这却是一段无故被虐的辛酸历程……。
  • 明代长篇小说:禅真后史1

    明代长篇小说:禅真后史1

    《禅真后史》是《禅真逸史》的续书,六十回,描绘了唐朝贞观年间的宫廷政治、军事战争、社会生活动态。唐朝贞观末年,上帝为扫除人间暴乱,殄灭妖氛,令已成仙的薛举下凡,在卢溪州降生为人,名瞿琰。瞿琰经仙僧指点,通五经,精武艺。年长后诛异僧、惩奸除恶,降魔除妖,最终仍旧急流勇退的故事,随仙僧林澹然修炼,遁入禅门,成佛升天。
  • 礼仪:雕饰最优雅的你

    礼仪:雕饰最优雅的你

    礼仪的养成如同建造房屋,以伦理道德为基石,用良好的品味、正确的言语、安静的姿态、谦逊的行为和适当的自尊自重搭建而成。
  • 炼狱洪荒

    炼狱洪荒

    相传,上古神话时代,一位通天大能以“通天塔”祭炼了十八层炼狱,分别关押着上古大凶,十八层炼狱自成一界,十八层炼狱也就形成了十八域........天地悠悠,虚空上九条天龙守护着一具青铜古棺。在古棺上一个青铜色的三足古鼎悬浮,蒙蒙清辉缠绕,似乎镇压着青铜古棺。青铜古棺里究竟有什么秘密?为何需要九条天龙看守.......
  • 替身宠妃

    替身宠妃

    她是皇上最宠爱的公主,却不是皇家的血脉。虽然经常毛毛燥燥,可她是大家的开心果,皇宫里除了他,每一个人都喜欢她。但是,就因为这一个他,让她所有的开心和快乐都没有了意义,所以为了他,她决定改变自己。只是,她终究没能改变自己,不过她有一个好姐妹帮助她,所以她不担心。互换身份,让所有人刮目相看,原本以为这样他就会喜欢她。可是,她怎么觉得,他好像也不喜欢这样改变的她。原来,一切都是他错了,他喜欢的是原来那个她。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 生命的密码上(破解人类文明与科学之谜)

    生命的密码上(破解人类文明与科学之谜)

    宇宙茫茫,星空浩瀚。亿万年来,宇宙每天都在人类的面前,炫示着她的神奇与伟大,灿烂与深邃。
  • 晚秋

    晚秋

    宋品仲,男,1962年生于河北省香河县,汉族。先后毕业于廊坊师范学校、廊坊市委党校、河北大学。曾在小学、中学任教,后在乡镇、县城街道办事处任职,目前在香河县城区管理综合执法局工作。诗歌作品曾在《廊坊都市报》《北方文学》等多家媒体刊发。这本《晚秋》收录了由其创作的诗歌作品。