登陆注册
4811900000049

第49章 A STARTLING REVELATION.(3)

"It shall be as you desire," said he, with a faint tinge of bitterness in his tone. "To-night I will write to your father, and withdraw my demand for your hand. It is the first time that I have ever gone back from my word; and I am sure that your father will be highly indignant."Sabine's strength and firmness had now entirely deserted her. "From the depth of my soul, sir," said she, "I thank you; for by this act of generosity I shall avoid a contest that I dreaded.""Unfortunately," broke in De Breulh, "you do not see how useless to you will be the sacrifice that you exact from me. Listen! you have not appeared much in society; and when you did, it was in the character of my betrothed; as soon as I withdraw hosts of aspirants for your hand will spring up."Sabine heaved a deep sigh, for Andre had foreseen the same result.

"Then," continued De Breulh, "your situation will become even a more trying one; for if your noble qualities are not enough to excite admiration in the bosoms of the other sex, your immense wealth will arouse the cupidity of the fortune-hunters."When De Breulh referred to fortune-hunters, was this a side blow at Andre? With this thought rushing through her brain, she gazed upon him eagerly, but read no meaning in his eyes.

"Yes," answered she dreamily, "it is true that I am very wealthy.""And what will be your reply to the next suitor, and to the one after that?" asked De Breulh.

"I know not; but I shall find some loophole of escape when the time comes; for if I act in obedience to the dictates of my heart and conscience, I cannot do wrong, for Heaven will come to my aid."The phrase sounded like a dismissal; but De Breulh, man of the world as he was, did not accept it.

"May I permit myself to offer you a word of advice?""Do so, sir."

"Very well, then; why not permit matters to remain as they now are? So long as our rupture is not public property, so long will you be left in peace. It would be the simplest thing in the world to postpone all decisive steps for a twelvemonth, and I would withdraw as soon as you notified me that it was time."Sabine put every confidence in this proposal, believing that everything was in good faith. "But," said she, "such a subterfuge would be unworthy of us all."M. de Breulh did not urge this point; a feeling of deep sympathy had succeeded to his wounded pride; and, with all the chivalrous instinct of his race, he determined to do his best to assist these lovers.

"Might I be permitted," asked he, "now that you have placed so much confidence in me, to make the acquaintance of the man whom you have honored with your love?"Sabine colored deeply. "I have no reason to conceal anything from you:

his name is Andre, he is a painter, and lives in the Rue de la Tour d'Auvergne."De Breulh made a mental note of the name, and continued,--"Do not think that I ask this question from mere idle curiosity; my only desire is to aid you. I should be glad to be a something in your life. I have influential friends and connections----"Sabine was deeply wounded. Did this man propose patronizing Andre, and thus place his position and wealth in contrast with that of the obscure painter? In his eagerness de Breulh had made a false move.

"I thank you," answered she coldly; "but Andre is very proud, and any offer of assistance would wound him deeply. Forgive my scruples, which are perhaps exaggerated and absurd. All he has of his own are his self-respect and his natural pride."As she spoke, Sabine rang the bell, to show her visitor that the conversation was at an end.

"Have you informed my mother of M. de Breulh-Faverlay's arrival?"asked she, as the footman appeared at the door.

"I have not, mademoiselle; for both the Count and Countess gave the strictest order that they were not to be disturbed on any pretext whatsoever.""Why did you not tell me that before?" demanded M. de Breulh; and, without waiting for any explanation, he bowed gravely to Sabine, and quitted the room, after apologizing for his involuntary intrusion, and by his manner permitted all the domestics to see that he was much put out.

"Ah!" sighed Sabine, "that man is worthy of some good and true woman's affection."As she was about to leave the room, she head some one insisting upon seeing the Count de Mussidan. Not being desirous of meeting strangers, she remained where she was. The servant persisted in saying that his master could receive no one.

"What do I care for your orders?" cried the visitor; "your master would never refuse to see his friend the Baron de Clinchain;" and, thrusting the lackey on one side, he entered the drawing-room; and his agitation was so great that he hardly noticed the presence of the young girl.

M. de Clinchain was a thoroughly commonplace looking personage in face, figure, and dress, neither tall nor short, handsome nor ill-looking. The only noticeable point in his attire was that he wore a coral hand on his watch chain; for the Baron was a firm believer in the evil eye. When a young man, he was most methodical in his habits;and, as he grew older, this became an absolute mania with him. When he was twenty, he recorded in his diary the pulsations of his heart, ad at forty he added remarks regarding his digestion and general health.

"What a fearful blow!" murmured he; "and to fall at such a moment when I had indulged in a more hearty dinner than usual. I shall feel it for the next six months, even if it does not kill me outright."Just then M. de Mussidan entered the room, and the excited man ran up to him, exclaiming,--"For Heaven's sake, Octave, save us both, by cancelling your daughter's engagement with M. de--"The Count laid his hand upon his friend's lips.

同类推荐
  • 阿毗达磨界身足论

    阿毗达磨界身足论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郭子

    郭子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞神三皇传授仪

    太上洞神三皇传授仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬼门十三针

    鬼门十三针

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明孝宗宝训

    明孝宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 照世杯

    照世杯

    《照世杯》是清初著名话本小说集,又名《谐道人批评第二种快书》,共四卷四个故事。这四篇小说均以对末世封建社会的批判暴露为共同倾向。在艺术上,此书是话本小说走向衰落时期中的较有特色之作,不仅有生活气息和可取的内容,
  • 你以为我懂事了,其实我只是放弃你了

    你以为我懂事了,其实我只是放弃你了

    31篇温情治愈故事,365个日夜陪伴。《你以为我懂事了,其实我只是放弃你了》是新晋治愈系作家柏颜首部情深之作,与你在爱情路上深情相守。在朝夕日暮里陪伴你尝遍爱情的甜酸苦辣,即使陷入不对等的情感,也敢于果断抽身离开,蜕变成长。这本写给万千女孩的全新短篇随笔集,以夯实别致的内容,独特另类的思考,让女生在面对青春的迷茫和爱情的复杂中保持无畏无惧的心态,成为最好的自己。
  • 系统狩猎者

    系统狩猎者

    灭杀天下系统!还世人一个干干净净没有系统的地球!——林烨土豪系统、美食系统、奶爸系统、装逼系统、医神系统……不管你是什么系统,在我这里,统统只是食物而已!咚!检测到附近有系统拥有者正在疯狂装逼,请尽快赶往猎杀……当今世界,系统林立,宿主装逼横行,是故天降猎杀者,以系统为食,打脸天下装逼宿主。……书友群号:709761627
  • 无影逍遥传

    无影逍遥传

    "月无影心知这紫色云豹非普通兽类,怕伤及峨眉弟子,便纵身跃到云豹跟前,立刻便被豹群围在当中。豹群四腿弯曲,作匍匐状,双目怒视,口中低声吼叫。?月无影却不理会,傲然而立,双掌运功于腰间,但见秀发微飘,周身已真气笼罩,只把地面枯枝败叶,吹的四下散开。?那豹群受到惊扰,暴起而跃,张牙舞爪,齐齐扑向月无影,却在半空之时,悬停起来,而地面的石头、沙子、枯枝败叶竟也悬浮到了空中,只觉空气压力似乎骤增,沉重无比,令人窒息。”斗异兽,练神功,诛邪魔,扬正义,逐理想,为爱情,荡尽天下英豪,体验世间百味,不止江山如画,更有快意恩仇。亲情,爱情,友情;帮派,江湖,江山;神兵,神药,神功;诡计,妙计,美人计;且看主角如何应对......
  • 武昌起义

    武昌起义

    人事有代谢,往来成古今。每当翻开中国历史的厚重画卷,古老中国的沧桑与恢弘就一次次在我们面前铺陈开来。中国近代历史,是一部交织着愚昧与觉醒、压迫与抗争的历史,也是古老的中国走向新纪元的重大转折时期。辛亥革命一举推翻了中国两千多年的封建帝制,开启了中国近代历史的新局面,而发生于1911年1O月1O日的武昌起义,则以它的胜利结束了清王朝的统治,宣告了辛亥革命的发生,其伟大的划时代意义,直到今天仍被后人所铭记。
  • 诡秘盒子

    诡秘盒子

    平行怪异的诡界,深渊永恒的地界,宇宙能量因何种原因动荡,多少的位界融合,隐藏在人类世界之下的它们,人类该如何应对?到底还有着怎样的秘密?这一切都从陆九睡着后开始……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 重零开始的精彩

    重零开始的精彩

    经历父母不和,26岁大龄还未结婚,每遇一个男的都是渣男,成绩不好,一个大专生什么都没有!一夜之间回到小时候,她能改变自己吗?改变前生的一切,她能吗?看我们的游馨妮重活一生!!!!!
  • 碛口渡

    碛口渡

    孙频,女,1983年出生于山西交城,毕业于兰州大学中文系,现任杂志编辑。至今在各文学期刊发表中短篇小说一百余万字,代表作有中篇小说《同屋记》、《醉长安》、《玻璃唇》、《隐形的女人》、《凌波渡》、《菩提阱》、《铅笔债》等。
  • 农娘

    农娘

    “我的人生,我自己做主!”扔下这么一句话,她踏上了自己选择的人生道路,一路走来坎坎坷坷,有苦有甜,甚至还后悔过.....