登陆注册
4813000000003

第3章

The soft and rapid shudder of her breath In talking-the rare tender little laugh-The pitiful sweet sound like a bird's sigh When her voice breaks; her talking does it all.

MARY SEYTON.

I say, her eyes with those clear perfect brows:

It is the playing of those eyelashes, The lure of amorous looks as sad as love, Plucks all souls toward her like a net.

MARY HAMILTON.

What, what!

You praise her in too lover-like a wise For women that praise women; such report Is like robes worn the rough side next the skin, Frets where it warms.

MARY SEYTON.

You think too much in French.

Enter DARNLEY.

Here comes your thorn; what glove against it now?

MARY HAMILTON.

O, God's good pity! this a thorn of mine?

It has not run deep in yet.

MARY CARMICHAEL.

I am not sure:

The red runs over to your face's edge.

DARNLEY.

Give me one word; nay, lady, for love's sake;Here, come this way; I will not keep you; no.

--O my sweet soul, why do you wrong me thus?

MARY HAMILTON.

Why will you give me for men's eyes to burn?

DARNLEY.

What, sweet, I love you as mine own soul loves me;They shall divide when we do.

MARY HAMILTON.

I cannot say.

DARNLEY.

Why, look you, I am broken with the queen;

This is the rancor and the bitter heart That grows in you; by God it is nought else.

Why, this last night she held me for a fool-

Ay, God wot, for a thing of stripe and bell.

I bade her make me marshal in her masque-

I had the dress here painted, gold and gray (That is, not gray but a blue-green like this)-She tells me she had chosen her marshal, she, The best o' the world for cunning and sweet wit;And what sweet fool but her sweet knight, God help!

To serve her with that three-inch wit of his?

She is all fool and fiddling now; for me, I am well-pleased; God knows, if I might choose I would not be more troubled with her love.

Her love is like a briar that rasps the flesh, And yours is soft like flowers. Come this way, love;So, further in this window; hark you here.

Enter CHASTELARD.

MARY BEATON.

Good morrow, sir.

CHASTELARD.

Good morrow, noble lady.

MARY CARMICHAEL.

You have heard no news? what news?

CHASTELARD.

Nay, I have none.

That maiden-tongued male-faced Elizabeth Hath eyes unlike our queen's, hair not so soft, And lips no kiss of love's could bring to flower In such red wise as our queen's; save this news, I know none English.

MARY SEYTON.

Come, no news of her;

For God's love talk still rather of our queen.

MARY BEATON.

God give us grace then to speak well of her.

You did right joyfully in our masque last night'

I saw you when the queen lost breath (her head Bent back, her chin and lips catching the air-A goodly thing to see her) how you smiled Across her head, between your lips-no doubt You had great joy, sir. Did you not take note Once how one lock fell? that was good to see.

CHASTELARD.

Yea, good enough to live for.

MARY BEATON.

Nay, but sweet Enough to die. When she broke off the dance, Turning round short and soft-I never saw Such supple ways of walking as she has.

CHASTLELARD.

Why do you praise her gracious looks to me?

MARY BEATON.

Sir, for mere sport: but tell me even for love How much you love her.

CHASTELARD.

同类推荐
  • 居家必用事类全集

    居家必用事类全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说胜义空经

    佛说胜义空经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Collection of Antiquities

    The Collection of Antiquities

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万峰和尚语录

    万峰和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐新语

    大唐新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 荣耀之重:暨其他演讲

    荣耀之重:暨其他演讲

    该书收录C.S.路易斯1939至1956年间的9篇著名演讲稿。这些演讲稿之论题,与现代中国思想密切相关。如,《荣耀之重》谈德性伦理的古今之别:今人以为最高德性乃“无私”,古人以为最高德性乃仁爱;《战时求学》一文谈的则是,保家卫国与大学求学两不相妨;《我为何不是和平主义者》谈和平主义之纰缪;《高下转换》一文则针对现代哲学之主流:还原主义(reductionism),等等。
  • 噩梦边镜

    噩梦边镜

    这一切是现实,还是梦境?这是以前被称为黄金塔的镜中世界!曾经这里遍布黄金,而黄金下覆盖的,竟是另一个世界,在镜中,比黄金珍贵的宝物比比皆是,当然,也有从未见过的怪物,和英雄们!是抵御诱惑,成为新神,还是打碎镜子,回归现实……
  • 仗剑星辰

    仗剑星辰

    星辰变幻,仗剑驰骋,天道不公,我便逆天。普通的出身决定不了未来,匮乏的资源却挡不住努力;既然天要与我作对,我便仗剑星辰,斩天破界,建立我自己的规则.......
  • 头号制作人

    头号制作人

    郭宇只是做了一个梦,但是却好像过了几十年。梦醒了,他带着无数经典的游戏开始成为这个时代游戏业的标杆。“我,就是爱游戏!”——头号制作人。
  • 我的交易空间

    我的交易空间

    一个莫名的交易空间,竟让林洛拥有了和来自诸天万界的大佬们做交易的资格,每月一次的交易机会,三种可供选择的交易方式,虽是遵寻等价交易的原则,但大佬们指缝间随便漏出来的一点东西,便足以让他受用不尽......
  • 吹雪与干瘪钱包并肩的旅行

    吹雪与干瘪钱包并肩的旅行

    一个苦逼学生党的旅游随笔,与干瘪的钱包肩并肩,踏上梦想之旅……景点攻略在每一站故事的最后,毕竟是个很穷的学生党,所以不会经常去旅游……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 成都雨夜惊魂

    成都雨夜惊魂

    男主车祸,灵魂出窍,依附另一男主,与两位女主,纠缠不清的关系!
  • 田园山林

    田园山林

    顾安心穿越了,成了大周朝镇南王的嫡长女顾安心!安心晕晕乎乎的想着这是要宅斗的节奏啊!还来不及担心自己还没点亮的宅斗技能,亲爹镇南王就战死岭南,宅斗也就顺势结束。等安心融合了前身的记忆清醒过来后,发现自己被一只“人熊”叼进了连绵的山林之中。只能自嘲:这是宅斗不成改成种田文了吗?在最初的惶恐不安后,安心只能接受,在这个不同于历史课本上的异世,努力让自己活得自在。“人熊”:媳妇,还有俺呢,俺会保护你的!