登陆注册
4814100000029

第29章

"You have only made the mistake that most young wives make-forgotten your duty to your husband in your love for your children. A very natural and forgivable mistake, Meg, but one that had better be remedied before you take to different ways, for children should draw you nearer than ever, not separate you, as if they were all yours, and John had nothing to do but support them. I've seen it for some weeks, but have not spoken, feeling sure it would come right in time.""I'm afraid it won't. If I ask him to stay, he'll think I'm jealous, and I wouldn't insult him by such an idea. He doesn't see that I want him, and I don't know how to tell him without words.""Make it so pleasant he won't want to go away. My dear, he's longing for his little home, but it isn't home without you, and you are always in the nursery.""Oughtn't I to be there?""Not all the time, too much confinement makes you nervous, and then you are unfitted for everything. Besides, you owe something to John as well as to the babies. Don't neglect husband for children, don't shut him out of the nursery, but teach him how to help in it. His place is there as well as yours, and the children need him. Let him feel that he has a part to do, and he will do it gladly and faithfully, and it will be better for you all.""You really think so, Mother?""I know it, Meg, for I've tried it, and I seldom give advice unless I've proved its practicability. When you and Jo were little, I went on just as you are, feeling as if I didn't do my duty unless I devoted myself wholly to you. Poor Father took to his books, after I had refused all offers of help, and left me to try my experiment alone. I struggled along as well as I could, but Jo was too much for me. I nearly spoiled her by indulgence. You were poorly, and I worried about you till I fell sick myself. Then Father came to the rescue, quietly managed everything, and made himself so helpful that I saw my mistake, and never have been able to got on without him since. That is the secret of our home happiness. He does not let business wean him from the little cares and duties that affect us all, and I try not to let domestic worries destroy my interest in his pursuits. Each do our part alone in many things, but at home we work together, always.""It is so, Mother, and my great wish is to be to my husband and children what you have been to yours. Show me how, I'll do anything you say.""You were always my docile daughter. Well, dear, if I were you, I'd let John have more to do with the management of Demi, for the boy needs training, and it's none too soon to begin. Then I'd do what I have often proposed, let Hannah come and help you. She is a capital nurse, and you may trust the precious babies to her while you do more housework. You need the exercise, Hannah would enjoy the rest, and John would find his wife again. Go out more, keep cheerful as well as busy, for you are the sunshine-maker of the family, and if you get dismal there is no fair weather. Then I'd try to take an interest in whatever John likes--talk with him, let him read to you, exchange ideas, and help each other in that way. Don't shut yourself up in a bandbox because you are a woman, but understand what is going on, and educate yourself to take your part in the world's work, for it all affects you and yours.""John is so sensible, I'm afraid he will think I'm stupid if I ask questions about politics and things.""I don't believe he would. Love covers a multitude of sins, and of whom could you ask more freely than of him? Try it, and see if he doesn't find your society far more agreeable than Mrs. Scott's suppers.""I will. Poor John! I'm afraid I have neglected him sadly, but I thought I was right, and he never said anything.""He tried not to be selfish, but he has felt rather forlorn, I fancy. This is just the time, Meg, when young married people are apt to grow apart, and the very time when they ought to be most together, for the first tenderness soon wears off, unless care is taken to preserve it. And no time is so beautiful and precious to parents as the first years of the little lives given to them to train. Don't let John be a stranger to the babies, for they will do more to keep him safe and happy in this world of trial and temptation than anything else, and through them you will learn to know and love one another as you should. Now, dear, good-by. Think over Mother's preachment, act upon it if it seems good, and God bless you all."Meg did think it over, found it good, and acted upon it, though the first attempt was not made exactly as she planned to have it. Of course the children tyrannized over her, and ruled the house as soon as they found out that kicking and squalling brought them whatever they wanted. Mamma was an abject slave to their caprices, but Papa was not so easily subjugated, and occasionally afflicted his tender spouse by an attempt at paternal discipline with his obstreperous son. For Demi inherited a trifle of his sire's firmness of character, we won't call it obstinacy, and when he made up his little to have or to do anything, all the king's horses and all the king's men could not change that pertinacious little mind. Mamma thought the dear too young to be taught to conquer his prejudices, but Papa believed that it never was too soon to learn obedience. So Master Demi early discovered that when he undertook to `wrastle' with `Parpar', he always got the worst of it, yet like the Englishman, baby respected the man who conquered him, and loved the father whose grave "No, no," was more impressive than all Mamma's love pats. A few days after the talk with her mother, Meg resolved to try a social evening with John, so she ordered a nice supper, set the parlor in order, dressed herself prettily, and put the children to bed early, that nothing should interfere with her experiment. But unfortunately Demi's most unconquerable prejudice was against going to bed, and that night he decided to go on a rampage. So poor Meg sang and rocked, told stories and tried every sleep-prevoking wile she could devise, but all in vain, the big eyes wouldn't shut, and long after Daisy had gone to byelow, like the chubby little bunch of good nature she was, naughty Demi lay staring at the light, with the most discouragingly wide-awake expression of countenance.

同类推荐
  • 江表志

    江表志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒杂病论

    伤寒杂病论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨幽妍别传

    杨幽妍别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科理例

    外科理例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 图经衍义本草

    图经衍义本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 锦绣田园之农女有喜

    锦绣田园之农女有喜

    苏澜一睁眼,穿越了,糊里糊涂的就举行了成亲之礼.....连自己的夫君长什么样都不清楚....从农家女,一步步稳坐将军夫人的位置....爹娘爱财,哥嫂无德,妹妹又嫁了个……
  • 唐盛王朝

    唐盛王朝

    理科男李乾承重生大唐,成为唐朝太子李承乾,将现代的东西一点一点搬到唐朝,削弱门阀,炮击外邦让唐朝成为真正的天朝上国。他的人生目标是:为天地立心为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平……
  • 我家大橘是魔王

    我家大橘是魔王

    某一天,唐迦衣忽然发现自己养的橘猫变了,变得会泡澡,会看电视,会玩平板,还要跟着自己上学!?“厉害了我的狗蛋!”“喵!”直到她觉醒了一双可以撕裂空间的双眼,才发现,这居然是个魔幻的世界!“神马!?我要拯救三界!?不!我只想做个安静的美少女!”“喵!”
  • 400个百年老店的长赢基因

    400个百年老店的长赢基因

    在商场“丛林法则”的作用下,今天的长寿企业可谓凤毛麟角,但是仍然有一些百年老店熠熠生辉。口世界上最长寿的企业已经存在了1400多年,它就是日本的株式会社金刚组——最初修建佛寺和神道庙宇,现在经营民用建筑。口欧洲最长寿的企业是法国的古拉尼公司,它在公元1000年的时候经营葡萄园,现在拥有博物馆和蝴蝶农场。
  • 甜婚八零奋斗好生活

    甜婚八零奋斗好生活

    重生前,她软弱可欺,因误会让真爱错失二十年。重生后,苏诺霸气的宣布主权:“顾丞澜是我的。”顾少立刻举手:“对对,我媳妇说的都对。”顾少宣誓:我是个很有原则的人!宠媳妇就是我唯一的原则,没底线的那种。苏诺的名言是:不想当首富的投资顾问,不是个好医生。你们尽管放马过来,我家有矿!双洁双强,身心干净;一对一,无误会,甜甜甜!不虐不虐,我们不虐!
  • 佛阿毗昙经出家相品

    佛阿毗昙经出家相品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 25岁知道就晚了:步入社会的年轻人要做的50件事儿

    25岁知道就晚了:步入社会的年轻人要做的50件事儿

    对年轻人来说,步入职场,接触社会的时候要面对更加多变的生存手段、感情秘密、人际交往、心态调整等,早一点知道这方面的人生智慧,就能少走一些弯路。敬敏编著的《25岁明白就晚了》就是为二十几岁的年轻人量身定制的实用宝典,介绍各种理念,贴近社会现实,为年轻人解答一个又一个疑惑。希望每一条经验都能为二十几岁年轻人的生活增添光彩,每一份感悟都能为二十几岁年轻人的生命提升质量。
  • 残花枷锁

    残花枷锁

    胖子卢依约奔赴拳头先生家健身,后者却突然莫名其妙拉住卢看一份名为《容器》的原创手稿。手稿一翻开便是以一名性侵者视角对少女实施强暴的情节,随后描写以一位母亲、一对高中青春恋人展开的故事,同时穿插警方对一直悬而未破的连环奸杀案的案件调查。各自心怀隐忍的他们、看似完全无关系的几个故事,到底有着怎样的秘密交集呢?而最终,又会迈向怎样一个石破天惊、难以预料的结局呢?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 段家主母心太狠

    段家主母心太狠

    她历经情殇,淡漠不语,穿越时空,性情大变,不再是那个娇纵跋扈的冷家大小姐。跟随高人隐居在谜谷,过着与世无争的日子。却因为义父当年所欠下的人情债,她不得不出谷,帮助段家走出困境。嫁给了俊美无俦的短命鬼,他被道德礼教束缚的厉害,成天女子应当自重挂在嘴边。冷冬儿嫁入段府,做过许多大事情,与蛮横,不知廉耻的姨娘对着干,当面教训花心风流的公公。与坏心眼的小叔子大打出手,摆平段家顽固,守旧的长老。敢遮住全天下人的眼睛,将公公塞给相公,排挤她的女人在新婚之日丢给公公,当下来了一场老少恋的世纪婚礼。隔日,骄傲的三姨娘不得不喊自己的侄女为妹妹,此事一度成为杭州城的笑话。日子过得如此逍遥,当时空转换,她再次回到原点,面对曾经心爱的青梅竹马,又该如何?宅斗,种田,江湖,此书作者无能,只会写一对一,不喜者勿入。筱萋的群号:123678201、79253157,开门砖是书中人物的名字。想与亲一起讨论书中的情节。推荐好友的文文妖娆小桃:《废后,桃花纷乱》