登陆注册
4814600000141

第141章

After watching it for what appeared in the silence and by the light of the slowly wasting candles to be a long time, she was roused by the collapse of some of the red coals, and looked towards me again - at first, vacantly - then, with a gradually concentrating attention. All this time, Estella knitted on. When Miss Havisham had fixed her attention on me, she said, speaking as if there had been no lapse in our dialogue:

`What else?'

`Estella,' said I, turning to her now, and trying to command my trembling voice, `you know I love you. You know that I have loved you long and dearly.'

She raised her eyes to my face, on being thus addressed, and her fingers piled their work, and she looked at me with an unmoved countenance. I saw that Miss Havisham glanced from me to her, and from her to me.

`I should have said this sooner, but for my long mistake. It induced me to hope that Miss Havisham meant us for one another. While I thought you could not help yourself, as it were, I refrained from saying it. But I must say it now.'

Preserving her unmoved countenance, and with her fingers still going, Estella shook her head.

`I know,' said I, in answer to that action; `I know. I have no hope that I shall ever call you mine, Estella. I am ignorant what may become of me very soon, how poor I may be, or where I may go. Still, I love you.

I have loved you ever since I first saw you in this house.'

Looking at me perfectly unmoved and with her fingers busy, she shook her head again.

`It would have been cruel in Miss Havisham, horribly cruel, to practise on the susceptibility of a poor boy, and to torture me through all these years with a vain hope and an idle pursuit, if she had reflected on the gravity of what she did. But I think she did not. I think that in the endurance of her own trial, she forgot mine, Estella.'

I saw Miss Havisham put her hand to her heart and hold it there, as she sat looking by turns at Estella and at me.

`It seems,' said Estella, very calmly, `that there are sentiments, fancies - I don't know how to call them - which I am not able to comprehend. When you say you love me, I know what you mean, as a form of words; but nothing more. You address nothing in my breast, you touch nothing there. I don't care for what you say at all. I have tried to warn you of this; now, have I not?'

I said in a miserable manner, `Yes.'

`Yes. But you would not be warned, for you thought I did not mean it.

Now, did you not think so?'

`I thought and hoped you could not mean it. You, so young, untried, and beautiful, Estella! Surely it is not in Nature.'

`It is in my nature,' she returned. And then she added, with a stress upon the words, `It is in the nature formed within me. I make a great difference between you and all other people when I say so much.

I can do no more.'

`Is it not true,' said I, `that Bentley Drummle is in town here, and pursuing you?'

`It is quite true,' she replied, referring to him with the indifference of utter contempt.

`That you encourage him, and ride out with him, and that he dines with you this very day?'

She seemed a little surprised that I should know it, but again replied, `Quite true.'

`You cannot love him, Estella!'

Her fingers stopped for the first time, as she retorted rather angrily, `What have I told you? Do you still think, in spite of it, that I do not mean what I say?'

`You would never marry him, Estella?'

She looked towards Miss Havisham, and considered for a moment with her work in her hands. Then she said, `Why not tell you the truth? I am going to be married to him.'

I dropped my face into my hands, but was able to control myself better than I could have expected, considering what agony it gave me to hear her say those words. When I raised my face again, there was such a ghastly look upon Miss Havisham's, that it impressed me, even in my passionate hurry and grief.

`Estella, dearest dearest Estella, do not let Miss Havisham lead you into this fatal step. Put me aside for ever - you have done so, I well know - but bestow yourself on some worthier person than Drummle. Miss Havisham gives you to him, as the greatest slight and injury that could be done to the many far better men who admire you, and to the few who truly love you. Among those few, there may be one who loves you even as dearly, though he has not loved you as long, as I. Take him, and I can bear it better, for your sake!'

My earnestness awoke a wonder in her that seemed as if it would have been touched with compassion, if she could have rendered me at all intelligible to her own mind.

同类推荐
  • 义勇

    义勇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE HAPPY PRINCE

    THE HAPPY PRINCE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 既夕礼

    既夕礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 立斋闲录

    立斋闲录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Abraham Lincoln

    Abraham Lincoln

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 上古卷轴命运之歌

    上古卷轴命运之歌

    “我们的征途,是星辰大海”“玩家们或许在游戏中有着各式各样的身份但最终,他们都是探险家,一群来自异世界的探险者”面临壮观的天际,众族林立的泰姆瑞尔。光怪陆离的尼恩星球是众神的竞技场还是凡人的家园。湮灭大君的日常宅生活是什么样子。初临天际的达内尔发下宏远,征途唯此,生死不论。又名<某龙裔不科学的天际物语>群号:545195238清醒巨人旅馆,欢迎加入。
  • 人杰的抒情志(中华千年文萃)

    人杰的抒情志(中华千年文萃)

    读史可以明智,读史亦可以知兴衰,最真实的是历史,而最模糊的也是历史,历史的魅力与精彩就在于此。“人杰”是历史中极具魅力的一群人物。顾名思义,“人杰”简单地说就是人中之杰,是芸芸众生中的杰出人物。既包括那些定国安邦、成就霸业的人杰,也包括那些心怀壮志的豪侠之士,而那些忧国忧民、满怀豪情的文人墨客,也可以称之为人杰。人杰应该是一个较为宽泛的概念。
  • 北征后录

    北征后录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国际大奖童书系列:半个魔法

    国际大奖童书系列:半个魔法

    《半个魔法》讲述了一个极具奇幻色彩的故事。大约三十年前的一个夏天,一户人家的四个孩子在路边捡到一枚硬币,无意中发现这枚硬币是个古老的符咒,带有神奇的魔力,它能让人的愿望实现一半,如果要实现一个完整的愿望,必须许下两倍的愿。结果围绕着这枚硬币发生了一系列稀奇古怪的事情和历险,也给孩子们带来了一个开心的夏天。
  • 一婚到底,高冷男神又来了

    一婚到底,高冷男神又来了

    安夕颜爱上了自己姐姐的未婚夫,这种错爱,她打算直接掐死在萌芽状态。但不料,二十岁生日那天,他狠狠地夺走了她的初吻。想大方爱,她不敢;想逃,亦无法逃开;终于那一日,她趁着醉酒,凶神恶煞地撂下狠话,“莫向北,你要是再敢亲我,我就……缠死你!”他一个翻身向上,低头,以唇封缄。安夕颜傻了!她抖着两条小白腿,在犹豫着……到底……是缠还是不缠?……莫向北,身份显赫,身家过百亿。他有未婚妻,名唤安丁香,八年前出车祸,成了植物人。他不仅没悔婚约,更是将未婚妻的妹妹接到身边,妥善安置,待如亲人。众人皆传,莫氏集团总裁不仅身份尊贵长相出尘,更是一位有情有义善始善终的绝好男人。每当听到这话,安夕颜就忍不住冷哼……“绝世好男人?”每当这时,莫向北就强忍着掐死她的冲动,“安夕颜,我要的,从来都是你!”......新文:http://m.pgsk.com/a/1206747/【一见倾心,抢来的老婆有点甜】
  • 宠上懒妃

    宠上懒妃

    【宠文,女强文】据传,国公府大小姐当众求婚越王,公然被拒!满城震惊。第二日,国公府大小姐被赐婚容王,逃婚被捕!沦为笑柄。世人皆传,尚锦城有“三奇”:国公府的大小姐颇为神秘,十五年来从未有人见过其容貌,众人猜测她定为丑陋不堪,难以示人。却在一日高调现身,艳惊四座!美的出奇,是为“一奇”!当朝皇帝第二子深得皇帝宠爱,却体弱多病,命不久矣,全靠一大煞之人相克才得以续命!病的出奇,是为“二奇”。东溟国唯一的郡主,因为命中带煞而被父母遗弃,其煞气与二皇子的病相克而被封为郡主,封的出奇,是为“三奇”。原本不会有交集的三个人,却因为一道圣旨,阴差阳错,乾坤颠倒……当其中的“三奇”变成了“一奇”嫁给了“二奇”,会怎样?当慵懒懈怠,腹黑狡诈的她遇上心思深沉,缜密冷静的他,会怎样?宛卿,21世纪最为慵懒的“伪特工”,专执行稀奇古怪的任务,本着能有多懒就有多懒的精神横行霸道,无恶不作。一朝穿越,竟然化身国公府的大小姐嫁给了当朝的病皇子!好在她从来不认地,只认床,得过且过,只要能让她舒舒服服的睡觉就能相安无事。可惜,刚过了几天清闲日子就被告知她是当朝的郡主!前有渣男挡路,后有恶女追赶,让她有觉睡不得,有床躺不得。枉她花费心力的处理了“家庭纠纷”,整理了“家庭财产”,震慑了“叔婆婶姨”,打跑了“侍妾小三”,敢情是为他人做嫁衣!无奈!本想撒手跑路,却不想身后跟屁虫接二连三不断,各种软磨硬泡让她苦不堪言!说好的体弱多病呢?说好的天煞孤星呢?说好的知书达理呢?都被鬼吃了吗?.......终于,林晚卿怒了!睡足的小猫咪挥舞着她的小爪子开始横行霸道。那些不知死活的人啊!你们死定了!事实证明:传言不可信啊!本文一对一,女强文,男女身心干净,宠文,持续挖坑中……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我知道你没那么坚强

    我知道你没那么坚强

    你的坚强,都是柔软生的茧。以前特别害怕失去,不管是物质还是感情,后来经历的多了,渐渐地学会了独撑和豁达。如今再也不担心谁会走,再也不担心会变穷,因为知道失去的自己依然可以再挣回来。对自己的信心,就是最大的安全感,无需外物来证实和陪衬。心情不好就少听悲伤的歌,饿了就自己找吃的,怕黑就开灯,想要的就自己赚钱买。谁都没比谁生活的更容易,只是有的人怨天尤人,而有的人却默默咬着牙,逼自己学会坚强。经历过生命中无数突如其来的繁华和苍凉,你已从弱小的身影变成别人可依靠的肩膀。
  • 易晋

    易晋

    自八王之乱、五胡乱华后,中原倾覆、神州陆沉,山河破碎、战乱不止。如今司马晋庭偏安江左,氐族符秦一统北方,南北大战一触即发,孰胜孰败,只系一人。周复说:什么二赵、三秦、四燕、五凉、成夏、拓跋魏,历史得照我说的来写!
  • 帝尊大人真绝色

    帝尊大人真绝色

    她,末世领主,意外魂穿玄修大陆成为狂妄无脑被人害死的林家大小姐。卑鄙渣男贱女苦情密会?呵!淫男乱女公诸于世,让你们被人人唾弃!无良损友拿她当冤大头?不但手给你剁了,还要坑的你有苦难言!……眼看着小姐由被耍到耍人的大转型,自家小婢女欣慰的都快哭了,小姐死了一次这是开了智呐!对此,林冉无辜摊手表示:那是,她不算计别人就是慈悲为怀了,谁想算计她,没门!就是……如果没有惹上某人,那就更好了。某尊:“我这里功法玄技应有尽有,带走我不亏。”林冉盯着男人这张魅惑众生的绝色脸点头,嗯、确实不亏,就凭这张脸也能卖上个千儿八百两的。经年之后,吃干抹净的男人慵懒满足道:“就说了,带走,我不亏。”