登陆注册
4814700000022

第22章

But I was so convinced that I had heard close to me a real human laugh, or sound of some living creature that exactly simulated a laugh, that I carefully searched the ground about me, expecting to find a being of some kind. But I found nothing, and going back to my seat on the hanging branch, I remained seated for a considerable time, at first only listening, then pondering on the mystery of that sweet trill of laughter; and finally I began to wonder whether I, like the spider that chased the shadow, had been deluded, and had seemed to hear a sound that was not a sound.

On the following day I was in the wood again, and after a two or three hours' ramble, during which I heard nothing, thinking it useless to haunt the known spots any longer, I turned southwards and penetrated into a denser part of the forest, where the undergrowth made progress difficult. I was not afraid of losing myself; the sun above and my sense of direction, which was always good, would enable me to return to the starting-point.

In this direction I had been pushing resolutely on for over half an hour, finding it no easy matter to make my way without constantly deviating to this side or that from the course Iwished to keep, when I came to a much more open spot. The trees were smaller and scantier here, owing to the rocky nature of the ground, which sloped rather rapidly down; but it was moist and overgrown with mosses, ferns, creepers, and low shrubs, all of the liveliest green. I could not see many yards ahead owing to the bushes and tall fern fronds; but presently I began to hear a low, continuous sound, which, when I had advanced twenty or thirty yards further, I made out to be the gurgling of running water; and at the same moment I made the discovery that my throat was parched and my palms tingling with heat. I hurried on, promising myself a cool draught, when all at once, above the soft dashing and gurgling of the water, I caught yet another sound--a low, warbling note, or succession of notes, which might have been emitted by a bird. But it startled me nevertheless--bird-like warbling sounds had come to mean so much to me--and pausing, Ilistened intently. It was not repeated, and finally, treading with the utmost caution so as not to alarm the mysterious vocalist, I crept on until, coming to a greenheart with a quantity of feathery foliage of a shrub growing about its roots, I saw that just beyond the tree the ground was more open still, letting in the sunlight from above, and that the channel of the stream I sought was in this open space, about twenty yards from me, although the water was still hidden from sight. Something else was there, which I did see; instantly my cautious advance was arrested. I stood gazing with concentrated vision, scarcely daring to breathe lest I should scare it away.

It was a human being--a girl form, reclining on the moss among the ferns and herbage, near the roots of a small tree. One arm was doubled behind her neck for her head to rest upon, while the other arm was held extended before her, the hand raised towards a small brown bird perched on a pendulous twig just beyond its reach. She appeared to be playing with the bird, possibly amusing herself by trying to entice it on to her hand; and the hand appeared to tempt it greatly, for it persistently hopped up and down, turning rapidly about this way and that, flirting its wings and tail, and always appearing just on the point of dropping on to her finger. From my position it was impossible to see her distinctly, yet I dared not move. I could make out that she was small, not above four feet six or seven inches in height, in figure slim, with delicately shaped little hands and feet.

Her feet were bare, and her only garment was a slight chemise-shaped dress reaching below her knees, of a whitish-gray colour, with a faint lustre as of a silky material. Her hair was very wonderful; it was loose and abundant, and seemed wavy or curly, falling in a cloud on her shoulders and arms. Dark it appeared, but the precise tint was indeterminable, as was that of her skin, which looked neither brown nor white. All together, near to me as she actually was, there was a kind of mistiness in the figure which made it appear somewhat vague and distant, and a greenish grey seemed the prevailing colour. This tint Ipresently attributed to the effect of the sunlight falling on her through the green foliage; for once, for a moment, she raised herself to reach her finger nearer to the bird, and then a gleam of unsubdued sunlight fell on her hair and arm, and the arm at that moment appeared of a pearly whiteness, and the hair, just where the light touched it, had a strange lustre and play of iridescent colour.

同类推荐
热门推荐
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 网王鲸落

    网王鲸落

    一念成山,一念成河;鲸落十里,万物重生。我自深海里复生,从深渊里爬出,一直认为是老天垂怜,让我重新来过。 真田苓觉得,自己都这样了,跟身边的“同龄人”都有不小的代沟,所以她一直致力于找一个乖巧听话又省心的小白脸过日子,最好是工作回家以后,给她端茶倒水,洗衣做饭。 只不过幻想还没结束就被某个人给拦腰砍断了,白日做梦! 后来真田苓出入了某些个不太恰当的场所,就那么巧,一出门就碰上了,把人彻底逼急了,厉声质问。 真田苓真是冤死了,要不是为了破案,谁来这个鬼地方,偏又无法明说。 再后来明确关系,真田苓真诚的说到,“听说你小时候在国外长大,要不我们试着…柏拉图式恋爱,享受精神上的升华?” 回答她的只是一声不带任何感情的音节,“呵。” 真田苓:……怎么还嘲讽人呢? Ps:这是一篇网王+柯南的同人文,女主侦探,主学犯罪心理,破案与感情并进的故事。 前期主讲女主的一些过往遗留问题,更多的是破案和兄弟情,感情戏在第二卷。
  • 爆宠江湖楼主我来啦

    爆宠江湖楼主我来啦

    这是一个搞笑,轻松又有趣的小故事。结婚?结婚不存在的。江青乐可不想早早就进入爱情的坟墓,一纸离别书,江青乐踏上了江湖,哪知还是逃不出某狐狸的手,一路相伴,暴笑江湖。是命中注定,还是早有预谋。没有人知道接下来的命运究竟如何,一朝山河破碎,战死沙场,是荣誉还是枷锁。这一世,换我来守护你,阿乐。
  • 了不起的盖茨比

    了不起的盖茨比

    美国学术界权威榜单“20世纪全球百部英语小说No. 2!”著名翻译家、人民文学出版社著名译审苏福忠权威译本;梁文道读书栏目《一千零一夜》首夜推荐!《人民日报》推荐“值得一读再读的50本书之一”;村上春树、海明威、塞林格等文学大师的心头挚爱!莱昂纳多·迪卡普里奥领衔主演同名电影斩获奥斯卡多项大奖!《了不起的盖茨比》最早出版于1925年,是一部以20世纪20年代的纽约市及长岛为背景的中篇小说,小说的背景被设定在现代化的美国社会中上层的白人圈内,通过书中人物“我”——卡拉韦的叙述展开。“我”从中西部故乡来到纽约,住所旁边正是本书主人公盖茨比的豪华宅第,这里每晚都在举行盛大的宴会,“我”受邀前来并和盖茨比相识,故事就这样开始了……这部作品被称为“美国小说从亨利·詹姆斯以来迈出的第一步”,马尔科姆·考利把它列为美国最优秀的十二部小说之一。20世纪末,美国学术界权威在百年英语文学长河中选出一百部最优秀的小说,《了不起的盖茨比》高居第二位,傲然跻身当代文学经典行列。
  • 妖上霄

    妖上霄

    是命运,是直觉,没有丝毫顾虑。性格古怪,时而笑眯眯天真的像个孩子,时而冷静决绝杀手一般没有感情,时而却又像历经沧桑的老者看淡一切。来到这个世界,跟着命运走,却又掌控命运。几个穿越而来的人,携手登上巅峰。
  • 天上来的八公主

    天上来的八公主

    她,无恶不作,火烧天牢,拆毁凌霄殿,砍断蟠桃树,轰炸真君神殿。天庭众神,见之头疼却无可奈何。一不小心被玉帝王母下套,入凡也就罢了,不小心挂在旗杆上任人瞻仰,堂堂天庭八公主被送进警局,还指为神经病......天哪.....人间真爱,她找到了,也失去了。纠缠千年的记忆袭来,阴谋接踵而至。死而复生,周转冥宫。阴谋,权势,手段,鲜血,重重不断,她将冥王玩弄鼓掌,用生命做赌注,势保三界周全。冰冷的心,容得下三界却容不下一个小小的心爱之人!芙蓉殿中勾魂摄魄,菊花宴下才冠群芳,祭冥之中翩若惊鸿。一场荒谬誓言,她连丧两子。后宫女子如狼似虎,她痛失好友。折磨,忍耐,直到发疯。当友情、爱情、亲情远离而去,独剩一人,又该如何承担?看虚宁公主再世为妃,极致妖娆!..............本文终结,欢迎大家去看虫子的新文《爱的阶梯:总裁的迷路天使》虫子有访必回,有收必回收!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 凤谋江山覆

    凤谋江山覆

    谢明依的报复很简单,江山易主,粉身碎骨。就让那年芳草斜阳下的青葱少年活在她的回忆里好了。
  • 读二十四史学领导智慧

    读二十四史学领导智慧

    察时势之变、误决策得失、学领导智慧。古人几千年积淀下来的领导智慧,从文化上有着割舍不断的延续性,从应用上有着极具可操作性的现实意义。因此,从领导学的角度开掘《二十四史》这座智慧的宝库就显得十分必要而迫切。
  • 鲁滨逊漂流记(语文新课标课外必读第二辑)

    鲁滨逊漂流记(语文新课标课外必读第二辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。