登陆注册
4814700000033

第33章

"My dogs? Sir, they would not pause or turn aside if a coatimundi crossed their path--an animal with a strong odour. As a man is, so is his dog. Have you not seen dogs eating grass, sir, even in Venezuela, where these sentiments do not prevail?

And when there is no meat--when meat is forbidden--these sagacious animals accustom themselves to a vegetable diet."I could not very well tell the old man that he was lying to me--that would have been bad policy--and so I passed it off. "Ihave no doubt that you are right," I said. "I have heard that there are dogs in China that eat no meat, but are themselves eaten by their owners after being fattened on rice. I should not care to dine on one of your animals, old man."He looked at them critically and replied: "Certainly they are lean.""I was thinking less of their leanness than of their smell," Ireturned. "Their odour when they approach me is not flowery, but resembles that of other dogs which feed on flesh, and have offended my too sensitive nostrils even in the drawing-rooms of Caracas. It is not like the fragrance of cattle when they return from the pasture.""Every animal," he replied, "gives out that odour which is peculiar to its kind"; an incontrovertible fact which left me nothing to say.

When I had sufficiently recovered the suppleness of my limbs to walk with ease, I went for a ramble in the wood, in the hope that Rima would accompany me, and that out among the trees she would cast aside that artificial constraint and shyness which was her manner in the house.

It fell out just as I had expected; she accompanied me in the sense of being always near me, or within earshot, and her manner was now free and unconstrained as I could wish; but little or nothing was gained by the change. She was once more the tantalizing, elusive, mysterious creature I had first known through her wandering, melodious voice. The only difference was that the musical, inarticulate sounds were now less often heard, and that she was no longer afraid to show herself to me. This for a short time was enough to make me happy, since no lovelier being was ever looked upon, nor one whose loveliness was less likely to lose its charm through being often seen.

But to keep her near me or always in sight was, I found, impossible: she would be free as the wind, free as the butterfly, going and coming at her wayward will, and losing herself from sight a dozen times every hour. To induce her to walk soberly at my side or sit down and enter into conversation with me seemed about as impracticable as to tame the fiery-hearted little humming-bird that flashes into sight, remains suspended motionless for a few seconds before your face, then, quick as lightning, vanishes again.

At length, feeling convinced that she was most happy when she had me out following her in the wood, that in spite of her bird-like wildness she had a tender, human heart, which was easily moved, Idetermined to try to draw her closer by means of a little innocent stratagem. Going out in the morning, after calling her several times to no purpose, I began to assume a downcast manner, as if suffering pain or depressed with grief; and at last, finding a convenient exposed root under a tree, on a spot where the ground was dry and strewn with loose yellow sand, I sat down and refused to go any further. For she always wanted to lead me on and on, and whenever I paused she would return to show herself, or to chide or encourage me in her mysterious language.

All her pretty little arts were now practiced in vain: with cheek resting on my hand, I still sat,So my eyes fixed on that patch of yellow sand at my feet, watching how the small particles glinted like diamond dust when the sunlight touched them. A full hour passed in this way, during which I encouraged myself by saying mentally: "This is a contest between us, and the most patient and the strongest of will, which should be the man, must conquer. And if I win on this occasion, it will be easier for me in the future--easier to discover those things which I am resolved to know, and the girl must reveal to me, since the old man has proved impracticable."Meanwhile she came and went and came again; and at last, finding that I was not to be moved, she approached and stood near me.

Her face, when I glanced at it, had a somewhat troubled look--both troubled and curious.

"Come here, Rima," I said, "and stay with me for a little while--I cannot follow you now."She took one or two hesitating steps, then stood still again; and at length, slowly and reluctantly, advanced to within a yard of me. Then I rose from my seat on the root, so as to catch her face better, and placed my hand against the rough bark of the tree.

"Rima," I said, speaking in a low, caressing tone, "will you stay with me here a little while and talk to me, not in your language, but in mine, so that I may understand? Will you listen when Ispeak to you, and answer me?"Her lips moved, but made no sound. She seemed strangely disquieted, and shook back her loose hair, and with her small toes moved the sparkling sand at her feet, and once or twice her eyes glanced shyly at my face.

"Rime, you have not answered me," I persisted. "Will you not say yes?""Yes.""Where does your grandfather spend his day when he goes out with his dogs?"She shook her head slightly, but would not speak.

"Have you no mother, Rima? Do you remember your mother?""My mother! My mother!" she exclaimed in a low voice, but with a sudden, wonderful animation. Bending a little nearer, she continued: "Oh, she is dead! Her body is in the earth and turned to dust. Like that," and she moved the loose sand with her foot.

"Her soul is up there, where the stars and the angels are, grandfather says. But what is that to me? I am here--am I not?

同类推荐
  • 延福里秋怀

    延福里秋怀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 种福堂公选良方

    种福堂公选良方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浣纱石上女

    浣纱石上女

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二妙集

    二妙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 取因假设论

    取因假设论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的星星我的舰

    我的星星我的舰

    星之舰,空旷无人,只剩下高新机器。东方极光贸然接收星舰,他必须去完成那项不可能完成的任务。必须从招募舰员开始,为征程做准备,也为离别做绸缪。“我的星星我的舰,世外桃源般的舰,我要五百男女做船员,欢迎登舰,一同无忧虑,一齐向深蓝……”
  • lol传承系统

    lol传承系统

    身为宅男的陆秋携带着lol传承系统穿越到异界,于是就开始收小弟,送传承的快乐日子。
  • 穿越到各种位面去旅游

    穿越到各种位面去旅游

    (这本书的题目其实起错了,应该叫遗憾完成者)在每个动漫中,总会有许许多多让人遗憾的事情,而我们的主角星辰就是,帮助他们完成这一个个的遗憾。(新手,第一次写书,写不好,请见谅)第一张很毒,不看的请跳过
  • 绮夏

    绮夏

    命运好像开了一个很大的玩笑,所有人,都默认她遭遇了意外。但最终,遭遇这场感情意外的,另有其人。但他,却并不知道,她回来了。活着,带着原谅和释怀。经年之后,所有的误会,真的可以一一解开吗?当年的真相,并非是表面看起来那么简单。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 又见合伙人

    又见合伙人

    她,意外流产,再遭遇男朋友人间蒸发。他,放弃美国亿万家产,只为和她说一句:嫂嫂,嫁给我吧,他犯的罪我来赎。悲伤绝望中,发现肚子里宝宝仍然顽强的活着,于是,她精心策划一场假结婚,瞒天过海生下了这个代表着希望的宝宝。母亲病故,父亲车祸,噩运接连不断的她,怎样才能撑起民营企业的一片天?一个身型和嗓音酷似她前男友的人从天而降,是喜事?还是阴谋?借着外商投资的优惠政策,她和她的合伙人,又会体验到怎样的从商经历?看似平淡的经商生活中,又会有哪些不寻常的事情发生?她的感情究竟何去何从?
  • 都市之寻宝猎人

    都市之寻宝猎人

    无意间获得【万界导航系统】的尹天混迹于一所侦探事务所之中,胸无大志的他借助系统的帮助,每天帮人找找丢失的猫狗,查查出轨的奸夫,搜寻下欠债不还的老赖,偶尔再帮那位大胸的警花妹子查下案子……生活轻松而又惬意。可谁知道,这一切都在他无意间接了一名寻宝猎人的委托后全部改变了。他发现世界不一样了,那些只存在于古老神话,民间传说,甚至科幻世界中东西都纷纷现世。世界各国以及民间组织都拼了命的寻找那些出世的宝物,寻宝猎人这个本快消失于世间的职业再次活跃于世界各地。
  • 总裁的茶花女

    总裁的茶花女

    怎么会有这样的总裁,这样的大明星,明明盛世公司一群美女视而不见,偏偏扒着一个相貌平平的“清洁工”不放,大哥!你们这样让李晓云TZ很难继续卧底狗仔这项非常有钱途的工作诶……
  • 红

    这是一部以1934年红军长征前后为时代背景,以赣南苏区各个层面发生的故事为题材的记录那难忘的红色岁月的长篇小说。它真实展现并讴歌了我党领导下的工农红军,为了中国人民的解放和幸福,不畏艰难困苦,不怕牺牲的献身精神……
  • 食色男女

    食色男女

    不要以为一切恩怨冰释了,我和陈凯应该和和美美过日子了,其实这种争吵和好,再争吵再和好,是我们生活的常态,生活惯性的力量也是不可低估的。他还是他,我还是我,他又开始迟回家,我又开始挖苦讽刺。我不会寻死了,上次也不是,陈凯在接下来的争吵中,已经毫不忌讳地把它作为笑柄,女人一哭二闹三上吊,他说我都用过了,下面也没啥花头了。为这种人,我会去死?那我就把自己活成笑话了。