登陆注册
4814700000034

第34章

I talk to her just the same. Everything I see I point out, and tell her everything. In the daytime--in the woods, when we are together. And at night when I lie down I cross my arms on my breast--so, and say: 'Mother, mother, now you are in my arms; let us go to sleep together.' Sometimes I say: 'Oh, why will you never answer me when I speak and speak?' Mother--mother--mother!"At the end her voice suddenly rose to a mournful cry, then sunk, and at the last repetition of the word died to a low whisper.

"Ah, poor Rima! she is dead and cannot speak to you--cannot hear you! Talk to me, Rima; I am living and can answer."But now the cloud, which had suddenly lifted from her heart, letting me see for a moment into its mysterious depths--its fancies so childlike and feelings so intense--had fallen again;and my words brought no response, except a return of that troubled look to her face.

"Silent still?" I said. "Talk to me, then, of your mother, Rima. Do you know that you will see her again some day?""Yes, when I die. That is what the priest said.""The priest?""Yes, at Voa--do you know? Mother died there when I was small--it is so far away! And there are thirteen houses by the side of the river--just here; and on this side--trees, trees."This was important, I thought, and would lead to the very knowledge I wished for; so I pressed her to tell me more about the settlement she had named, and of which I had never heard.

"Everything have I told you," she returned, surprised that I did not know that she had exhausted the subject in those half-dozen words she had spoken.

Obliged to shift my ground, I said at a venture: "Tell me, what do you ask of the Virgin Mother when you kneel before her picture? Your grandfather told me that you had a picture in your little room.""You know!" flashed out her answer, with something like resentment.

"It is all there in there," waving her hand towards the hut.

"Out here in the wood it is all gone--like this," and stooping quickly, she raised a little yellow sand on her palm, then let it run away through her fingers.

Thus she illustrated how all the matters she had been taught slipped from her mind when she was out of doors, out of sight of the picture. After an interval she added: "Only mother is here--always with me.""Ah, poor Rima!" I said; "alone without a mother, and only your old grandfather! He is old--what will you do when he dies and flies away to the starry country where your mother is?"She looked inquiringly at me, then made answer in a low voice:

"You are here."

"But when I go away?"

She was silent; and not wishing to dwell on a subject that seemed to pain her, I continued: "Yes, I am here now, but you will not stay with me and talk freely! Will it always be the same if Iremain with you? Why are you always so silent in the house, so cold with your old grandfather? So different--so full of life, like a bird, when you are alone in the woods? Rima, speak to me!

Am I no more to you than your old grandfather? Do you not like me to talk to you?"She appeared strangely disturbed at my words. "Oh, you are not like him," she suddenly replied. "Sitting all day on a log by the fire--all day, all day; Goloso and Susio lying beside him--sleep, sleep. Oh, when I saw you in the wood I followed you, and talked and talked; still no answer. Why will you not come when I call? To me!" Then, mocking my voice: "Rime, Rima!

Come here! Do this! Say that! Rima! Rima! It is nothing, nothing--it is not you," pointing to my mouth, and then, as if fearing that her meaning had not been made clear, suddenly touching my lips with her finger. "Why do you not answer me?--speak to me--speak to me, like this!" And turning a little more towards me, and glancing at me with eyes that had all at once changed, losing their clouded expression for one of exquisite tenderness, from her lips came a succession of those mysterious sounds which had first attracted me to her, swift and low and bird-like, yet with something so much higher and more soul-penetrating than any bird-music. Ah, what feeling and fancies, what quaint turns of expression, unfamiliar to my mind, were contained in those sweet, wasted symbols! I could never know--never come to her when she called, or respond to her spirit. To me they would always be inarticulate sounds, affecting me like a tender spiritual music--a language without words, suggesting more than words to the soul.

The mysterious speech died down to a lisping sound, like the faint note of some small bird falling from a cloud of foliage on the topmost bough of a tree; and at the same time that new light passed from her eyes, and she half averted her face in a disappointed way.

"Rima," I said at length, a new thought coming to my aid, "it is true that I am not here," touching my lips as she had done, "and that my words are nothing. But look into my eyes, and you will see me there--all, all that is in my heart.""Oh, I know what I should see there!" she returned quickly.

"What would you see--tell me?"

"There is a little black ball in the middle of your eye; I should see myself in it no bigger than that," and she marked off about an eighth of her little fingernail. "There is a pool in the wood, and I look down and see myself there. That is better.

Just as large as I am--not small and black like a small, small fly." And after saying this a little disdainfully, she moved away from my side and out into the sunshine; and then, half turning towards me, and glancing first at my face and then upwards, she raised her hand to call my attention to something there.

同类推荐
  • AMERICAN NOTES

    AMERICAN NOTES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 方便心论

    方便心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Three Men on the Bummel

    Three Men on the Bummel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部毗奈耶

    根本说一切有部毗奈耶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土圣贤录续编

    净土圣贤录续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 安朗是一种幸福

    安朗是一种幸福

    高一那年相遇,是他们最幸福的日子;但是,那一年也是他们最痛苦的日子。原以为那次无声的告别是永远,殊不知,那次的离别,是新的开始。愿你我年少经历的痛苦,是为了更好的迎接未来的幸福。
  • 白色之瞳

    白色之瞳

    人的眼睛是什么颜色的?如果有人问到这个问题他们都会回答黑色的,棕色的,或者说蓝色的等等。但是他从出生的时候,眼睛就是白色的,惨白的一片看着格外的渗人。他从小自卑,不愿意接触这个世界。当某一天他的父母离奇消失,他不得不面对这个世界,他才发现原本以为的世界并不是想象的样子。如果这是真实世界的样子,那么还挺适合我的!那么你们想要知道隐藏在原本这个世界之后他真实的样子吗?如果想,那就跟我一起用我与众不同的眼睛带你看这与众不同的世界!
  • 如果巴黎不快乐2

    如果巴黎不快乐2

    他是那样曾风光无限的男人,为了她,甘愿窝在一个小渔村里,画漫画养家。她在漂亮的小楼里,为心爱的男人煮咖啡,抱着他们的小宝贝。恍如世外桃源,而这样的神仙眷侣生活,与现实屡屡相碰,他们能在小渔村窝多久?究竟发生了什么,让佟卓尧重新回归商场,成为从前那个叱咤风云的商界精英男人。而又是怎样的变故,让阮曼君回到律师行业,重新做她最心爱的职业。他们回到上海,他做回佟家三少,重振家族生意,她在一家律师事务所,事业蒸蒸日上。那么,他们的爱情呢?【情节虚构,请勿模仿】
  • 发财秘诀

    发财秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 指瑞篇

    指瑞篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 勿言爱

    勿言爱

    “呐!如果你找不到自己所要追寻的方向,那么就让我成为你活下去的意义吧!”紧紧揪着面前少年的衣角,夏执茜抬起布满泪痕的俏脸哽咽着。面对那无比坚决真挚的眼神,少年原本毫无波澜的眼眸也泛起了一丝涟漪:“你确定吗?”得到回应的夏执茜什么也没说,她的身体便毫不犹豫的扑进少年的怀里,因为这就是她心里最简单的答案啊。
  • 我的异界休闲会所

    我的异界休闲会所

    “武圣掌教为何下跪街头?无数矮人为何半夜惨叫?巨龙为何屡遭黑手?仙人的仙花灵兽为何频频失窃?连环爆炸案,究竟是何种生物所为?精灵的大门夜夜被敲,究竟是人是鬼?各种族夜不能寐的背后又隐藏着什么?这一切的背后,是人性的扭曲还是道德的沦丧?是贪婪的爆发还是不可得的无奈?敬请关注YJXV年度巨献《走进会所》,让我们跟着小说,走进李澜曦不靠谱的世界!
  • 感恩的心

    感恩的心

    “感恩”是个舶来词,“感恩”二字,牛津字典给的定义是:“乐于把得到好处的感激呈现出来且回馈他人。”“感恩”是因为我们生活在这个世界上,一切的一切,包括一草一木都对我们有恩情!
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 繁星的我们

    繁星的我们

    叶泠星穿越到二十年以后,体验着中年生活,好不惬意。只是这个高中以往跟自己作对的人,竟然想娶我这个老阿姨?∪?