登陆注册
4815700000032

第32章

QUEEN GERTRUDE falls OSRIC Look to the queen there, ho! HORATIO They bleed on both sides. How is it, my lord? OSRIC How is't, Laertes? LAERTES Why, as a woodcock to mine own springe, Osric;I am justly kill'd with mine own treachery. HAMLET How does the queen? KING CLAUDIUS She swounds to see them bleed. QUEEN GERTRUDE No, no, the drink, the drink,--O my dear Hamlet,--The drink, the drink! I am poison'd.

Dies HAMLET O villany! Ho! let the door be lock'd:

Treachery! Seek it out. LAERTES It is here, Hamlet: Hamlet, thou art slain;No medicine in the world can do thee good;In thee there is not half an hour of life;The treacherous instrument is in thy hand, Unbated and envenom'd: the foul practise Hath turn'd itself on me lo, here I lie, Never to rise again: thy mother's poison'd:

I can no more: the king, the king's to blame. HAMLET The point!--envenom'd too!

Then, venom, to thy work.

Stabs KING CLAUDIUS All Treason! treason! KING CLAUDIUS O, yet defend me, friends; I am but hurt. HAMLET Here, thou incestuous, murderous, damned Dane, Drink off this potion. Is thy union here?

Follow my mother.

KING CLAUDIUS dies LAERTES He is justly served;It is a poison temper'd by himself.

Exchange forgiveness with me, noble Hamlet:

Mine and my father's death come not upon thee, Nor thine on me.

Dies HAMLET Heaven make thee free of it! I follow thee.

I am dead, Horatio. Wretched queen, adieu!

You that look pale and tremble at this chance, That are but mutes or audience to this act, Had I but time--as this fell sergeant, death, Is strict in his arrest--O, I could tell you--But let it be. Horatio, I am dead;Thou livest; report me and my cause aright To the unsatisfied. HORATIO Never believe it:

I am more an antique Roman than a Dane:

Here's yet some liquor left. HAMLET As thou'rt a man, Give me the cup: let go; by heaven, I'll have't.

O good Horatio, what a wounded name, Things standing thus unknown, shall live behind me!

If thou didst ever hold me in thy heart Absent thee from felicity awhile, And in this harsh world draw thy breath in pain, To tell my story.

March afar off, and shot within What warlike noise is this? OSRIC Young Fortinbras, with conquest come from Poland, To the ambassadors of England gives This warlike volley. HAMLET O, I die, Horatio;The potent poison quite o'er-crows my spirit:

I cannot live to hear the news from England;But I do prophesy the election lights On Fortinbras: he has my dying voice;So tell him, with the occurrents, more and less, Which have solicited. The rest is silence.

Dies HORATIO Now cracks a noble heart. Good night sweet prince:

And flights of angels sing thee to thy rest!

Why does the drum come hither?

March within Enter FORTINBRAS, the English Ambassadors, and others PRINCE FORTINBRAS Where is this sight? HORATIO What is it ye would see?

If aught of woe or wonder, cease your search. PRINCE FORTINBRAS This quarry cries on havoc. O proud death, What feast is toward in thine eternal cell, That thou so many princes at a shot So bloodily hast struck? First Ambassador The sight is dismal;And our affairs from England come too late:

The ears are senseless that should give us hearing, To tell him his commandment is fulfill'd, That Rosencrantz and Guildenstern are dead:

Where should we have our thanks? HORATIO Not from his mouth, Had it the ability of life to thank you:

He never gave commandment for their death.

But since, so jump upon this bloody question, You from the Polack wars, and you from England, Are here arrived give order that these bodies High on a stage be placed to the view;And let me speak to the yet unknowing world How these things came about: so shall you hear Of carnal, bloody, and unnatural acts, Of accidental judgments, casual slaughters, Of deaths put on by cunning and forced cause, And, in this upshot, purposes mistook Fall'n on the inventors' reads: all this can ITruly deliver. PRINCE FORTINBRAS Let us haste to hear it, And call the noblest to the audience.

For me, with sorrow I embrace my fortune:

I have some rights of memory in this kingdom, Which now to claim my vantage doth invite me. HORATIO Of that I shall have also cause to speak, And from his mouth whose voice will draw on more;But let this same be presently perform'd, Even while men's minds are wild; lest more mischance On plots and errors, happen. PRINCE FORTINBRAS Let four captains Bear Hamlet, like a soldier, to the stage;For he was likely, had he been put on, To have proved most royally: and, for his passage, The soldiers' music and the rites of war Speak loudly for him.

Take up the bodies: such a sight as this Becomes the field, but here shows much amiss.

Go, bid the soldiers shoot.

A dead march. Exeunt, bearing off the dead bodies; after which a peal of ordnance is shot off

同类推荐
  • 台湾郑氏纪事

    台湾郑氏纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Letters on England

    Letters on England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Mirror of the Sea

    The Mirror of the Sea

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 羯磨一卷

    羯磨一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武韬

    武韬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 东宫缺个太子妃

    东宫缺个太子妃

    逗萌小医官如何晋级太子妃?一场雌雄难辨的宫廷爆笑喜剧。女扮男装的逗萌小医官VS身娇体弱太子爷。自闭多年的太子爷开口说话后的第一个生辰,他牵着个“男人”的手跑了!朝臣们沸腾了!大家终于可以无拘无束地吃饭啦!西京八卦小分队组团吃瓜:“这个叫阿言的小医官究竟是如何迷惑太子爷的?”凌妙言闻言呵呵一笑:“本姑娘全靠真情好嘛!”闯祸离家多年的相府小姐凌妙言阴错阳差成为太子楚辛廷的贴身医官,披着男装小马甲混迹宫廷,带着太子吃喝玩乐,顺带解开了太子的心结。本打算功成身退,熟料太子发了话。“太子妃的位置还有个缺,你刚好顶上!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • “活死人”谜案

    “活死人”谜案

    戈登的门口突然出现一个阴森恐怖的黑衣人。他用一种毫无语调、阴沉得令人毛骨悚然的声音说:“我要杀死你,戈登!我要杀死你!”戈登被这突如其来、阴森森的恐怖吓得浑身颤抖,原本健康红润的脸顿时煞白;他僵硬地倒在桌旁大椅子里,肥硕的大手紧紧抓住桌子角,惊叫道:“杰克森!”身着黑色葬服的凶手一脸杀气,两眼直视前方,双手鹰爪般伸向戈登,越来越近。戈登再次尖叫道:“站住!杰克森,我什么地方惹了你?”回答依然是单调、刺耳的那句话:“我要杀死你,戈登!”
  • 和儿子一起成长2(珍藏版)

    和儿子一起成长2(珍藏版)

    本书所展示的教子问题,更多的是从精神胚胎养育的角度,去分析家庭教育中所遇到的问题。这些问题来自于这几年里我们接触过的众多父母,反映了教育孩子中较为普遍的问题,是我们做父母的需要理解和领悟的。书中突出“实践”,以“一问一答”的形式为关注家庭教育和儿童及青少年成长的育龄女性解答教子问题,问题涉及孩子的年龄跨度从0岁一直到16岁,包括了孩子成长的各个阶段。例如:职业女性怎样面对工作、孩子教育的双重焦虑?孩子性格太温和,会不会影响长大后的社会竞争力?孩子很善良,学习也不错,为什么不合群,得不到同学的认同?孩子对作业、考试特别焦虑怎么办?
  • 王小波全集(第十卷)

    王小波全集(第十卷)

    王小波是目前中国最富创造性的作家,被誉为中国的乔依斯兼卡夫卡英,也是唯一一位两次获得世界华语文学界的重要奖项“台湾联合报系文学奖中篇小说大奖”的中国大陆作家。其文学创作独特,富于想像力、幻想力之余,却不乏理性精神。他的文字,是透明的也是朦胧的,是本份的也是狡猾的。迷宫一般的文字,可以让你想到博尔赫斯,他兜起圈子来,比出租车司机还要出租车司机……总之,你可以读到无限的可能或者不可能、无限的确定或者不确定。
  • 妖精手账

    妖精手账

    妖精与人类共存的年代,本该互不干涉,却没想到会引发动乱。时代的空洞将由何人来填补,又是何人打破动乱的格局。欢迎收看处女作“妖精手账”。
  • 青瓷少年

    青瓷少年

    十九岁的男生秦正阳有过一段阴霾往事:他的父母、姐姐葬身于一场火灾,因此他敏感孤独。进入大学后,他认识和姐姐神似的女孩久儿并深深地爱上了她。久儿意外卷入一宗文物失窃案后离奇失踪,正阳疯狂寻找未果。直至他快毕业时,认识了女孩早春和她的继母云海棠,巧的是,云海棠正是他的讲师。早春患有间歇性妄想症,每日沉浸在自己的世界中。正阳对她充满同情,时时去看望她,却悚然发现这个家族竟然暗藏着好几个惊世骇俗的秘密。两年后案件告破,久儿却依旧不见踪影,她到底去了哪里?早春的家庭中究竟隐藏了怎样惊人的秘密?那海棠花下,那一再接近却永远错失的,又是谁的身影?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 绝宠娇妻

    绝宠娇妻

    简悠,一个从小无父无母的孤儿,可是她从来没有自卑过,相反她每天还过着有滋有味的生活!直到某年某月的某一天,她开始逐一遇到在她生命中扮演着重要角色的四个男人!到底在这场爱情的游戏中谁才是她最后真正的归属?!夜靳,一个神秘组织的领头人物,又是一个世界级集团的神秘决策人,多重的身份却没有阻碍他们的认识…“悠悠,你难道不知道早在你“捡”我回家的时候,我就属于你了吗?”程司楠,他们在浪漫的国度相识,他一眼便钟情于她!他愿意用漫长的守候换取她的心,但是真能如他所愿吗?“你不爱我吗…没关系,我愿意等…等到你的心里可以容下我!”东方宸,叱咤整个欧洲军火界的黑道首领,霸道,肆虐是本性,可是又有谁看到他内心的孤独?“简悠,你,只能属于我,我是绝对不会放你走的!”滕子枫,一个豪门的花花公子,从来就不曾在哪个女人身上停留过脚步的他,怎么也没有想到这个小女人可以如此轻易就骗走他的心!“悠悠宝贝,从现在开始,无论你走到哪里,我都跟定你了!”本文绝对为宠文!一宠到底!没有虐心!喜欢宠文的亲亲要多多支持哦!如无特殊情况,本文周日至周五每日一更,周六每日两更!
  • 北方凉城

    北方凉城

    女主从小没有娘亲,但有一个疼爱自己的父亲,和四个宠爱自己的哥哥。可上天从来都是不公平的。亲眼看见自己最爱的人,一个一个死在自己面前,什么感受?只有一个活下去的念头“报仇”!男主身受重伤,被女主救回来,带回家。从此只为一人,终其一生。(我没能及时阻止悲剧发生,但我保证,往后不会让你流一滴泪、一滴血,余生我护你。)(你说,虽听不懂你弹的什么曲子,但挺好听的,我喜欢)即是你喜欢,那我今后便只为你一人抚琴。天赐国小霸王“温昭”名言名句:“长得好看的叫撩妹,长得丑的叫作祟。”