登陆注册
4817200000036

第36章

faith: I beseek you now, aggravate your choler. PISTOL These be good humours, indeed! Shall pack-horses And hollow pamper'd jades of Asia, Which cannot go but thirty mile a-day, Compare with Caesars, and with Cannibals, And Trojan Greeks? nay, rather damn them with King Cerberus; and let the welkin roar.

Shall we fall foul for toys? MISTRESS QUICKLY By my troth, captain, these are very bitter words. BARDOLPH Be gone, good ancient: this will grow to abrawl anon. PISTOL Die men like dogs! give crowns like pins!

Have we not Heren here? MISTRESS QUICKLY O' my word, captain, there's none such here. What the good-year! do you think I would deny her?

For God's sake, be quiet. PISTOL Then feed, and be fat, my fair Calipolis.

Come, give's some sack.

'Si fortune me tormente, sperato me contento.'

Fear we broadsides? no, let the fiend give fire:

Give me some sack: and, sweetheart, lie thou there.

Laying down his sword Come we to full points here; and are etceteras nothing? FALSTAFF Pistol, I would be quiet. PISTOL Sweet knight, I kiss thy neaf: what!

we have seen the seven stars. DOLL TEARSHEET For God's sake, thrust him down stairs:

I cannot endure such a fustian rascal. PISTOL Thrust him down stairs! know we not Galloway nags? FALSTAFF Quoit him down, Bardolph, like a shove-groat shilling: nay, an a' do nothing but speak nothing, a' shall be nothing here. BARDOLPH Come, get you down stairs. PISTOL What! shall we have incision? shall we imbrue?

Snatching up his sword Then death rock me asleep, abridge my doleful days!

Why, then, let grievous, ghastly, gaping wounds Untwine the Sisters Three! Come, Atropos, I say! MISTRESS QUICKLY Here's goodly stuff toward! FALSTAFF Give me my rapier, boy. DOLL TEARSHEET I pray thee, Jack, I pray thee, do not draw. FALSTAFF Get you down stairs.

Drawing, and driving PISTOL out MISTRESS QUICKLY Here's a goodly tumult! I'll forswear keeping house, afore I'll be in these tirrits and frights.

So; murder, I warrant now. Alas, alas! put up your naked weapons, put up your naked weapons.

Exeunt PISTOL and BARDOLPH DOLL TEARSHEET I pray thee, Jack, be quiet; the rascal's gone.

Ah, you whoreson little valiant villain, you! MISTRESS QUICKLY He you not hurt i' the groin? methought a' made a shrewd thrust at your belly.

Re-enter BARDOLPH FALSTAFF Have you turned him out o' doors? BARDOLPH Yea, sir. The rascal's drunk: you have hurt him, sir, i' the shoulder. FALSTAFF A rascal! to brave me! DOLL TEARSHEET Ah, you sweet little rogue, you! alas, poor ape, how thou sweatest! come, let me wipe thy face;come on, you whoreson chops: ah, rogue! i'faith, Ilove thee: thou art as valorous as Hector of Troy, worth five of Agamemnon, and ten times better than the Nine Worthies: ah, villain! FALSTAFF A rascally slave! I will toss the rogue in a blanket. DOLL TEARSHEET Do, an thou darest for thy heart: an thou dost, I'll canvass thee between a pair of sheets.

Enter Music Page The music is come, sir. FALSTAFF Let them play. Play, sirs. Sit on my knee, Doll.

A rascal bragging slave! the rogue fled from me like quicksilver. DOLL TEARSHEET I' faith, and thou followedst him like a church.

Thou whoreson little tidy Bartholomew boar-pig, when wilt thou leave fighting o' days and foining o' nights, and begin to patch up thine old body for heaven?

Enter, behind, PRINCE HENRY and POINS, disguised FALSTAFF Peace, good Doll! do not speak like a death's-head;do not bid me remember mine end. DOLL TEARSHEET Sirrah, what humour's the prince of? FALSTAFF A good shallow young fellow: a' would have made a good pantler, a' would ha' chipp'd bread well. DOLL TEARSHEET They say Poins has a good wit. FALSTAFF He a good wit? hang him, baboon! his wit's as thick as Tewksbury mustard; there's no more conceit in him than is in a mallet. DOLL TEARSHEET Why does the prince love him so, then? FALSTAFF Because their legs are both of a bigness, and a'

plays at quoits well, and eats conger and fennel, and drinks off candles' ends for flap-dragons, and rides the wild-mare with the boys, and jumps upon joined-stools, and swears with a good grace, and wears his boots very smooth, like unto the sign of the leg, and breeds no bate with telling of discreet stories; and such other gambol faculties a' has, that show a weak mind and an able body, for the which the prince admits him: for the prince himself is such another; the weight of a hair will turn the scales between their avoirdupois. PRINCE HENRY Would not this nave of a wheel have his ears cut off? POINS Let's beat him before his whore. PRINCE HENRY Look, whether the withered elder hath not his poll clawed like a parrot. POINS Is it not strange that desire should so many years outlive performance? FALSTAFF Kiss me, Doll. PRINCE HENRY Saturn and Venus this year in conjunction!

同类推荐
  • 差摩婆帝授记经

    差摩婆帝授记经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Cask of Amontillado

    The Cask of Amontillado

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗话后编

    诗话后编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • CLARENCE

    CLARENCE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 今夕行

    今夕行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 啼血的铜鹤

    啼血的铜鹤

    《啼血的铜鹤》中所诉说的更像是真实生活形态推进与修正的逻辑。只要一点流言,一些蜚语,事实就会被层层扭曲,以至真相面目全非。这是令人惶惶不安的蝴蝶效应,这也是日常生活中随处可见的现实。一千个人心中住着一千个哈姆雷特,真相却唯独只有一个。
  • 寒太太又生我气了

    寒太太又生我气了

    二爷很郁闷。自己名声显赫,地位超然。商界人称二爷,世人皆需给两分薄面就他家寒太太,敢拍着桌子教训他:寒沉,你再不听话,小心我打你!【婚后一次采访】记者:很多人都说结婚后不自由,二爷怎么认为?寒沉:我特别自由!想先刷碗就先刷碗,想先扫地就先扫地!望了一眼墙上的钟表,坐在沙发上的男人霍然起身。记者:二爷,咱们的采访...二爷匆匆离去:快到饭点了,我先去买个菜。走时还不忘严肃地加一句:你看,结了婚以后多自由。记者:“……”(1v1甜蜜来袭,男强女强,实力互宠)本书又名:《两个渣男重生对方空间忏悔追妻日记》
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 男主你别动

    男主你别动

    【1v1】【简介无能】【偏甜】 君昭表示自己还是个16岁的宝宝。可就在她终于离家出走成功却死了??!然后就有系统告诉她只是逗她玩,但也需要做完任务才能放她走。好吧,但是这位男主我还未成年呢!你矜持点!欢迎小可爱入坑。首次写书,还请多多指教。
  • 漫威,乐芙兰的咸鱼日常

    漫威,乐芙兰的咸鱼日常

    诺克萨斯真正的无冕之王,符文大陆战争的幕后推手——诡术妖姬乐芙兰,她发现了一处空间坐标,降临到了漫威的世界。原本只是当做后花园的地方,却发现了不输于符文能量的各色宝石……乐芙兰在漫威和符文大陆之间积蓄的力量,收集着符文和收集着宝石……所做的一切只是为了……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 疑似爱情

    疑似爱情

    如果女朋友对你说,她怀孕了,你会是什么反应?从不同的结果看男人。叶之在读一条短信给我听,我有些意外。叶之你什么意思,想干嘛?你一个洗脚城的头牌明星,消遣我有意思吗。惊喜。这样的男人有责任心,有爱心,渴望婚姻或者已经是大龄剩男;吃惊。这样的男人还没有真正做好迎娶你的准备,或者没有承担责任的心理准备;惊恐并执意要打掉孩子,然后逃之夭夭。这样的男人说明……女的瞎了眼了。这短信咋样?叶之站在身旁,香水味和药水味联合起来冲击我的嗅觉器官,我想打喷嚏。不咋样。拿无聊当有趣,拿低级当品位。我揉着鼻子说。
  • 美丽黄羊

    美丽黄羊

    李鸣启说:南方,南方地方大着呢。你难道还让我去给他当车间主任吗?你这人,今天的话咋就那么多呢?令马波没想到的是,李鸣启说着,已经死死揪住了马波的衣领。这么多年,马波从未见过李鸣启的这副样子,面目狰狞的李鸣启,眼里布满了通红的血丝,看上去就是吃人的样子。马波一边往后退去一边大叫:你要干什么?李厂长,你要干什么!李鸣启随即大声喊了起来:孙处长,你个孙处长啊!马波说:我不是孙处长,不是孙处长啊!你是谁?那你会是谁?那边已经有人接话了:哪位?
  • 卓越团队的人才经营

    卓越团队的人才经营

    本书中的所有内容,是针对企业管理的各种状况,针对企业的人才经营并以服务于各级管理者而写成的。书中的各部分内容,或多或少都能够反映出当今企业管理者所面临的境况。任何一个章节,即使是很不起眼的一段文字,或者是那些看似琐碎的处方建议,都可以为每一个管理者提供切实有效的帮助。
  • 杂乱无章的女巫想要和平的日常

    杂乱无章的女巫想要和平的日常

    此世乃为极乐!哀嚎宛若妄想!喷涌的鲜血恰似盛开的彼岸!有如祭典一般的大混乱!