登陆注册
4817700000152

第152章 "LE ROI EST MORT--VIVE LA REINE!"(1)

King Henry lay a-dying. That life full of sin, full of blood and crime, full of treachery and cunning, full of hypocrisy and sanctimonious cruelty--that life was at last lived out. That hand, which had signed so many death-warrants, was now clutched in the throes of death. It had stiffened at the very moment when the king was going to sign the Duke of Norfolk's death-warrant. [Footnote:

historical. The king's own words.--Leti, vol. I, p. 16.] And the king was dying with the gnawing consciousness that he had no longer the power to throttle that enemy whom he hated. The mighty king was now nothing more than a feeble, dying old man, who was no longer able to hold the pen and sign this death-warrant for which he had so long hankered and hoped. Now it lay before him, and he no longer had the power to use it. God, in His wisdom and His justice, had decreed against him the most grievous and horrible of punishments; He had left him his consciousness; He had not crippled him in mind, but in body only. And that motionless and rigid mass which, growing chill in death, lay there on the couch of purple trimmed with gold--that was the king--a king whom agony of conscience did not permit to die, and who now shuddered and was horrified in view of death, to which he had, with relentless cruelty, hunted so many of his subjects.

Catharine and the Archbishop of Canterbury, the noble Cranmer, stood at his bedside: and whilst in convulsive agony he grasped Catharine's hands, he listened to the devout prayers which Cranmer was saying over him.

Once he asked with mumbling tongue: "My lord, what kind of a world then is that where those who condemn others to die, are condemned to die themselves?"And as the pious Cranmer, touched by the agonies and tortures of conscience which he read in the king's looks, and full of pity for the dying tyrant, sought to comfort him, and spoke to him of the mercy of God which has compassion on every sinner, the king groaned out: "No, no! No mercy for him who knew no mercy!"At length this awful struggle of death with life was ended; and death had vanquished life. The king had closed his eyes to earth, to open them again there above, as a guilt-laden sinner in the presence of God.

For three days his death was kept a secret. They wanted first to have everything arranged, and to fill up the void which his death must make. They wanted, when they spoke to the people of the dead king, to show them also at the same time the living king. And since they knew that the people would not weep for the dead, they were to rejoice for the living; since they would sing no funeral psalms, they were to let their hymns of joy resound.

On the third day the gates of Whitehall were thrown open, and a gloomy funeral train moved through the streets of London. In dead silence the populace saw borne past them the coffin of the king, before whom they had trembled so much, and for whom they now had not a word of mourning or of pity--no tears for the dead who for seven-and-thirty years had been their king.

They were bearing the coffin to Westminster Abbey to the splendid monument which Wolsey had built there for his royal master. But the way was long, and the panting horses with black housings, which drew the hearse, had often to stop and rest. And all of a sudden, as the carriage stood still on one of the large open squares, blood was seen to issue from the king's coffin. It streamed down in crimson currents and flowed over the stones of the streets. The people with a shudder stood around and saw the king's blood flowing, and thought how much blood he had spilt on that same spot, for the coffin was standing on the square where the executions were wont to take place, and where the scaffolds were erected and the stakes set. As the people stood gazing at the blood which flowed from the king's coffin, two dogs sprang forth from the crowd and, with greedy tongue, licked the blood of King Henry the Eighth. But the people, shuddering and horror-stricken, fled in all directions, and talked among themselves of the poor priest who a few weeks before was executed here on this very spot, because he would not recognize the king as the supreme lord of the Church and God's vicegerent; of that unfortunate man who cursed the king, and on the scaffold said: "May the dogs one day drink the blood of this king who has shed so much innocent blood!" And now the curse of the dying man had found its fulfilment, and the dogs had drunk the king's blood. [Footnote:

Historical.--See Tytler, p. 481.]

When the gloomy funeral train had left the palace of Whitehall, when the king's corpse no longer infected the halls with its awful stench of corruption, and the court was preparing to do homage to the boy Edward as the new king, Thomas Seymour, Earl of Sudley, entered the room of the young royal widow. He came in a magnificent mourning suit, and his elder brother, Edward Seymour, and Cranmer, archbishop of Canterbury, walked by his side.

With a blush and a sweet smile, Catharine bade them welcome.

同类推荐
  • Merchant of Venice

    Merchant of Venice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土指归集

    净土指归集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大华严经略策

    大华严经略策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瓜庐集

    瓜庐集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 准提焚修悉地忏悔玄文

    准提焚修悉地忏悔玄文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 向解放军学习:最有效率组织的管理之道

    向解放军学习:最有效率组织的管理之道

    解放军在创立之初,只有几个人、一面旗帜、一个信念,但在近90年的发展历程中,这个组织在中国共产党的领导下,深刻地改变了中国社会,并影响了世界。解放军在革命战争年代及和平建设年代先进性的实践,对于今天所有类型组织在完成使命、制度建设、人才培养、自主变革、资源配置等方面,仍然具有重大的启示作用。
  • 出了名的狠人

    出了名的狠人

    死亡是神灵对生灵的约束,生死轮回便产生秩序当李渊机缘巧合下解开了这约束,也就对这天上地下没了敬畏。“二十多大汉,他就这么莽上去了?不愧是他,看,李渊拔刀了,李渊没了”。
  • 快穿之因你爱这世界

    快穿之因你爱这世界

    天高云淡,风轻香涌,好一处绝美风景之地。一俊美男子右手微抬,天地瞬时昏天暗地,狂风骤起,大有走向世界末日之相。“亲”轻灵的声音在呼呼风中响起,即使天气恶劣如斯,也丝毫没有影响女子明亮的笑容“世界如此美好,你却如此暴躁,这样不好,不好。”风声渐逝,乌云逐散,晴朗的天空带来温暖的阳光普照大地,也照亮男子绝美的笑容“因你,我爱上这世界”总起就是,成长型精分戏霸女主对上奶萌黑化系男主,带着追求完美的退休老干部系统和爱砸钱的单纯富一代萌宠,走上了一条拯救世界,舍我其谁,一路火花,带闪电的快穿之旅。ヾ(^▽^*)))
  • 和傲娇竹马官宣了

    和傲娇竹马官宣了

    【完结宠文】转学第一天,竹马校草竟然当着全校的面强吻了她!还宣布她是他的女朋友!他一路宠她、护她,虐渣渣,掐桃花,就是傲娇的不承认自己喜欢她。直到有一天——【宠文√】【青梅竹马√】【禁止转载与改写√】
  • 现代婚姻保障不了一个完整的家

    现代婚姻保障不了一个完整的家

    她的小名叫爱爱,小时候父母亲可疼她了,那时候她觉得她是全世界最幸福的人了!直到有一天,妈妈跟爸爸突然跟她说,他们要离婚了,虽然他们分开了,但他们对她的爱永远都不会变的!爱爱很伤心,但阻止不了两颗决绝的心!父母离婚后,爸爸重新组了个家,妈妈只会拼命挣钱供养她,说好的爱不变,在父母离异后她却再也没有感受到爱了……所以爱爱决定这一辈子都不结婚,她觉得在这个离婚率非常高的时代里,婚姻给不了一个有保障的家……所以遇上暖暖,这个给她温暖的男人,她贪图他给的温暖,她依恋他,她知道她爱上了他,干柴烈火的两人,因爱结合,她说她可以把她的身子给他,但是她不想生孩子,不想结婚,如果他有结婚的对象,她放他自由……
  • 恶女佑夫喜临门

    恶女佑夫喜临门

    “苏家有着这么个恶女,真是家门不幸。”刚下农田的张老三媳妇瞥了一眼苏望泞对自家男人说道。苏望泞翻了一个白眼,一手拿着一个鸡腿道:“大婶想吃吗?”“不懂孝顺的东西,活该嫁给一个倒霉鬼。”张老三咽了咽口水。苏望泞看着旁边秀色可餐的相公,满眼都是小星星:“相公给你吃。”
  • 一半夏天一半凉

    一半夏天一半凉

    校园奇想——每个单元小故事坐落在校园里的奇思妙想有很真实
  • 只蛇

    只蛇

    苇名城危在旦夕,内府如野火侵入,此刻又有忍者内乱,实是危亡之秋。吾弦一郎如若能保全家国,纵身死不惜也。
  • 淑女瓶

    淑女瓶

    那时金嫣红十六岁。十六岁的女孩子是灌满浆的玉米粒,圆润润,晶莹透亮,咬开一看,里面一兜水啊!鲜嫩,脆生生,甜丝丝的。金嫣红身材窈窕,腰肢扭得也好,标准的美人胚子,让人看见了就想咬一口!金嫣红是鹿鸣镇刘仙芝未过门的儿媳妇。刘仙芝在鹿鸣镇开了个百货门市部,名字就叫“刘仙芝百货门市部”。刘仙芝儿子叫杨新辉,很腼腆,见人说话面带笑,没有男孩子的大嗓门和粗野,像个大闺女。金嫣红说话慢声细语,蚊蝇哼哼一般。人们都说这两人真是天生的一对,地造的一双。
  • 修炼大丹要旨

    修炼大丹要旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。