登陆注册
4818500000012

第12章

Suddenly violent blows resounded upon the castle gates. The news of the imprisonment of Iaokanann had spread rapidly, and now it appeared that the whole surrounding population was flocking to the castle. Men with torches were hastening along the roads in all directions; a black mass of people swarmed in the ravine; and from all throats came the cry: "Iaokanann! Iaokanann!""That man will ruin everything," said Jonathas.

"We shall have no more money if this continues," said the Pharisees.

Accusations, recriminations, and pleadings were heard on all sides.

"Protect us!"

"Compel them to cease!"

"Thou didst abandon thy religion!"

"Impious as all the Herods!"

"Less impious than thou!" Antipas retorted. "Was it not my father that erected thy Temple?"Then the Pharisees, children of the proscribed tribes, partisans of Mattathias, accused the tetrarch of all the crimes committed by his family.

The Pharisees had pointed skulls, bristling beards, feeble hands, snub noses, great round eyes, and their countenances bore a resemblance to that of a bull-dog. A dozen of these people, scribes and attendants upon the priests, who picked up their living from the refuse of holocausts, rushed to the foot of the pavilion and threatened Antipas with their knives. He attempted to speak to them, being only slightly protected by some of the Sadducees. Suddenly he perceived Mannaeus at a distance and made him a sign to approach. The expression on the face of Vitellius indicated that he regarded all this turmoil as no concern of his.

The Pharisees, leaning against the pavilion, were now beside themselves with demoniac fury. They broke plates and dashed them upon the floor. The attendants had served them with a ragout composed of the flesh of the wild ass, an unclean animal, and their anger knew no bounds. Aulus rallied them jeeringly apropos of the ass's head, which he declared they honoured. He flung other sarcasms at them, regarding their antipathy to the flesh of swine, intimating that no doubt their hatred arose from the fact that that beast had killed their beloved Bacchus, and saying it was to be feared they were too fond of wine, since a golden vine had been discovered in the Temple.

The priests did not understand his sneers, and Phineas, of Galilean origin, refused to translate them. Aulus suddenly became angry, the more so because the little Asiatic, frightened at the tumult, had disappeared. The feast no longer pleased the noble glutton; the dishes were vulgar, and not sufficiently disguised with delicate flavourings.

After a time his displeasure abated, as he caught sight of a dish of Syrian lambs' tails, dressed with spices, a favourite dainty.

To Vitellius the character of the Jews seemed frightful. Their God was like Moloch, several altars to whom he had passed upon his route; and he recalled the stories he had heard of the mysterious Jew who fattened small children and offered them as a sacrifice. His Latin nature was filled with disgust at their intolerance, their iconoclastic rage, their brutal, stumbling bearing. The proconsul wished to depart, but Aulus refused to accompany him.

The exaltation of the people increased. They abandoned themselves to dreams of independence. They recalled the glory of Israel, and a Syrian spoke of all the great conquerors they had vanquished,--Antigone, Crassus, Varus.

"Miserable creatures!" cried the enraged proconsul, who had overheard the Syrian's words.

In the midst of the uproar Antipas remembered the medallion of the emperor that Herodias had given to him; he drew it forth and looked at it a moment, trembling, then held it up with its face turned towards the throng.

At the same moment, the panels of the gold-railed balcony were folded back, and, accompanied by slaves bearing wax tapers, Herodias appeared, her coiffure crowned with an Assyrian mitre, which was held in place by a band passing under the chin. Her dark hair fell in ringlets over a scarlet peplum with slashed sleeves. On either side of the door through which one stepped into the gallery, stood a huge stone monster, like those of Atrides; and as Herodias appeared between them, she looked like Cybele supported by her lions. In her hands she carried a patera, a shallow vessel of silver used by the Romans in pouring libations; and, advancing to the front of the balcony and pausing just above the tetrarch's chair, she cried:

"Long live Caesar!"

This homage was repeated by Vitellius, Antipas, and the priests.

But now, beginning at the farthest end of the banqueting-hall, a murmur of surprise and admiration swept through the multitude. Abeautiful young girl had just entered the apartment, and stood motionless for an instant, while all eyes were turned upon her.

Through a drapery of filmy blue gauze that veiled her head and throat, her arched eyebrows, tiny ears, and ivory-white skin could be distinguished. A scarf of shot-silk fell from her shoulders, and was caught up at the waist by a girdle of fretted silver. Her full trousers, of black silk, were embroidered in a pattern of silver mandragoras, and as she moved forward with indolent grace, her little feet were seen to be shod with slippers made of the feathers of humming-birds.

When she arrived in front of the pavilion she removed her veil.

Behold! she seemed to be Herodias herself, as she had appeared in the days of her blooming youth.

Immediately the damsel began to dance before the tetrarch. Her slender feet took dainty steps to the rhythm of a flute and a pair of Indian bells. Her round white arms seemed ever beckoning and striving to entice to her side some youth who was fleeing from her allurements.

She appeared to pursue him, with movements light as a butterfly; her whole mien was like that of an inquisitive Psyche, or a floating spirit that might at any moment dissolve and disappear.

同类推荐
  • 佛说业报差别经

    佛说业报差别经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 集玉山房稿

    集玉山房稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE HAPPY PRINCE

    THE HAPPY PRINCE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 将材

    将材

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茶寮记

    茶寮记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 时光和你都温柔

    时光和你都温柔

    “你想做什么?”白染染醒来便看到某妖孽步步逼近,冷眼睨过去。“履行做为丈夫的义务。”妖孽迷人一笑。白染染似笑非笑,活动着拳头:“哦,是吗?丈夫的义务?”“嘭!!”豪不留情,一拳头过去。“去你他妈的义务,敢占本小姐的便宜,活的不耐烦了?!”“坑劳资结婚,你还想吃豆腐,是觉得自己的骨头很硬是不是?”避开那一拳头,某爷冷俊劝着:“媳妇,停手,打是亲,骂是爱。伤了我,你会变成寡妇。”“那挺好的,我一点都不介意。”白染染眉眼挑上一抹冷意。某天,九爷鼻青脸肿的俊脸出现,下属震惊的下巴掉地!
  • 穿越之远古大陆

    穿越之远古大陆

    高耸入云的暗崖之巅,念羽正在大乘期度过天雷之后就要飞升了天雷滚滚,这时天空不知哪来的巨石砸向她卧槽……哪来的石头再睁开眼睛已然不是原来的世界会灵术的异兽气质温和的巫者俊美冷酷的白黎妖治无双的弑可爱灵动的小七千年之缘,让我今世与你相遇
  • 最美不过诗经

    最美不过诗经

    两千年前的爱情在田园牧歌里生根发芽。不妨当个手摇木铎的采诗官,奔走于千顷沃野,弯下腰,采摘着属于自己的快乐、忧伤,生活的每一个片段,不加修饰,都能吟出动人的乐章。2010年度“世界最美的书”评选日前揭晓,中国古籍经典《诗经》一举夺魁。没有直白的文字,对不起《诗经》原初的情感冲动,没有含蓄的表达,难以让《诗经》的爱情委婉动人。本书以清新的笔调优游于《诗经》的田野中,采撷两千年前田园牧歌里的快乐与甜美,那里有纯真无邪的爱情,直抵人心的男女相思,回到《诗经》,找回自然的和美与生活的快乐。
  • 圣手鬼医大人请放手

    圣手鬼医大人请放手

    身为华夏叱咤风云的帝国总裁,她让所有人闻风丧胆,无人能敌。但,一次被精心策划好的谋杀,让她来到了一个全新的世界。一枚戒指让她逐渐崭露头角,医术了得。一根银针让她杀人无形,嗜血如命。他为挽救心爱之人,破坏法则,逆天改命;而她笑看着他神色凄凉面如死灰,“终归你不是属于我的…”在他眼前,她散尽心脉之血,只为改变一切定局;用不全的灵魂做契,压这最后的赌约!然,她残破的身体却在此刻变得透明,笑容掩盖不住悲伤,“我……输了。”就罚你再也找不到我吧……双洁,双处,1v1,HE(放心我是亲妈)
  • 十月围城,总裁喜得一窝三宝

    十月围城,总裁喜得一窝三宝

    新文《报告,总裁已上瘾》:http://m.pgsk.com/a/1294966/豆蔻年华里,苏十月喜欢过一个男生。收到她的情书后,男生当众对她说:“你没有漂亮的脸蛋,好歹有迷人的身材;你没有迷人的身材,至少要有聪明的头脑;你没有聪明的头脑,总该有雄厚的家庭背景。结果你倒是够随便,居然能什么都没有!”在哄堂大笑里,苏十月用细弱蚊呐的声音反驳:“我、我觉得我人挺、挺好的。”苏十月就是这样一个平凡的女孩,可谁说平凡的女孩就不能拥有美满的幸福?……因为一桩意外,他背负了两条人命,从此被困在牢笼里,不得救赎。传说他冰冷,狠辣,却无人知晓他心底藏着一个简单的愿望:一个家,两个人,一辈子。“爸爸!”“爸爸!”男人看着扒拉着自己裤腿的小动物,满头黑线。出一趟门就成了便宜爹,这运气真够好!“对、对不起!我、我不是故意的……”苏十月尴尬得脸皱成了包子,下意识地绞着手指。男人眯起眼眸。她低着头,他只看到黑黑的发丝和红彤彤的耳朵。“是你告诉她,我是她的爸爸?”呵,好大的胆子!“那,那是个意外!”苏十月飞快地抬起头来辩解,接触到他的视线,马上又低下头。就在那一刹那,男人看到了一双纯净无垢的眼眸。清澈得,让人想跳进去洗涤一番。……于是,男人的愿望实现了,只是多了只让人头疼的小包子!虽然做了个便宜奶爸,但他觉得日子还不错。直到有一天——【简介无能,故事远比简介精彩,支持土豆吧。还是暖文哦。】土豆完结暖文《剩女大婚,首席总裁的宠儿》,超宠超甜蜜哦!链接地址:http://m.pgsk.com/a/924263/
  • 一个人能够走多远:曾纪鑫读史

    一个人能够走多远:曾纪鑫读史

    历史不忍细看。历史如何能够细看?一细看,便好比用高倍放大镜看美人,光洁圆润全然不见,入目但是鳞纹交错、毛孔贲张、瑕疵毕露。于是,历史在很大程度上只是大处着墨,更何况,还需为尊者讳、为名人遮、为君王避、为时政忌。因此,读史时,常常会读出几分含混、几分闪烁。那当然是史家的难言之隐。但其实那几分含混和几分闪烁中,往往藏着许多细节的真实。
  • 悠悠子衿

    悠悠子衿

    谁说人死不能复生她莫悠悠不但活回来了,而且活得风生水起欧阳子衿看着这个酷似他已经死了三年的前妻的女人心里百味杂陈是老天垂怜,还是他开的另一个玩笑?但悠悠却没想到,三年没见,他竟然会变成这样,这不就是活脱脱另外一个秦晟么曾经那个站在云端的欧阳子衿,何以如今身处泥沼,为她?还是为谁?当一切大白于天下之后,有太多羁绊的他们,要分还是要和?他们早已经冷却的心,还能经过拥抱温暖起来么谁说市委书记的公子就算梅开三度也一定要娶漂亮能干,还要身材好的女人他不但要娶一个二婚的女人,还要连她的孩子一起娶了,反正都是他的“爸爸,你要先酱酱,然后再酿酿,保证妈妈一定会乖乖听话的”小凡凡伸出肥嘟嘟的小手挡住小嘴,传授对付女人的妙方欧阳子衿哭笑不得,酱酱是什么,酿酿又是什么难道他真的已经惨到要靠个毛头小子教他怎么对付女人么可是最后,民政的人说,他和悠悠有在法律上有兄妹关系,不给领证这老天是要玩死谁?预知后事如何,请亲耐心阅读!****************号称一夜七次郎的土匪,受过严苛的教育的世家小姐,他们相遇,会发生什么样的故事?《门楣怨:土匪老公请自重》一部讲述一段凄美爱情的故事,希望大家会喜欢!***********************************************************
  • 天王水鉴海和尚住金粟语录

    天王水鉴海和尚住金粟语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观世音菩萨授记经

    观世音菩萨授记经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宅女妖妻:这个夫君有点坏

    宅女妖妻:这个夫君有点坏

    突然而来的赐婚,伴着清晰的梦境,入了轮回。洞房花烛,竟见了那一身久藏于心的皮相。费力的讨好,只求一分安守,却不想步步走错,没了退路。在这深宅府院,吞噬了七情,了却一颗玲珑心,却独独留下了蛇蝎。心狠上位的烟尘女子,纯真无邪的林家姊妹,一个当家夫婿,纷纷收了身旁。众人各房心思,身边还偏得个机灵小姑子,分分推着上前搅。一个又一个阴谋,一环又一环心计,等心明之时,早已由不得自己。和尚说,了了这众生之缘,方得回返之道。可眼见了这些,心痛,心狠,心惜,心绝,心念,又何能得来了却?“这一步,走出去万劫不复,退回来,则后患无穷。”鸟为食亡,人自相争,后院深宅,自来便不是安心得理之所。