登陆注册
4819100000059

第59章

SISTER'S TURKEYS

But Lettie was not at the barbecue, and to tell the truth, Hiram Strong was disappointed.

Despite the fact that she had seemed inclined to snub him, the young farmer was vastly taken with the pretty girl. He had seen nobody about Scoville as attractive as Lettie--nor anywhere else, for that matter!

He was too proud to call at the Bronson place, although Mr. Bronson invited him whenever he saw Hiram. And at first, Lettie had asked him to come, too.

But the Western girl did not like being thwarted in any matter--even the smallest. And when Hiram would not come to take Pete Dickerson's place, the very much indulged girl had showed the young farmer that she was offended.

However, the afternoon at Langdon's Grove passed very pleasantly, and Hiram and his party did not arrive at the farm again until dusk had fallen.

"I'll go down and shut your turkeys up for the night, Sister," Hiram said, after he had done the other chores for he knew the girl would be afraid to go so far from the house by lantern-light.

And when he reached the turkey coop, 'way down in the field, Hiram was very glad indeed that he had come instead of the girl.

For the coop was empty. There wasn't a turkey inside, or thereabout. It had been dark an hour and more, then, and the poults should long since have been hovered in the coop.

Had some marauding fox, or other "varmint", run the young turkeys off their reservation? That seemed improbable at this time of year--and so early in the evening. Foxes do not usually go hunting before midnight, nor do other predatory animals.

Hiram had brought the barn lantern with him, and he took a look around the neighborhood of the empty coop.

"My goodness!" he mused, "Sister will cry her eyes out if anything's happened to those little turks. Now, what's this?"The ground was cut up at a little distance from the coop. He examined the tracks closely.

They were fresh--very fresh indeed. The wheel tracks of a light wagon showed, and the prints of a horse's shod hoofs.

The wagon had been driven down from the main road, and had turned sharply here by the coop. Hiram knew, too, that it had stood there for some time, for the horse had moved uneasily.

Of course, that proved the driver had gotten out of the wagon and left the horse alone. Doubtless there was but one thief--for it was positive that the turkeys had been removed by a two-footed--not a four-footed-- marauder.

"And who would be mean enough to steal Sister's turkeys? Almost everybody in the neighborhood has a few to fatten for Thanksgiving and Christmas. Who--did--this?"He followed the wheel marks of the wagon to the road. He saw the track where it turned into the field, and where it turned out again. And it showed plainly that the thief came from town, and returned in that direction.

Of course, in the roadway it was impossible to trace the particular tracks made by the thief's horse and wagon. Too many other vehicles had been over the road within the past hour.

The thief must have driven into the field just after night-fall, plucked the ten young turkeys, one by one, out of the coop, tying their feet and flinging them into the bottom of his wagon. Covered with a bag, the frightened turkeys would never utter a peep while it remained dark.

"I hate to tell Sister--I can't tell her," Hiram said, as he went slowly back to the house. For Sister had been "counting chickens" again, and she had figured that, at eighteen cents per pound, live weight, the ten turkeys would pay for all the clothes she would need that winter, and give her "Christmas money", too.

The young farmer shrank from meeting the girl again that night, and he delayed going into the house as long as possible. Then he found they had all retired, leaving him a cold supper at the end of the kitchen table.

The disappearance of the turkeys kept Hiram tossing, wakeful, uponhis bed for some hours. He could not fail to connect this robbery with the other things that had been done, during the past weeks, to injure those living at the Atterson farm. Was the secret enemy really Peter Dickerson? And had Pete committed this crime now?

Yet the horse and wagon had come from the direction opposite the Dickerson farm, and had returned as it came.

"I don't know whether I am accusing that fellow wrongfully, or not," muttered Hiram, at last. "But I am going to find out. Sister isn't going to lose her turkeys without my doing everything in my power to get them back and punish the thief."He usually arose in the morning before anybody else was astir, so it was easy for Hiram to slip out of the house and down to the field to the empty turkey coop.

The marks of horse and wagon were quite as plain in the faint light of dawn as they had been the night before. In the darkness the thief had driven his wagon over some small stumps, amid which his horse had scrambled in some difficulty, it was plain.

Hiram, tracing out these marks as a Red Indian follows a trail, saw something upon the edge of one of the half-decayed stumps that interested him greatly.

He stood up the next moment with this clue in his hand--a white, coarse hair, perhaps four inches in length.

"That was scraped off the horse's fetlock as he scrambled over this stump," muttered Hiram. "Now, who drives a white horse, or a horse with white feet, in this neighborhood?

"Can I narrow the search down in this way, I wonder?" and for some moments the youth stood there, in the growing light of early morning, canvassing the subject from that angle.

同类推荐
热门推荐
  • 大乘百福相经

    大乘百福相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我靠死亡偷技能

    我靠死亡偷技能

    自从新圣所开启后,韩千钰意外发现自己多了复活的能力,还能依靠每次死亡获得怒气值,偷取技能来提升自己。与此同时,他也卷入了一件件危险的事情中……
  • 厌厌笙歌

    厌厌笙歌

    谁还没有个前男友?宿笙歌表示,她的前男友渣!渣!渣!好在她不记得了,也不再动心了。可现男友,帅,暖,富,钟情……优点数不清,关键还特别疼她,她好不容易又可以动心了。有一天她想起一些事,"墨夜,你就是我前男渣?”"对!那个前男渣!”厚颜无耻承认!"你!……”"好了,小琦儿别气,一生一世一双人,我只祸你一人……”冰山面人,他的暖,尽数只给了她一人……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 嫡女当嫁:一等世子妃

    嫡女当嫁:一等世子妃

    【本书完结】楚世子身世显赫,俊美无双。但第一纨绔的名头,全京城都知道。这样一个人扬言要娶云王府大房那位以美貌扬名天下的第一美人二小姐,云王府上下吓坏了,可阴差阳错,圣旨却变成了那位名不见经传,自小在乡下长大的大小姐。殊不知,人家楚世子真正要娶的,就是这位乡下长大的大小姐……这是一个小小嫡女把霸道世子爷打造成绝世好男人的故事,同时也是一个傲娇男人狂宠妻儿的故事。简介小白,内容不白,正剧文风。新书《妖妃倾城:冥帝的心尖宠妃》求收藏!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 报告王爷我不是你的菜

    报告王爷我不是你的菜

    穿越?穿成书里不存在的人物怎么办?为了自保出门‘购物’,被马车撞又是怎么一回事?再次醒来一度以为自己已经回到家了,怎么办?好想自家老爹,还有亲娘做的糕点。呜呜呜呜,好没人性化呀!想家!!!——————————————————————第一次穿越,她知道她叫雪含;第二次穿越她还是叫雪含,但怎么就进了书里面?嗯?还是个书里不存在的人物?哦,不能这么说,人家最起码也被提了一句,唉,人生艰难呀!第三次穿越,这次的穿越的身份倒是个好身份,郡主吗?能不好吗?皇亲国戚的身份哎。只是嘛,好像自己又多了一个秘密……(1.蠢作者发现以前的简介不符合接下来的思路,所以简介已改。2.本文有男主的,但是男主戏份会有点少。3.本文的设定与其他文略有不同,女主会使用到两具身体,注:这两具身体只在女主所穿的书里面使用,其他的在文章当中会有解释到。)
  • 你这样很容易失去我

    你这样很容易失去我

    在26岁之前,小透明写手陈隽没有工作,生活过得平淡如水。在26岁这年,台球会所“老板娘”陈隽遭遇男友出轨,与新欢携手跟她说拜拜。在离开大学之后的第三年,陈隽第一次觉得是时候做出改变了。一分钟忘记前男友攻略:换一个城市,找一个真爱。来到忽冷忽热的南方城市,陈眷倒霉的智齿也不争气的肿了。直到拔牙时,她遇到了寡言的“温柔”医生姜未迟。春风十里,谢前任不娶。这个世界总有一个人,能让你愿意卸掉所有坚强。
  • 我是个艺人

    我是个艺人

    张思安再次醒来,发现自己正在横店影视城的拍摄基地。“杀呀!”“冲啊!”张思安看着自己一身破破烂烂地鬼子衣服,也就顺其自然地投入了“战场”。(欢迎加入我是个艺人书友群,群聊号码:702433897,欢迎前来闲聊,交友,挑逗作者等一切合法活动)