登陆注册
4819100000060

第60章

RUN TO EARTH

A broad streak of crimson along the eastern horizon, over the treetops, announced the coming of the sun when Hiram Strong reached the automobile road to which he, on the previous night, had traced the thief that had stolen Sister's poults.

Now he looked at the track again. It surely had come from the direction of Scoville, and it turned back that way.

Yet he looked at the white horse-hair scraped off upon the stump, and he turned his back upon these signs and strode along the road toward his own home.

Smoke was just curling from the Atterson chimney; Sister, or Mrs. Atterson, was just building the fire. But they did not see Hiram as he went by.

Hiram's quest led him past the place and to the Dickerson farm. There nobody was yet astir, save the mules and horses in the barnyard, who called as he went by, hoping for their breakfast.

Hiram knew that the Dickersons had turkeys and, like most of the other farmers, cooped them in distant fields away from the house. He found three coops in the middle of an old oat-field tinder a spreading beech.

The old turks roosted upon the limbs of the beech at night; they were already up and away, hunting grasshoppers for breakfast. But quite a few poults were running and peeping about the coops, with two hen turkeys playing guard to them.

Hiram saw where a wagon had been driven in here, and turned, too. The tracks were made recently. And one of the coops was shut tight, although be knew by the rustling within that there were young turkeys in it.

It was too dark within the hutch, however, for the youth to number the poults confined there.

He strolled back across the fields to the rear of the Dickerson house. Passing the barnyard first, he halted and examined the bright bay horse,with white feet--the one that Pete had driven to the barbecue the day before--the only one Pete was ever allowed to drive off the farm.

The Dickersons, father and son, were not as early risers as most farmers in those parts. At least, they were not up betimes on this morning.

But Mrs. Dickerson had built the fire now and was stirring about the porch when Hiram arrived at the step, filling her kettle at the pump.

"Mornin', Mr. Strong," she said, in her startled way, eyeing Hiram askance.

She was a lean, sharp-featured woman, with a hopeless droop to her shoulders.

"Good-morning, Mrs. Dickerson," said Hiram, gravely. "How many young turkeys have you this year?"The woman shrank back and almost dropped the kettle she had filled to the pump-bench. Her eyes glared.

Somewhere in the house a baby squatted; then a door banged and Hiram heard Dickerson's heavy step descending the stair.

"You have a coop of poults down there, Mrs. Dickerson," continued Hiram, confidently," that I know belongs to us. I traced Pete's tracks with the wagon and the white-footed horse. Now, this is going to make trouble for Pete---""What's the matter with Pete, now?" demanded Dickerson's harsh voice, and he came out upon the porch.

He scowled at sight of Hiram, and continued:

"What are you roaming around here for, Strong? Can't you keep on your own side of the fence?""It's little I'll ever trouble you, Mr. Dickerson," said Hiram, "sharply, if you and yours don't trouble me, I can assure you.""What's eating you now?" demanded the man, roughly.

"Why, I'll tell you, Mr. Dickerson," said Hiram, quickly. " Somebody's stolen our turkeys--ten of them. And I have found them down there where your turkeys roost. The natural inference is that somebody here knows about it---"Dickerson--just out of his bed and as ugly as many people are when they first get up--leaped for the young farmer from the porch, and had himin his grip before Hiram could help himself.

The woman screamed. There was a racket in the house, for some of the children had been watching from the window.

"Dad's goin' to lick him!" squalled one of the girls.

"You come here and intermate that any of my family's thieves, do you?" the angry man roared.

"Stop that, Sam Dickerson!" cried his wife. She suddenly gained courage and ran to the struggling pair, and tried to haul Sam away from Hiram.

"The boy's right," she gasped. "I heard Pete tellin' little Sam last night what he'd done. It's come to a pretty pass, so it has, if you are goin' to uphold that bad boy in thieving---""Hush up, Maw!" cried Pete's voice from the house.

"Come out here, you scalawag!" ordered his father, relaxing his hold on Hiram.

Pete slouched out on the porch, wearing a grin that was half sheepish, half worried.

"What's this Strong says about turkeys?" demanded Sam Dickerson, sternly.

"'Tain't so!" declared Pete. "I ain't seen no turkeys.""I have found them," said Hiram, quietly. "And the coopful is down yonder in your lot. You thought to fool me by turning into our farm from the direction of Scoville, and driving back that way; but you turned around in the road under that overhanging oak, where I picked Lettie Bronson off the back of the runaway horse last Spring.

"Now, those ten turkeys belong to Sister. She'll be heart-broken if anything happens to them. You have played me several mean tricks since I have been here, Pete Dickerson---""No, I ain't!" interrupted the boy.

同类推荐
  • 六十种曲玉合记

    六十种曲玉合记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圆宗文类

    圆宗文类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题濠州钟离寺

    题濠州钟离寺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Latter-Day Pamphlets

    Latter-Day Pamphlets

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经络门

    经络门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 当然选择原谅她

    当然选择原谅她

    活在未来世界的老古董房东小姐一不小心撞见连吃饭都觉得是浪费时间的天才科学少年天雷勾地火?没有针锋对麦芒?不曾二十四节气是她一直遵循的生活习惯也是他走向她的倒计时。--情节虚构,请勿模仿
  • 花鼓戏

    花鼓戏

    《花鼓戏》主要内容分为走进花鼓戏、瑰丽的艺术、花鼓戏的种类等。 花鼓戏是湖南、湖北、安徽、广东各地的花鼓戏、采茶戏、灯戏和杨花柳等剧种的统称。主要曲调来源于民间小调,如花腔、打锣腔、川调、口子调、筒子腔等。
  • 腹黑帝君:将女不好惹

    腹黑帝君:将女不好惹

    "皇座上,男人袍子微敞,“叶儿,给我锤锤腿捏捏肩。”萧叶一脸不爽的跪在地上给他捶腿,恨不得一拳砸在他的脑袋上,不过是在桃花林里误把他抢回家当相公,一时冲动误终生。“宁长安,你不是说这辈子只爱我一个吗?一转眼就左拥右抱,不打得你满脸桃花开,你就不知道花儿为什么这样红。”暴力女将军遭遇腹黑美男皇帝,这日子要怎么过?"
  • 互撩日常ing

    互撩日常ing

    “我得给你买个指南针,免得你被我惯的找不着北”“我身体很好,可以扛米袋子,扛煤气罐,就是扛不住想你”“我们合作一下吧”“合作什么?”“往后的余生”1V1,双洁
  • 沙漏1

    沙漏1

    《沙漏》讲述女生莫醒醒,患有交替性暴食厌食症。母亲在醒醒幼年时为救一个男孩而牺牲,这个破碎的家庭从此再难有欢笑声。自幼顶着“英雄的女儿”称号长大的醒醒,拥有着女生敏感脆弱的天性,每当精神受刺激就会发病,在众人背后吃下惊人数量的食物。这个秘密被同学米砂意外知晓后,两个少女的友情迅猛发展,醒醒在米砂身上得到了前所未有的友谊和安慰…… 而后,她又认识了米砂心仪的男孩路理。当醒醒决定重新开始时,却又发现了关于母亲的惊天大秘密。母亲、路理、米砂,她身边的人似乎都有着极其微妙的联系。
  • 游戏竞技时代

    游戏竞技时代

    新书《界主的悠闲种田生活》已发布,求支持!…………………………………………街机的光辉已经落幕,家用机掌机是不可撼动的霸主,电脑游戏刚刚起步,这是最美好的时代……这是一本开发游戏的小说,在这里你将见到很多熟悉的游戏。它们是游戏,是青春,也是美好的回忆,游戏世界是我们的第二人生!【先期互联网发展为主,中期游戏和电竞为主】读者群:731,354,478
  • 爱情终究会来到

    爱情终究会来到

    一个人的一生,可以遇到几份爱情呢?钱思思从情窦初开,到堪堪跨入大龄剩女的行列,有过她主动爱上的人,同样有过两个人旗鼓相当的感情。但是在现实的摩擦碰撞下,谁又能保证,眼前的人就是最适合她的呢?永远都在路上的我们无法预测答案,但是至少可以做到的是:相信爱情终究会来到!
  • 流浪的人类文明

    流浪的人类文明

    地球炸了。夏贤跑了,开着飞船跑的。在宇宙逛了一圈之后又回来了,然后在重新聚合的地球上睡着了。人类文明称他为人类始祖。神使文明称他为吾神。天使文明称他为古神后裔。流浪文明称他为主人。神河文明称他为神河英雄。……
  • 007典藏系列之俄罗斯之恋

    007典藏系列之俄罗斯之恋

    本书为007典藏系列中的一种,曾改编为电影《来自俄国的爱》。在本书中邦德与苏联的反间谍组织——锄奸局正面交锋。锄奸局为了除掉邦德,派出美女间谍塔蒂安娜·罗曼诺娃作为诱饵,假称塔蒂安娜爱上了邦德,欲带着苏联的密码机投奔英国,而她唯一的要求是邦德与她共同度过在东方快车上的“浪漫之旅”。邦德不知是计,在美色的诱惑下踏进圈套,浑然不知死亡的阴影已将他笼罩……
  • 为了二次元的我不能咸鱼

    为了二次元的我不能咸鱼

    洛亚不甘心:“可恶!我要我的咸鱼人生!”系统非常严肃:“宿主,你这样对得起自己的力量,对得起自己存在的意义吗!”“我不管我不管,我只想安心做一个孤独帅气的宅男”“若是可以让你穿越到二次元的世界呢?”“……出发吧!世界等着我拯救”系统看着自己宿主大义凛然的背影,只想说一句:“宿主你的节操呢,而且我们的目的也不是拯救世界啊喂!!!”(作者表示节操什么的早丢光了,另外新人新书希望多支持)